최근 수정 시각 : 2024-04-16 07:22:22

God Save the King

God Save the Queen에서 넘어옴

파일:나무위키+유도.png  
God Save the Queen은(는) 여기로 연결됩니다.
영국 국가 이외의 다른 노래에 대한 내용은 God Save the Queen(동음이의어) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.

[[영국|
파일:영국 국기.svg
영국
관련 문서
]]
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; word-break:keep-all"
{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[ 정치 ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -5px"
<colbgcolor=#C8102E><colcolor=#fff>상징 유니언 잭 ( 성 조지의 십자가) · 국장 · 국호 · God Save the King · 존 불 · 브리타니아
왕실·귀족 영국 국왕 · 영국 국왕의 배우자 · 윈저 왕조 · 영연방 왕국 · 웨일스 공 · 근위대 · 가터 기사단 · 영국 왕실 훈장 · 버킹엄 궁전 · 세인트 제임스 궁전 · 홀리루드 궁전 · 윈저 성 · 밸모럴 성 · 런던 탑 · 켄싱턴 궁전 · 클래런스 하우스 · 성 에드워드 왕관 · 영국 제국관 · 커타나 · 운명의 돌 · 영국 왕실과 정부의 전용기 · 벤틀리 스테이트 리무진 · 코이누르 · 왕실령 · 영국 왕실 인증 허가 브랜드 · 웨스트민스터 사원 · 귀족/영국 · 영국의 귀족 목록 · 요크 공작 · 콘월 공작 · 에든버러 공작 · 던세이니 남작 · 작위 요구자/유럽/영국
정치 전반 정치 전반 · 연합왕국 · 의회( 귀족원 · 서민원) · 총선 · 자치의회 · 총리 · 내각 · 행정조직 · 다우닝 가 10번지 · SIS · MI5 · MHRA · 웨스트민스터 · 웨스트민스터 궁전 · 마그나 카르타 · 권리청원 · 권리장전 · 의전서열
치안·사법 영국의 법 집행 · 런던광역경찰청 · 영국 국립범죄청 · 영국 국경통제국 · 영국 이민단속국 · 사법 · 영미법 · 근로기준법 · 시민권 · 크라임 펌
정당 정당 · 보수당( 레드 토리 · 미들 잉글랜드 · 블루칼라 보수주의 · 일국 보수주의(코커스) · 자유시장 포럼) · 노동당( 강성좌파 · 연성좌파) · 자유민주당
사상 근력 자유주의 · 글래드스턴 자유주의 · 대처주의 · 블레어주의 · 왕당파 · 일국 보수주의 · 하이 토리
사건·의제 영국의 자치권 이양 · 스코틀랜드 독립운동 · 잉글랜드 자치( 웨스트 로디언 질의 · English votes for English laws) · 브렉시트 · 플러브 게이트
외교 외교 전반( 옛 식민지 국가들과의 관계) · 여권 · 거주 허가 · 영연방 · 영연방 왕국 · CANZUK · 파이브 아이즈 · 상임이사국 · G7 · G20 · 오커스 · 영미권 · 브렉시트( 탈퇴 과정과 이슈들 · 영국 내 영향 · 브렉시트/세계 각국의 영향) · 친영 · 반영 · 영빠 · 냉전 · 신냉전 · 미영관계 · 영불관계 · 영독관계 · 영국-캐나다 관계 · 영국-호주 관계 · 영국-뉴질랜드 관계 · 영국-이탈리아 관계 · 영국-스페인 관계 · 영국-포르투갈 관계 · 영국-아일랜드 관계 · 영국-싱가포르 관계 · 영국-남아프리카 공화국 관계 · 영인관계 · 영국-홍콩 관계 · 한영관계 · 영러관계 · 미국-캐나다-영국 관계 · 미영불관계 · 영프독 · 영국-아일랜드-북아일랜드 관계 · 영국-스페인-지브롤터 관계 }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[ 역사 ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -5px"
<colbgcolor=#C8102E><colcolor=#fff>역사 전반 역사 전반() · 이교도 대군세 · 북해 제국 · 노르만 정복 · 백년전쟁 · 장미 전쟁 · 칼레 해전 · 청교도 혁명 · 명예혁명 · 영국 통일 · 해가 지지 않는 나라 · 북아일랜드 분쟁
시대 로만 브리튼 · 로만 브리튼 이후 · 무정부시대 · 대항해시대 · 엘리자베스 시대 · 찰스 시대 · 조지 시대 · 빅토리아 시대
국가 칠왕국 · 노섬브리아 · 켄트 왕국 · 동앵글리아 · 에식스 · 웨식스 · 서식스 · 머시아 · 잉글랜드 왕국 · 스코틀랜드 왕국 · 웨일스 공국 · 아일랜드 왕국 · 잉글랜드 연방 · 그레이트브리튼 왕국 · 그레이트브리튼 및 아일랜드 연합왕국 · 대영제국
왕조 웨식스 왕조 · 노르만 왕조 · 플랜태저넷 왕조 · 요크 왕조 · 랭커스터 왕조 · 튜더 왕조 · 스튜어트 왕조 · 하노버 왕조 · 작센코부르크고타 왕조 · 윈저 왕조
세력 젠트리 · 요먼 · 원두당 · 청교도 · 토리당 · 휘그당 }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[ 사회 · 경제 ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -5px"
<colbgcolor=#C8102E><colcolor=#fff>경제 경제 전반 · 산업 혁명 · 무역 · 파운드 스털링 · 영란은행 · 런던증권거래소 · 역사 속의 경제위기 · 한영 FTA · 영국제 · 에어버스 · 롤스로이스 plc
지리 브리튼 · 그레이트브리튼 섬 · 아일랜드섬 · 구성국 · 잉글랜드( 하위지역) · 스코틀랜드( 하위지역) · 웨일스( 하위지역) · 북아일랜드 · 카운티( 카운티 목록) · 지역 및 속령 목록 · 주요 도시 · 런던의 행정구역 · 하이랜드 · 미들섹스 · 왕실령 · 영국 해협( 도버 해협) · 영국령 남극 지역
사회 사회 전반 · OBE · 젠틀맨 · 신사 · 하이랜더 · 공휴일 · 인구 · NHS
민족 영국인 · 잉글랜드인( 앵글로색슨족) · 스코틀랜드인( 게일인) · 웨일스인( 브리튼인) · 콘월인 · 아일랜드계 · 영국 백인 · 프랑스계 · 폴란드계 · 인도계 · 재영 한인사회 · 러시아계 · 영국 흑인 · 파키스탄계 · 우크라이나계 · 일본계 · 네덜란드계 · 한국계 · 헝가리계 · 튀르키예계 · 독일계 · 아르메니아계 · 그리스계 · 리투아니아계
영국계 영국계 미국인 · 영국계 호주인 · 영국계 뉴질랜드인 · 영국계 남아프리카 공화국인 · 잉글랜드계 캐나다인 · 스코틀랜드계 캐나다인 · 웨일스계 캐나다인 · 앵글로아일랜드인 · 영국계 아르헨티나인 · 영국계 칠레인 · 영국계 러시아인 · 영국계 멕시코인 · 재한 영국사회 ·
교육 교육 전반 · 유학 · 장학금 · 급식 · 파운데이션 · 퍼블릭 스쿨 · 식스폼 · IELTS · PTE · A-Level · UCAS · 대학교 일람() · 대학 서열화( 옥스브리지 · 러셀 그룹) · 기타 교육 관련 문서
교통 교통 전반 · 공항 · 철도 환경( High Speed 1 · High Speed 2 · Eurostar · 내셔널 레일) · 런던 지하철 · 런던의 대중교통 · 좌측통행 · 채널 터널
기타 그리니치 천문대( 자오선) · 월드 와이드 웹( 팀 버너스리) · 제국 단위계 · 생활비 절약 노하우 · 혐성국 }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[ 문화 ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -5px"
<colbgcolor=#C8102E><colcolor=#fff>문화 전반 문화 전반 · 영국의 문화재 · 종교 · 성공회( 잉글랜드 국교회) · 장로회( 스코틀랜드 교회) · 영국/관광
예술 브릿팝 · 브리티시 인베이전 · 영국 드라마 · 영국 영화 · 웨스트엔드 · 아서 왕 전설 · 로빈 후드 전설 · 마더 구스 · 캔터베리 이야기 · 베오울프 · 셜로키언 · 톨키니스트 · 후비안 · BAFTA · 백파이프
언어 영어 · 영국식 영어 · 용인발음 · 스코트어 · 스코틀랜드 게일어 · 웨일스어 · 코크니 · 에스추어리 · 콘월어 · 영어영문학과( 영어교육과)
음식 요리( 종류) · 로스트 디너 · 쇼트브레드 비스킷 · 티타임( 애프터눈 티) · 홍차 · · 아침식사 · 피시 앤드 칩스 · 맥주 · 위스키 · 사과주
스포츠 축구 · 프리미어 리그 · FA( 대표팀) · FA컵 · 스코티시 프리미어십 · SFA( 대표팀) · 컴리 프리미어 · FAW( 대표팀) · NIFL · IFA( 대표팀) · 럭비( RFU · SRU · WRU · IRFU) · 프리미어십 럭비 · British and Irish Lions · 식스 네이션스 챔피언십 · 크리켓 · 윔블던 · 영국 그랑프리 · F1
서브컬처 모드족 · 하드 모드 · 로커스 · 카페 레이서 · 펑크 문화 · 차브족 · 영국인 캐릭터
기타 왕립학회 · 대영박물관 · 대영도서관 · 영국 국립미술관 · BBC · 가이 포크스 데이 · 킬트 }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-table; min-width:15%; min-height:2em"
{{{#!folding ⠀[ 군사 ]⠀
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px"
<colbgcolor=#C8102E><colcolor=#fff>군사 전반 영국군( 스코틀랜드군) · 해외 주둔군 · 계급 · 전투식량/영국군 · 징병제(폐지) · 빅토리아 십자무공훈장 · NATO · 군기분열식
장비 군복( 레드 코트) · 군장/영국군 · 군함( 1차대전 · 2차대전 · 현대전 · 항공모함 · 원자력 잠수함) · 항공기( 2차대전) · 핵무기( 튜브 앨로이스, AWE)
부대 육군( 연대 · 제3사단 · 왕립 독일인 군단 · 원정군 · 블랙와치 · 사관학교) · 통합해군( 해군 · 해병대 · 대함대 · 본토함대 · 사관학교) · 공군( 제617비행대대 · 사관학교) · 전략사령부 · 근위대 · 특수부대( E Squadron · SAS · SBS · SRR · SFSG) · 코만도 · 구르카 · 레인저연대 · 연합합동원정군 }}}}}}}}}}}}

국가 (國歌)
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px); word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#eaeaea,#191919> 파일:가나 국기.svg
가나 God Bless Our Homeland Ghana 하느님 우리 조국 가나를 축복하소서
파일:가봉 국기.svg
가봉 La Concorde 조화
파일:가이아나 국기.svg
가이아나 Dear land of Guyana, of rivers and plains 친애하는 강과 평원의 땅, 가이아나여
파일:과테말라 국기.svg
과테말라 Himno Nacional de Guatemala 과테말라 국가
파일:그리스 국기.svg
그리스 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 자유의 찬가
파일:기니 국기.svg
기니 Liberté 자유
파일:기니비사우 국기.svg
기니비사우 Esta É a Nossa Pátria Bem Amada 우리의 사랑스러운 조국
파일:나이지리아 국기.svg
나이지리아 Arise Oh Compatriots, Nigeria’s Call Obey 일어나라 동포들이여
파일:남아프리카 공화국 국기.svg
남아프리카 공화국 National Anthem of South Africa
Nasionale lied van Suid-Afrika
남아프리카 공화국 국가
파일:네덜란드 국기.svg
네덜란드 Het Wilhelmus 빌럼 공의 노래
파일:노르웨이 국기.svg
노르웨이 Ja, vi elsker dette landet 그래, 우리는 이 땅을 사랑한다
파일:뉴질랜드 국기.svg
뉴질랜드 God Defend New Zealand 하느님, 뉴질랜드를 수호하소서
파일:대한민국 국기.svg
대한민국 애국가 애국가
파일:덴마크 국기.svg
덴마크 Der er et yndigt land 사랑스러운 땅에서
파일:독일 국기.svg
독일 Deutschlandlied 독일의 노래
파일:동티모르 국기.svg
동티모르 Pátria 조국
파일:라오스 국기.svg
라오스 ເພງຊາດລາວ 라오스의 국가
파일:라트비아 국기.svg
라트비아 Dievs, svētī Latviju! 하느님, 라트비아를 축복하소서!
파일:러시아 국기.svg
러시아 Государственный гимн Российской Федерации 러시아 연방 국가
파일:레바논 국기.svg
레바논 النشيد الوطني اللبناني 레바논의 국가
파일:레소토 국기.svg
레소토 Lesōthō Fatše La Bo-Ntat'a Rōna 레소토는 우리 아버지의 땅
파일:루마니아 국기.svg
루마니아 Deşteaptă-te române! 루마니아인이여, 깨어나라!
파일:룩셈부르크 국기.svg
룩셈부르크 Ons Heemecht 우리의 조국
파일:르완다 국기.svg
르완다 Rwanda nziza 아름다운 르완다
파일:리비아 국기.svg
리비아 ليبيا ليبيا ليبيا 리비아, 리비아, 리비아
파일:리투아니아 국기.svg
리투아니아 Tautiška giesmė 국가 찬가
파일:리히텐슈타인 국기.svg
리히텐슈타인 Oben am jungen Rhein 저 라인 강 위쪽으로
파일:마셜 제도 국기.svg
마셜 제도 Forever Marshall Islands 마셜 제도여 영원하라
파일:말레이시아 국기.svg
말레이시아 Negaraku 조국
파일:멕시코 국기.svg
멕시코 Himno Nacional Mexicano 멕시코 국가
파일:모나코 국기.svg
모나코 Hymne Monégasque 모네가스크 찬가
파일:모로코 국기.svg
모로코 النشيد الشريف 샤리프 찬가
파일:모리타니 국기.svg
모리타니 نشيد وطني موريتاني 아버지의 나라는 영예로운 선물
파일:몬테네그로 국기.svg
몬테네그로 Oj, Svijetla Majska Zoro
Ој, свијетла мајска зоро
오, 5월의 밝은 새벽이여
파일:몰도바 국기.svg
몰도바 Limba noastră 우리의 언어
파일:몰디브 국기.svg
몰디브 ޤައުމީ ސަލާމް 조국의 인사
파일:몰타 국기.svg
몰타 L-Innu Malti 몰타 찬가
파일:몽골 국기.svg
몽골 Монгол улсын төрийн дуулал 몽골 국가
파일:미국 국기.svg
미국 The Star Spangled Banner 별이 빛나는 깃발
파일:미얀마 국기.svg
미얀마 ကမ္ဘာမကြေ 세상이 끝날 때까지
파일:바티칸 국기.svg
바티칸 Hymnus Pontificius 교황 찬가 행진곡
파일:방글라데시 국기.svg
방글라데시 “আমার সোনার বাংলা 나의 황금빛 벵골
파일:베네수엘라 국기.svg
베네수엘라 Gloria al bravo pueblo 용감한 이들에게 영광을
파일:베트남 국기.svg
베트남 Tiến quân ca 진군가
파일:벨기에 국기.svg
벨기에 La Brabançonne
De Brabançonne
브라반트의 노래
파일:벨라루스 국기.svg
벨라루스 Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь 우리는 벨라루스인
파일:벨리즈 국기.svg
벨리즈 Land of the Free 자유의 땅
파일:보스니아 헤르체고비나 국기.svg
보스니아
헤르체고비나
Државна химна Босне и Херцеговине
Državna himna Bosne i Hercegovine
간주곡
파일:보츠와나 국기.svg
보츠와나 Fatshe leno la rona 이 숭고한 땅을 축복하노라
파일:볼리비아 국기.svg
볼리비아 Himno Nacional de Bolivia 볼리비아의 국가
파일:부탄 국기.svg
부탄 འབྲུག་ཙན་དན་ 전룡의 왕국
파일:북마케도니아 국기.svg
북마케도니아 Денес Над Македонија 마케도니아의 오늘을 넘어서
파일:북한 국기.svg
북한 조선민주주의인민공화국 국가 조선민주주의인민공화국 국가
파일:불가리아 국기.svg
불가리아 Мила Родино 친애하는 조국
파일:브라질 국기.svg
브라질 Hino Nacional Brasileiro 브라질 국가
파일:브루나이 국기.svg
브루나이 الله فليهاراكن سلطن
Allah Peliharakan Sultan
술탄에게 신의 가호가 있기를
파일:사모아 국기.svg
사모아 O le Fu’a o le Sa’olotoga o Samoa 자유의 깃발
파일:사우디아라비아 국기.svg
사우디아라비아 عاش المليك 군주를 찬양하라
파일:세르비아 국기.svg
세르비아 Боже правде 정의의 하느님
파일:소말리아 국기.svg
소말리아 Qolobaa Calankeed 어떠한 나라의 깃발이라도
파일:솔로몬 제도 국기.svg
솔로몬 제도 God Save Our Solomon Islands 하느님, 우리의 솔로몬 제도를
지켜 주시옵소서
파일:수리남 국기.svg
수리남 God zij met ons Suriname 하느님께서 수리남과 함께 하신다
파일:스리랑카 국기.svg
스리랑카 ශ්‍රී ලංකා මාතා
ஸ்ரீ லங்கா தாயே
어머니 스리랑카
파일:스웨덴 국기.svg
스웨덴 Du Gamla, Du Fria 유구한 그대, 자유로운 그대
파일:스위스 국기.svg
스위스 Rufst du, mein Vaterland 스위스 찬가
파일:스페인 국기.svg
스페인 Himno Nacional Español 국왕 행진곡
파일:슬로바키아 국기.svg
슬로바키아 Nad Tatrou sa blýska 타트라 산 위에 번개가 쳐도
파일:슬로베니아 국기.svg
슬로베니아 Zdravljica 축배
파일:시리아 국기.svg
시리아 حُمَاةَ الدِّيَارِ 조국의 파수꾼
파일:싱가포르 국기.svg
싱가포르 Majulah Singapura 전진하는 싱가포르
파일:아랍에미리트 국기.svg
아랍에미리트 النشيد الوطني الاماراتي 내 조국이여 영원하라
파일:아르메니아 국기.svg
아르메니아 Մեր Հայրենիք 우리의 조국
파일:아르헨티나 국기.svg
아르헨티나 Himno Nacional Argentino 아르헨티나 국가
파일:아이슬란드 국기.svg
아이슬란드 Lofsöngur 찬가
파일:아이티 국기.svg
아이티 Hymne national d'Haïti 데살린의 노래
파일:아일랜드 국기.svg
아일랜드 Amhrán na bhFiann 전사의 노래
파일:아제르바이잔 국기.svg
아제르바이잔 Azərbaycan Marşı 아제르바이잔 행진곡
파일:아프가니스탄 국기.svg
아프가니스탄 دا د باتورانو کور 이곳은 용자들의 고향이로다
파일:안도라 국기.svg
안도라 El Gran Carlemany 위대한 샤를마뉴
파일:알바니아 국기.svg
알바니아 Hymni i Flamurit 깃발의 찬가
파일:알제리 국기.svg
알제리 قسما 맹세
파일:앙골라 국기.svg
앙골라 Angola Avante 앙골라여 전진하라
파일:에스토니아 국기.svg
에스토니아 Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 나의 조국, 나의 행복과 기쁨
파일:에콰도르 국기.svg
에콰도르 ¡Salve, Oh Patria! 만세, 오 조국이여!
파일:에티오피아 국기.svg
에티오피아 ወደፊት ገስግሺ፣ውድ እናት ኢትዮጵያ 전진해라, 나의 어머니 에티오피아
파일:엘살바도르 국기.svg
엘살바도르 Himno Nacional de El Salvador 엘살바도르 국가
파일:영국 국기.svg
영국 God Save the King 하느님, 국왕 폐하를 지켜주소서
파일:예멘 국기.svg
예멘 الجمهورية المتحدة 연합 공화국
파일:오스트리아 국기.svg
오스트리아 Bundeshymn 산의 나라, 강의 나라
파일:우간다 국기.svg
우간다 Oh Uganda, Land of Beauty 오 우간다, 아름다움의 나라여
파일:우루과이 국기.svg
우루과이 Himno Nacional de Uruguay 동방인들이여. 조국이 아니면 죽음을.
파일:우즈베키스탄 국기.svg
우즈베키스탄 Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi 우즈베키스탄 공화국의 국가
파일:우크라이나 국기.svg
우크라이나 Державний Гімн України 우크라이나의 국가
파일:이란 국기.svg
이란 سرود ملی جمهوری اسلامی ایران 이란 이슬람 공화국 국가
파일:이라크 국기.svg
이라크 موطني 나의 조국
파일:이스라엘 국기.svg
이스라엘 הַתִּקְוָה 희망
파일:이집트 국기.svg
이집트 بلادي لك حبي و فؤادي 나의 조국, 나의 사랑과 마음은 그대를 위해
파일:이탈리아 국기.svg
이탈리아 Il Canto degli Italiani 마멜리 찬가
파일:인도 국기.svg
인도 जन गण मन 모든 국민의 마음
파일:인도네시아 국기.svg
인도네시아 Indonesia Raya 위대한 인도네시아
파일:일본 국기.svg
일본 君が代 임금의 치세
파일:잠비아 국기.svg
잠비아 Lumbanyeni Zambia 일어나 자랑스럽고 자유로운 잠비아를 노래하자
파일:조지아 국기.svg
조지아 თავისუფლება 자유
파일:중국 국기.svg
중국 义勇军进行曲 의용군 진행곡
파일:중앙아프리카 공화국 국기.svg
중앙아프리카공화국 La Renaissance 부흥
파일:짐바브웨 국기.svg
짐바브웨 Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe 짐바브웨의 대지에 축복을
파일:체코 국기.svg
체코 Kde domov můj? 나의 조국은 어디에?
파일:칠레 국기.svg
칠레 Himno Nacional de Chile 칠레 국가
파일:카자흐스탄 국기.svg
카자흐스탄 Менің Қазақстаным 나의 카자흐스탄
파일:카타르 국기.svg
카타르 السلام الأميري 아미르에게 평화를
파일:캄보디아 국기.svg
캄보디아 នគររាជ 왕국
파일:캐나다 국기.svg
캐나다 O Canada
Ô Canada
오 캐나다
파일:코스타리카 국기.svg
코스타리카 Himno Nacional de Costa Rica 코스타리카 국가
파일:코트디부아르 국기.svg
코트디부아르 L'Abidjanaise 아비장의 노래
파일:콜롬비아 국기.svg
콜롬비아 Himno Nacional de la República de Colombia
콜롬비아 공화국 국가
파일:콩고민주공화국 국기.svg
콩고민주공화국 Debout Congolais 콩고인들이여 일어나라
파일:쿠바 국기.svg
쿠바 La Bayamesa 바야모 행진곡
파일:크로아티아 국기.svg
크로아티아 Lijepa naša domovino 아름다운 우리 조국
파일:키르기스스탄 국기.svg
키르기스스탄 Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни 키르기즈 공화국 국가
파일:키프로스 국기.svg
키프로스 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 자유의 찬가
파일:타지키스탄 국기.svg
타지키스탄 Суруди Миллӣ 국가
파일:탄자니아 국기.svg
탄자니아 Mungu ibariki Afrika 주여, 아프리카를 축복하소서
파일:태국 국기.svg
태국 เพลงชาติไทย 태국 국가
파일:토고 국기.svg
토고 Terre de nos aïeux 우리 조상의 땅
파일:투르크메니스탄 국기.svg
투르크메니스탄 Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň döwlet gimni 독립, 중립, 투르크메니스탄의 국가
파일:튀니지 국기.svg
튀니지 حماة الحمى 조국의 수호자
파일:튀르키예 국기.svg
튀르키예 İstiklâl Marşı 독립행진곡
파일:파나마 국기.svg
파나마 Himno Istemño 지협의 노래
파일:파푸아뉴기니 국기.svg
파푸아뉴기니 O Arise, All You Sons 오, 모든 아들들아 일어나라
파일:파키스탄 국기.svg
파키스탄 قومی ترانہ 국가
파일:팔라우 국기.svg
팔라우 Belau rekid 우리들의 팔라우
파일:페루 국기.svg
페루 Himno Nacional del Perú 우리는 자유로우며 언제나 그러하리라
파일:포르투갈 국기.svg
포르투갈 A Portuguesa 포르투갈의 노래
파일:폴란드 국기.svg
폴란드 Mazurek Dąbrowskiego 돔브로프스키의 마주레크
파일:프랑스 국기.svg
프랑스 La Marseillaise 마르세유의 노래
파일:피지 국기.svg
피지 Meda Dau Doka 피지에 축복이 있기를
파일:핀란드 국기.svg
핀란드 Maamme 우리의 땅
파일:필리핀 국기.svg
필리핀 Lupang Hinirang 선택된 땅
파일:헝가리 국기.svg
헝가리 Himnusz 찬가
파일:호주 국기.svg
호주 Advance Australia Fair 아름다운 오스트레일리아여 전진하라
미승인국의 국가
파일:남오세티야 국기.svg
남오세티야 Республикӕ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн 남오세티야 공화국-알라니야국의 국가
파일:대만 국기.svg
대만 中華民國國歌 중화민국 국가
中華民國國旗歌 중화민국 국기가
파일:북키프로스 국기.svg
북키프로스 İstiklâl Marşı 독립행진곡
파일:소말릴란드 국기.svg
소말릴란드 Samo ku waar 오래 평화롭게
파일:코소보 국기.svg
코소보 Европа 유럽
파일:트란스니스트리아 국기.svg
트란스니스트리아 Слэвитэ сэ фий, Нистрене Slăvită să fii, Nistrene  우리는 트란스니스트리아의 찬가를 부르네
파일:팔레스타인 국기.svg
팔레스타인 فدائي‎ 전사
자치지역의 국가
파일:가가우지아 기.svg
가가우지아 Tarafım 나의 조국
파일:그린란드 기.svg
그린란드 Nunarput utoqqarsuanngoravit 우리의 오랜 땅이여
파일:external/upload.wikimedia.org/500px-Flag_of_Newfoundland_and_Labrador.svg.png
뉴펀들랜드 래브라도 Ode to Newfoundland 뉴펀들랜드 송가
파일:도네츠크 인민공화국 국기.svg
도네츠크 인민공화국* Государственный гимн Донецкой Народной Республики 도네츠크 인민공화국 국가
파일:루간스크 인민공화국 국기.svg
루간스크 인민공화국* Государственный гимн Луганской Народной Республики 루간스크 인민공화국 국가
파일:모르도비야 공화국 국기.svg
모르도비야 공화국 Шумбрат, Мордовия! 만세, 모르도비아여!
파일:바시코르토스탄 공화국 국기.svg
바시코르토스탄 Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны 바시코르토스탄 공화국의 국가
파일:부랴티야 공화국 국기.svg
부랴티야 공화국 Песня о родной земле 우리가 태어난 땅에 대한 노래
파일:북아일랜드 국기.svg
북아일랜드 Londonderry Air 런던데리의 아리아
파일:북오세티야 국기.svg
북오세티야 공화국 Цӕгат Ирыстоны паддзахадон гимн 북오세티야 공화국의 국가
파일:스릅스카 공화국 국기.svg
스릅스카 공화국 Моја Република 나의 공화국
파일:사하 공화국 국기.svg
사하 공화국 Государственный гимн Республики Саха 사하 공화국의 국가
파일:스코틀랜드 국기.svg
스코틀랜드 Flower of Scotland 스코틀랜드의 꽃
파일:신트마르턴 기.svg
신트마르턴 O Sweet Saint Martin's Land O Sweet Saint Martin's Land
파일:아디게야 공화국 국기.svg
아디게야 공화국 Адыгэ Республикэм и Гимн 아디게야 공화국의 국가
파일:아루바 기.svg
아루바 Aruba Dushi Tera 아루바, 아름다운 땅이여
파일:알타이 공화국 국기.svg
알타이 공화국 Алтай Республиканыҥ Гимны 알타이 공화국의 국가
파일:우드무르티야 공화국 국기.svg
우드무르티야 공화국 Шунды сиос ӝуато палэзез 태양은 붉은 잿더미 속에서 타오르네
파일:인구셰티야 공화국 국기.svg
인구셰티야 공화국 ГӀалгӀайчен гимн 인구셰티야의 국가
파일:웨일스 국기.svg
웨일스 Hen Wlad Fy Nhadau 나의 아버지의 땅
파일:체첸 공화국 국기.svg
체첸 공화국 Шатлакхан Илли 샤틀락의 노래
파일:추바시야 공화국 국기.svg
추바시야 공화국 Чăваш Ен гимнĕ 추바시야 공화국의 국가
파일:카라차예보-체르케시야 공화국 국기.svg
카라차예보-체르케시야 공화국 Къарачай-Черкес Республиканы Гимни / Къэрэщей-Шэрджэс Республикэм и Къэрал Орэдыр 카라차예보-체르케스카야 공화국의 국가
파일:카렐리야 공화국 국기.svg
카렐리야 공화국 Гимн Карелии / Karjalan tasavallan hymni 카렐리야 공화국의 국가
파일:카탈루냐 기.svg
카탈루냐 Els Segadors 수확자들
파일:칼미키야 공화국 국기.svg
칼미키야 공화국 Хальмг Таңһчин частр 칼미키야 공화국의 국가
파일:코미 공화국 국기.svg
코미 공화국 Коми Республикаса кып 코미 공화국의 국가
파일:퀴라소 기.svg
퀴라소 Himno di Kòrsou 퀴라소 국가
파일:타타르스탄 공화국 국기.svg
타타르스탄 공화국 Tuğan yağım 나의 모국
파일:투바 공화국 국기.svg 투바 공화국 Мен – тыва мен 나는 투바인이다
파일:페로 제도 기.svg
페로 제도 Tú alfagra land mítt 그대, 나의 가장 아름다운 땅
파일:하카시야 공화국 국기.svg
하카시야 공화국 Хакас гимн 하카스 찬가
국가로서의 지위를 상실한 노래
파일:나치 독일 국기.svg
나치 독일 Horst-Wessel-Lied 호르스트 베셀의 노래
파일:남아프리카 연방 국기.svg
남아프리카 연방 Die Stem van Suid-Afrika 남아프리카의 외침
파일:대한제국 국기.svg
대한제국 大韓帝國愛國歌 대한제국 애국가
파일:독일 제국 국기.svg
독일 제국 Heil dir im Siegerkranz 그대에게 승리의 왕관을
파일:동독 국기.svg
동독 Auferstanden aus Ruinen 폐허에서 부활하여
파일:러시아 제국 국기.svg
러시아 제국 Гром победы, раздавайся! 승리의 천둥이여, 울려라!
Молитва русского народа 러시아인의 기도
Боже, Царя храни! 하느님, 차르를 보호하소서!
파일:로디지아 국기.svg
로디지아 Rise O Voices of Rhodesia 로디지아의 목소리를 상승시키리
파일:리비아 아랍 자마히리야 국기.svg
리비아 아랍 자마히리야 الله اكبر 신은 위대하다네
파일:만주국 국기.svg
만주국 滿洲國建國歌 만주국 건국가
파일:민주 캄푸치아 국기.svg
민주 캄푸치아 ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ 영광스러운 4월 17일
파일:베트남 공화국 국기.svg
베트남 공화국 Tiếng Gọi Công Dân 공민에게 고함
파일:베트남 제국 국기.svg
베트남 제국 Đăng đàn cung 등단궁
파일:벨라루스 국기(1918, 1991–1995).svg
벨라루스 인민 공화국 Ваяцкі Марш 병사들의 행진
파일:불가리아 국기.svg
불가리아 왕국 Шуми Марица 마리차는 전진한다
파일:비시 프랑스 대통령기.svg
비시 프랑스 Maréchal, nous voilà ! 원수여 우린 여기에 있습니다
파일:사르데냐 왕국 국기.svg
사르데냐 왕국 S'hymnu sardu nationale 사르데냐의 노래
파일:소련 국기.svg
소련 Интернационал 인터내셔널가
Государственный гимн СССР 소비에트 연방 찬가
파일:스페인 제2공화국 국기.svg
스페인 제2공화국 Himno de Riego 리에고 찬가
파일:슬로베니아 사회주의 공화국 국기.svg
슬로베니아 사회주의 공화국 Naprej, zastava slave 영광의 깃발을 향해
파일:아르차흐 공화국 국기.svg
아르차흐 공화국 Ազատ ու անկախ Արցախ 아르차흐는 자유와 독립을 원하리
파일:아프가니스탄 민주 공화국 국기(1987–1992).svg
아프가니스탄 민주공화국 ملی سرود 국가
파일:아프가니스탄 이슬람 공화국 국기.svg
아프가니스탄 이슬람 공화국 ملی سرود 국가
파일:에티오피아 인민 민주 공화국 국기.svg
에티오피아 인민민주공화국 ኢትዮጵያ, ኢትዮጵያ, ኢትዮጵያ ቂዳ ሚ 에티오피아, 에티오피아, 에티오피아, 앞으로!
파일:오스만 제국 국기.svg
오스만 제국 문서 참조 문서 참조
파일:오스트리아-헝가리 제국 국기.svg
오스트리아-헝가리 제국 Kaiserhymne 황제 찬가
파일:우크라이나 소비에트 사회주의 공화국 국기.svg
우크라이나 소비에트 사회주의 공화국 Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки 우크라이나 소비에트 사회주의 공화국 국가
파일:유고슬라비아 사회주의 연방공화국 국기.svg
유고슬라비아 사회주의 연방 공화국 Хеј Словени 슬라브족이여
파일:팔라비 왕조 국기.svg
이란 팔레비 왕조 سرود شاهنشاهی ایران 황례포
파일:external/www.worldstatesmen.org/vn_tonki.gif
응우옌 왕조 Đăng đàn cung 등단궁
파일:이라크 국기(1991-2004).svg
이라크 أرض الفراتين 두 강의 땅
파일:시리아 국기.svg
아랍 연합 공화국 والله زمان يا سلاحي 오 나의 무기여, 오랜 시간이 지나왔구나
파일:이탈리아 왕국 국기.svg
이탈리아 왕국 Marcia Reale 왕의 행진곡
파일:이탈리아 사회 공화국 국기.svg
이탈리아 사회 공화국 Giovinezza 청춘
파일:중화민국 북양정부 국기.svg
중화민국 북양정부 卿雲歌 경운가
파일:청나라 국기.svg
청나라 鞏金甌 공금구
頌龍旗 송룡기
파일:체코 국기.svg
체코슬로바키아 Kde domov můj?
Nad Tatrou sa blýska
체코슬로바키아 국가
파일:캄푸치아 인민공화국 국기.svg
캄푸치아 인민공화국 ចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតកម្ពុជា 캄푸치아 인민공화국 애국가
파일:크림 인민 공화국 국기.svg
크림 인민 공화국 Ant etkenmen 우리는 맹세한다
파일:토스카나 대공국 국기(합스부르크).svg
토스카나 대공국 La Leopolda 라 레오폴다
파일:러시아 국기(1991-1993).svg
러시아 (1991년) Патриотическая Песня 애국가
파일:미국 국기.svg
미국 Hail, Columbia 컬럼비아 만세
My country, 'Tis of Thee 나의 조국, 그분의 땅
파일:오스트리아 국기.svg 오스트리아 연방국 Sei gesegnet ohne Ende 끊임없이 축복받으세
국가 외 단체의 상징가
파일:에스페란토 기.svg
에스페란토 운동 La Espero 희망
파일:오륜기.svg
올림픽 Ολυμπιακός Ύμνος 올림픽 찬가
파일:유럽 연합 깃발.svg
유럽연합 Anthem of Europe 유럽 찬가
파일:패럴림픽기.svg
패럴림픽 Paralympic Anthem 패럴림픽 찬가
*: 러시아의 자치 지역임을 주장하나, 국제적으로는 인정받지 못함 }}}}}}}}}
관련 틀: 국기 · 국장 · 국호
God Save the King
파일:영국 국장.svg
작사가 미상
작곡가 미상

1. 개요2. 제목3. 가사
3.1. 표준 가사3.2. 19세기~20세기 초에 지어진 대안 가사3.3. 영국 내 기타 가사3.4. 캐나다
4. 곡조5. 지위
5.1. 영국 내 구성국 또는 해외 영토
5.1.1. 북아일랜드5.1.2. 종합
5.2. 영국 외 영연방 왕국
6. 군주 본인은 부르지 않는 노래7. 방송8. 영상9. 기타

[clearfix]

1. 개요

King ver.[1] Queen ver.
God Save the King/Queen은 영국 뉴질랜드[2] 국가이자 영국을 비롯한 영연방 왕국 왕실령의 왕실 찬가이다.

2. 제목

왕의 성별이 무엇이냐에 따라 국가의 제목과 가사가 바뀐다. 현재 영연방 왕국의 국왕은 남성인 찰스 3세이기 때문에 'God Save the King'으로 부르고 여성 군주가 등극하면 가사의 'King'과 남성형 대명사(he/his/him)를 전부 'Queen'과 여성형 대명사(she/her)로 바꾸고, 제목도 'God Save the Queen'으로 바꾸어 부른다. 국가뿐만 아니라, 영국 해군 장교의 모표나 단추에 새겨진 문양 등도 왕/여왕일 때의 왕관 문양이 다르므로, 군주의 성별이 바뀌면 전부 교체한다.

찰스 3세의 모왕 엘리자베스 2세70년에 달하는 긴 기간 동안 재위해 있었기 때문에 'God save the Queen'이 오랫동안 쓰였고, 인터넷 시대가 시작할 때에도 Queen으로 알려졌다. 또한 영국은 2015년부터 성별에 상관 없는 절대적 장자 상속제를 도입하여 여왕의 즉위에 남자 왕보다 요구되는 추가적인 제약이 없어졌으므로, Queen으로 돌아갈 환경도 충분히 조성되어 있다. 다만 찰스 3세의 장자, 장손이 모두 남성[3]이어서 차기 혹은 차차기엔 조지가 갑자기 죽거나 에드워드 8세마냥 생전 퇴위하지 않는 한 여왕의 즉위 가능성이 상당히 낮기 때문에, 적어도 이후 한 세기 동안은 King이 쓰일 것으로 보인다.

'God'이 3인칭 단수인데 'saves'가 아닌 'save'를 사용하는 것은 이 문장이 화자의 소망이나 가정 등을 나타내는 접속법, 보다 정확하게는 화자의 소망을 담은 희구법으로 쓰였기 때문이다. 예를 들어 "God bless you"도 "God blesses you"라고 한다면 의미상으로 맞지 않는다. 현대 영어의 동사 변화에는 희구법을 위한 별도의 동사 변화가 소실되었지만, 서법 체계에는 엄연히 접속법이 있다. 흔히 학교 영어에서 학생들의 혼란을 막고자 기존에 배워 온 문법 체계에 적당히 꿰맞춰 '희망이나 주장을 나타내는 동사 뒤에 오는 종속절은 should 생략'이라고 배우는 구문도 사실 문법적으로는 접속법으로 분석하는 것이 온당하다. 즉, 'save'라는 단어 자체에 왕의 무탈(無頉)을 기원하는 화자의 소망이 담겨 있다고 보면 된다. 명령법일 리는 없는 게, 마찬가지로 아직까지 전통적으로 희구법을 쓰는 군주 옹립 함성이며 흔히 잘못 번역되는 Long live the king 또한 왕보고 오래 살라고 명령하라는 투로 해석하기보다는 "국왕 폐하 만세(萬歲)"가 훨씬 자연스러우며 should를 넣고 말고 할 것도 없다. 접속법은 그냥 접속법일 뿐이다.

3. 가사

God Save the King의 가사는 여러가지 버전이 있는데, 모든 가사가 끝 어절마다 음율이 이루어져 있다. 각 가사의 첫째 줄, 둘째 줄의 맨 끝 어절과, 넷째 줄, 다섯째 줄, 여섯째 줄의 끝 어절을 비교해 보자.

신에게 하는 기도문의 형식을 가지고 있으나 영어에서 존댓말할 때 으레 쓸 법한 Please를 붙이지 않는다. 반말을 쓰는 이유는 영어를 비롯한 유럽권 언어들이 존비어 체계가 아니라 친소어 체계이기 때문이다. 따라서 기도할 때 신에게도 Thy, Thee 같은 비격식 2인칭을 사용한다. 신에게는 자식이 부모를 부르는 것과 마찬가지로 서열이 높은 존재라 이름이 아닌 존칭으로 부르되 친밀한 존재라 반말체를 사용하는 것이다. 보통 번역할 때는 한국인의 정서를 고려해서 일부러 존댓말로 의역하는 편이다. 다만 오늘날 영어에서는 thou를 일상적으로 사용하지 않는다. 19세기 이후로는 반말할 때도 You로 통합되었으며, thou는 이 노래와 같은 찬송가나, 일부 창작물,(정작 대다수의 사극에서는 thou 대신 you를 사용한다.) T-V구분이 있는 외국어 매체를 번역할 때의 번역체로나 주로 사용한다. 이때문에 성경도 킹 제임스 성경을 제외한 후대의 영어판본들은 신을 You라고 부른다. 다만 이 노래가 만들어진 18세기 초에는 왕이 신하에게, 귀족이 하인에게, 남편이 아내를 부를 때 자주 사용되었다.

뉴질랜드의 국가 역시 God Defend New Zealand이며, 존댓말체인 God Please Defend New Zealand 가 절대 아니다.

3.1. 표준 가사

God Save the King을 여왕을 위해 부를 때는 아래 가사에서 이탤릭체로 쓰여진 King, him, he, his는 각각 Queen, her, she, her로 바꾸어야 한다.
||<tablewidth=100%><table bordercolor=#000000><table bgcolor=#ffffff> 절 || 영어 가사 || 한국어 해석 ||
1 God save our gracious King, 하느님, 우리 국왕 폐하를 지켜주소서
Long live our noble King, 고귀하신 국왕께서 만수무강케 하사
God save the King! 하느님, 국왕 폐하를 지켜주소서
Send[4] him victorious, 에게 승리와
Happy and glorious, 행복과 영광을 전하시고
Long to reign over us; 우리 위에 길이 군림하도록 하소서
God save the King! 하느님, 국왕 폐하를 지켜주소서!
2 O Lord our God arise, 오 우리 주 하느님께서 일어나시어
Scatter his enemies 그의 적들을 흩어내시어
And make them fall; 무너지게 하소서
Confound their politics, 저들의 체제를 혼란케 하시고
Frustrate their knavish tricks, 비열한 계략을 좌절케 하소서
On Thee our hopes we fix, 오직 그대에게 저희 희망이 자리했사오니
God save us all! 하느님, 우리 모두를 지켜주소서!
3 Thy choicest gifts in store 당신의 곳간에서 최고의 선물을
On him be pleased to pour; 그에게 기꺼이 내어주시어
Long may he reign; 가 오래도록 군림하게 하소서
May he defend our laws, 가 우리의 법을 수호하게 하시고
And ever give us cause 항상 저희로 하여금
To sing with heart and voice[5] 충심으로 목청껏 찬양하게 하소서
God save the King! 하느님, 국왕 폐하를 지켜주소서!

실제로는 1절과 3절만 부르는 경우가 많다. 2절은 전쟁 중일 때 영국이 굳건하길 빌고 적국 망하라고 저주하는 가사라 왕을 기리기에 적합한 가사는 아니기 때문. 물론 라 마르세예즈처럼 가사가 호전적이고 공격적인 국가도 없는 건 아니지만 라 마르세예즈는 압제에 굴하지 않는 혁명 정신을 찬미하는 것이라 사정이 다르다. God Save the King은 기본적으로 국왕을 찬미하는 목적으로 부르는 곡이기에 전쟁 상태가 아닌 이상 적의 멸망을 기원하는 2절을 부르면 뜬금없기 십상이다. 그리고 2절 가사가 정치적 올바름에도 어긋난다는 태클이 사회적으로 꽤나 받아들여진 상태이기도 하다. 예외적으로 홍콩에서는 시위대가 중국을 저격할 목적으로 2절이 가창되는 경우가 있다. 다만 이마저도 1절보다는 덜 가창되는 편이다.

스포츠 대회에서 이 곡을 연주할 때에는 관중들이 1절의 God Save the King!을 God Save our King!으로 고쳐 부르는 경향이 있다. 그리고 랭커셔(Lancashire) 주에서는 종종 1절 가사를 조금 고쳐 Duke(공작)를 추가하는 경우도 있다( 가사. 두 가지 버전이 기재돼 있다). 장미전쟁에서 랭커스터 가의 방계인 헨리 7세가 승리한 뒤로 국왕이 랭커스터 공작(Duke of Lancaster)을 겸하는 걸로 간주된다. 여왕이어도 여성형인 Duchess로 안 쓰고 남성형인 Duke를 쓴다. Duchess는 여공작보다는 공작 부인(남성 공작의 부인)으로 쓰이는 빈도가 압도적이어서 헷갈릴 수 있기 때문에, 본인이 공작임을 강조하고자 남성형 Duke를 쓴다. 랭커스터 시를 중심으로 한 랭커셔 주 일대에서는 여왕이 랭커스터 공작을 겸하고 있다는 것을 강조하기 위해 종종 저렇게 가사를 바꿔 부른다고 한다.

3.2. 19세기~20세기 초에 지어진 대안 가사

윌리엄 힉슨(William Edward Hickson, 1803~1870년)이 1836년에 지은 대안 가사도 있다. 이 가사들은 현재도 가끔 불린다.
||<tablewidth=100%><table bordercolor=#000000><table bgcolor=#ffffff> 절 || 영어 가사 || 한국어 해석 ||
1절 God bless our native land! 하느님, 우리의 땅에 축복을 내려주시고
May heaven's protecting hand 하늘의 보호의 손길이
Still guard our shore: 여전히 우리 해안을 지켜주길
May peace her power extend, 그녀의 권력이 강화되고,
Foe be transformed to friend, 적들은 친구가 될 것이며,
And Britain's rights depend 영국의 권세는 더 이상
On war no more. 전쟁에 의존하지 않을 것이다.
2절 O Lord, our monarch bless 주여, 우리의 군주를 축복하소서
With strength and righteousness: 힘과 정당성으로
Long may she reign: 오랫동안 통치하기를.
Her heart inspire and move 그녀의 심장은 선조에게서
With wisdom from above; 영감을 받고 움직일 것이고
And in a nation's love 그리고 나라의 사랑으로
Her throne maintain 그녀의 왕좌는 유지될 것이다.
3절 May just and righteous laws 정의롭고 옳은 법들이
Uphold the public cause, 공공의 의(義)를 받들고,
And bless our isle: 우리의 섬을 축복하기를:
Home of the brave and free, (우리의 섬은) 용감하고 자유로운 자들의 고향이고,[6]
Thou land of liberty, 임의 자유로운 땅이며,
We pray that still on thee 아직도 그의 것이기를 빌며
Kind heaven may smile. 선하신 하늘이 미소지어 주기를.
4절 Not in this land alone, 이 땅뿐 아니라
But be God's mercies known 하느님의 자비가 알려지도록
From shore to shore: 해안너머 해안까지에서도
Lord make the nations see 주여 나라들이 보게 하소서[의역]
That men should brothers be, 인류는 형제하여야 함을,
And form one family 그리고 하나의 가족을 이루게 하소서
The wide world over 이 너른 세계너머로

종종 힉슨의 가사 중 4절이 표준 가사의 1절 다음에 불리는 경우가 있다. 2002년 'Queen's Golden Jubilee National Service of Thanksgiving' 행사와, 2003년 즉위 50주년 행사에서 그리고 2008년 베이징 올림픽 폐막식에서 차기 2012년 런던 올림픽 국가로 연주될 때 표준 가사의 1절과 힉슨의 4절 조합으로 제창되었다. 힉슨이 쓴 가사의 4절은 영국을 벗어난 사해동포주의로도 해석될 수 있는 내용이라 올림픽 정신에 부합한다고 판단해 일부러 부른 것일 수도 있다.
베이징 올림픽 폐막식 영상.[8] 홍콩의 TVB Jade(高清翡翠台)에서 생중계한 영상을 녹화한 것이다. 참고로 God Save the Queen 제창 후 경기장 장내 방송은 당연히 올림픽의 공용어인 프랑스어, 영어와 개최지 언어인 표준중국어로 나오지만 방송국 측 아나운서가 사용하는 언어는 홍콩의 실질 공용어인 광동어이다.
2002년 엘리자베스 2세 즉위 50주년(골든 주빌리) 기념 감사성찬례에서 God save the queen.

3.3. 영국 내 기타 가사

한편 1919년 영국 추밀원에서 승인한 소위 Official Peace Version이라는 대안 가사도 있다. God Save the King의 군사주의적인 표현을 지양(止揚)한 가사이다. 하지만 그 이후로 별로 쓰이지 않았기 때문에 현재는 듣보잡이 돼 있다. 영국 국민들 중에 아예 이런 가사가 있었는 줄 모르는 사람이 대부분일 듯. 해당 가사는 영문 위키백과의 해당 문서를 참고하도록 하자.

3.4. 캐나다

캐나다를 위한 절이 지어져 있기도 하다. 로버트 머리(Robert Murray, 1832~1909년)라는 목사가 지었다고 한다. From shore to shore(해안가에서부터 해안가까지) 같은 가사로 미루어 보아 윌리엄 힉슨의 가사를 참고한 것으로 보인다. 참고로 캐나다의 표어(motto)는 이와 비슷한 A Mari Usque Ad Mare(영어로 옮기면 From Sea to Sea, 즉 '바다로부터 바다까지')이다. 캐나다는 로버트 머리가 살았던 시기인 1867년 영국 산하의 자치령(dominion)이 되었기 때문에 이것을 기념하기 위해 지은 것이다.

캐나다에서 God Save the King을 부를 때면 원가사의 1절만, 혹은 1절과 3절을 부른 후, 관례적으로 아래의 가사를 따라 부른다. 캐나다 국경절[9] 때도 불렸고, 이는 여왕의 캐나다 방문과 같은 공식 행사 때도 그러하였다.

제2차 세계대전, 한국 전쟁, 베트남 전쟁 등, 캐나다가 공식 국가로 God Save the Queen을 사용하던 시절에 캐나다가 참전하였던 전쟁을 추모하기 위한 행사 등의 행사에도 원가사와 함께 아래의 가사를 부른다. God Save the Queen이 공식 국가로써 사용되었던 때의 전쟁이기도 하고, 현재도 캐나다(뿐만 아니라 영연방 왕국들)의 왕실국가로서 제2의 국가를 겸하기도 하고 있으며, 참전용사들에게 더 익숙한 국가이고 상황에 맞는 선곡이기 때문이라고 한다. 실제로 캐나다가 공식 참전한 거의 모든 주요 전쟁은 God Save the Queen을 공식 국가로 채택했을 때의 시대에 일어났다.

게다가 캐나다 버전의 God Save the Queen 유튜브 영상의 댓글이나, 여왕의 캐나다 방문 때 캐나다인들의 엄청난 호응과 환영인파, 그리고 1976 몬트리올 올림픽 때도 엘리자베스 2세가 캐나다의 군주로서 개최 선언을 아무런 반대없이 한 것을 보면 아직도 영연방 왕국의 연합과 캐나다인들의 국모(여왕)와 더불어 이 가사에 대한 거부감이 거의 없다.


영상의 1분 24초부터 아래의 가사가 나온다.

||<tablewidth=100%><table bordercolor=#000000><table bgcolor=#ffffff> 영어 원어 || 한국어 번역 ||
Our loved Dominion bless 우리의 사랑하는 자치령이 축복하게 하소서
With peace and happiness 평화와 행복과 함께
From shore to shore 해안너머 해안에서까지
And let our Empire be 우리의 제국
United, loyal, free,[10] 연합, 충성, 자유케 하고,
True to herself and Thee (우리의 제국이)[설명] 그녀 당신께 진실토록 하소서
For evermore. 항상 그렇게 되기를.


캐나다의 경우 공용어에 프랑스어가 포함되어 있기 때문에 1절은 프랑스어 버전도 있기는 하다.
또한 Dieu protège le Roi를 여왕을 위해 부를 때는 아래 가사에서 이탤릭체로 쓰여진 Roi는 Reine 또는 Renne로 바꾸어야 한다.
||<tablewidth=100%><table bordercolor=#000000><table bgcolor=#ffffff> Dieu protège le Roi ||
De sa main souveraine!
Vive le Roi!
Qu'un règne glorieux
Long et victorieux,
Rende son peuple heureux.
Vive le Roi!

4. 곡조

작곡가와 선율의 유래는 미상이다. 교회음악에서 유래했을 가능성도 있다. 불(J. Bull, 1563~1628년)이라는 초기 바로크 작곡가로 추정하는 전문가도 있으며, 조금 이후의 다른 작곡가 헨리 퍼셀 또한 이 선율을 차용하면서 "하느님, 왕을 지켜주소서" 라고 적어놓기도 했다. 한편 클래식 필사 악보 위키인 IMSLP에서는 캐리(H.Carey, 1687~1743년)로 확인하고 있다. 대체로 연대가 바로크 시대에 걸쳐 있으며, 실제로 선율 자체가 바로크적인 특징이 강한데다 어렵지 않게 지속저음도 뽑아낼 수 있는 바로크 음악의 특징을 볼 수 있다.
프랑스 왕국의 <Dieu sauve Le roi(하느님이시여 왕을 구하소서)>

또 다른 소문으로는 루이 14세 치루 수술을 마친 후 몸조리를 위해 생-시르(Saint-Cyr) 수도원을 방문했는데 이때 수도원의 수녀들이 왕의 쾌유를 기원하며 부른 노래가 바로 <Dieu sauve Le roi(하느님이시여 왕을 구하소서)>였다고 한다. 이때 한 영국인이 이 노래를 듣고 영국으로 돌아가 가사를 번역했는데 이것이 <God save the king>이라고 한다.[12]

영국과 프랑스뿐만 아니라 역사상 여러 나라들이 이 선율을 사용하였다. 예시를 들면 아래와 같다. 모음집
국가나 왕실 찬가 외에 찬송가로도 사용되었다.
  • 한국 개신교의 찬송가 피난처 있으니. 통일찬송가 79장, 21세기 찬송가(새찬송가) 70장에 있다.[13] 제목이 같은 다른 찬송가가 있으니 혼동하지 않도록 주의할 것.
  • 대한제국 새문안교회에서 고종 황제의 생일을 기리기 위해 만든 황제탄신경축가라는 곡이 있었다고 하는데 가사가 기록으로 전해지고 있다. 현재는 부르지 않는 곡이지만 그냥 가사 보고 음에 맞춰 부르면 될 듯( 새문안교회 홈페이지 내 해당 문서(문서 내 14번)). 가사에 "이 나라 이 땅을 지켜주옵시고 / 오 주여 이 나라 보우하소서" 같은 표현이 나오는데 이 표현은 윌리엄 힉슨의 가사(위에서 소개) 속에 나오는 God save our native land와 유사해 보이므로 해당 가사의 영향일 수도 있겠다(검증은 필요함). 한편 한국의 기독교인들은 애국가 가사와의 유사성("하느님이 보우하사 우리나라 만세")을 들어 이 가사가 애국가 가사 형성에 영향을 끼쳤다고 주장하고 있는데(새문안교회 홈페이지에도 그렇게 적혀 있다) 이 부분 역시 좀 더 검증이 필요할 듯하다.
  • 아메리카 대륙의 기독교인들이 부르는 찬송가 중 하나인 Glory to God on High를 God Save the King의 곡조에 맞춰서 부르기도 한다. 다른 곡조를 쓰기도 하고.

5. 지위

영국은 관습법의 나라이므로 성문화되어 국가로 지정된 바는 없다. 이는 선언 또는 이용 등 관습 자체로 국가로 인정 받을 수 있는 영국의 법적 전통이자 관습법의 특성이다. 따라서 법에는 써져 있지 않으나 사실상 공식 국가라고 할 수 있다. 대한민국 애국가도 마찬가지로, 국가가 법적으로 지정되어 있지 않으나 대한민국은 관습 헌법을 인정하는 국가이기에 사실상 공식 국가다.

영국 내에서는 God save the King보다는 덜하지만 Rule Britannia I Vow To Thee My Country 역시 대영제국의 공식행사장에서 자주 불리는 국가상징곡이다. 보통 "준 국가"라고 한다.

5.1. 영국 내 구성국 또는 해외 영토

영국 구성국이나 해외 영토들의 경우 이 노래가 국가지만, 국제 스포츠 대회 등에 개별 참가할 때는 이 곡을 국가로 그대로 쓰는 곳도 있고 그 지역을 상징하는 다른 곡을 국가 대신 쓰는 곳도 있다. 거의 모든 구성국/해외 영토는 그 지역을 상징하는 깃발이 따로 있어서[14] 국제 대회에서 그 깃발을 국기 대신 사용하는 것과 대조적이다. 잉글랜드만을 상징하는 노래는 따로 정해져 있지 않고 주로 God Save the King을 그대로 쓰지만, 굳이 필요한 경우 다른 곡을 쓰기도 한다. 최근에는 Jerusalem이란 곡을 잉글랜드만의 국가로 애용하는 편이고(예를 들면 최근의 커먼웰스 게임), 그 밖에도 Land of Hope and Glory를 쓰기도 한다. 다만 전체적으로 잉글랜드는 God Save the King을 그대로 쓰는 편이며, 이 때문에 스코틀랜드와 웨일스에서 God Save the King과 연합왕국 체제에 대한 반감을 부채질한다는 지적이 있다. 그래서 God Save the King을 영국 전체의 중립적인 국가로 지정하고 Jerusalem이나 기타 곡을 잉글랜드의 국가로 지정하자는 주장도 있다. ( 잉글랜드만의 국가를 지정하자고 주장하는 민간의 웹사이트) 영국 국회에서도 논의가 오고 가긴 했으나, 인위적으로 연합왕국과 잉글랜드를 구분하는 것은 부자연스러운 일인데다가 영국 내 민족주의와 분리주의를 오히려 부채질할 우려가 제기되어 큰 진척은 없는 상태이다. 그리고 별도의 잉글랜드 국가를 따로 정하면 God Save the King을 국가와 응원가로서 애용하던 잉글랜드의 각 스포츠 종목 훌리건들이 들고 일어날 가능성이 크다. 잉글랜드 축구 국가대표팀의 경기에서 킥오프 직전을 비롯해 수시로 관중들이 God Save the King을 열창하는 걸 볼 수 있다. 이런 상황인데 별도의 잉글랜드 국가를 정하면 이들이 극렬 반발할 가능성이 매우 높다.

잉글랜드 내에서는 지방 찬가가 존재하는 경우도 있다. 아예 잉글랜드에서 분리되길 바라는 민족주의자들이 많은 콘월에서는 Trelawny(다른 이름으로는 The Song of the Western Men)라는 곡을 콘월 주 찬가(민족주의자 입장에서는 '국가')로 주로 쓰되, 웨일스 국가 Hen Wlad Fy Nhadau(바로 밑에서 설명함)의 곡에 콘월어 가사를 붙인 Bro Goth Agan Tasow("내 선조들의 옛 땅")를 쓰기도 한다. 그리고 '민족주의'까지는 아니지만 지방색이 강한 요크셔에서는 On Ilkla Moor Baht 'at라는 곡이 지방 찬가로 사용되며, 제목과 가사 모두 요크셔 방언으로 되어있다.

웨일스의 경우 Hen Wlad Fy Nhadau( 웨일스어로 "내 선조들의 옛 땅")라는 곡이 사실상의 국가로 대접 받아 왔기 때문에 웨일스만의 국가를 제창할 때는 반드시 이 곡을 사용한다. 위에서 설명한 콘월의 Bro Goth Agan Tasow는 이 곡에 콘월어 가사를 붙인 것이다. 프랑스 브르타뉴의 Bro Gozh ma Zadoù도 이 곡에 브르타뉴어 가사를 붙인 것이고.

스코틀랜드는 국가로 정해진 곡이 없이 여러 곡이 사용되지만 현재 많은 스포츠 대회에서는 거의 Flower of Scotland를 국가로 사용하고 있다. 다만 1970년대까지는 잉글랜드와 마찬가지로 영국 국가를 사용하였다. ( 1973년 서독과의 축구경기. 2:52부터)

5.1.1. 북아일랜드

북아일랜드는 좀 복잡하다. 북아일랜드는 FIFA 주관 축구대회와 커먼웰스 게임 외에는 독자적인 국가 대표팀이 아예 없는 경우가 많다. 주로 아일랜드 단일팀의 일부로 들어가는 경우가 많다. 럭비나 게일 축구 등 아일랜드 고유 스포츠 종목에서, 하나의 독립국인 아일랜드와, 다른 독립국의 일부 지역인 북아일랜드가 한 팀으로 묶인 경우이다. 다른 나라에는 없는 특이한 케이스. 그런 경우가 아니면 대부분 올림픽처럼 영국 단일팀의 일부로 들어간다.

북아일랜드의 국가 대표팀이 있는 FIFA 주관 국제 축구 대회에서는 잉글랜드와 동일하게 God Save the King을 그대로 국가로 쓴다. 그래서 잉글랜드와 북아일랜드가 맞붙을 경우 국가가 동일하기 때문에 경기 전에 한 번만 국가를 연주하며 양 팀 선수와 관중들이 동시에 제창한다. 중국 본토, 홍콩, 마카오가 맞붙을 때도 마찬가지로 홍콩 대 마카오 경기에서 의용군 진행곡 한 번만 연주되었다. 반면 잉글랜드나 북아일랜드 대표팀이 God Save the King/Queen의 곡에 가사만 바꾼 곡을 국가로 쓰는 리히텐슈타인 대표팀이 맞붙으면, 곡은 같아도 가사가 다르므로 각각 따로 연주한다. 즉 동일한 음조를 가진 곡이 2번 연주되는 셈.

커먼웰스 게임에서는 Londonderry Air라는 곡(가사 없음)에 Danny Boy라는 가사(Londonderry Air의 음에 맞춰 지은 가사)를 덧붙여서 사용한다. 북아일랜드 뿐만 아니라 아일랜드인들에게 널리 불리는 곡 중 하나이다. 북아일랜드 대표팀이 따로 없이 아일랜드 단일팀으로 출전하는 경우 대개 남북한 단일팀처럼 중립적인 깃발과 노래로 국기와 국가를 대신한다. 깃발은 예를 들면 아일랜드의 상징인 섐록(Shamrock: 세잎 클로버와 비슷한 식물)을 쓰거나, 전통적인 4개 지방(province)의 깃발을 하나로 엮은 것을 쓰는데 종목마다 다르다. 아일랜드 단일팀의 국가 대용곡으로 최근에는 Ireland's Call이라는 곡을 애용한다. 다만 아일랜드에서 열리는 럭비 경기에서는 아일랜드 국가인 전사의 노래(아일랜드어: Amhrán na bhFiann/영어: A Soldier's Song)와 Ireland's Call을 연달아서 부른다고 한다( 54초부터. 영상에서 그 전에는 잉글랜드 대표팀의 국가로서 God Save the Queen이 연주된다.). 다만 게일 축구(Gaelic Football) 등 아일랜드 고유 스포츠의 경우 북아일랜드의 친영 주민들이 잘 관여하지 않는 관계로 그냥 강제로 아일랜드의 삼색기와 아일랜드의 국가를 그대로 아일랜드 섬 전체의 상징물로 쓴다. 물론 북아일랜드가 영국 단일팀의 일부로 끼는 경우는 영국 국기 유니언잭에 God Save the King을 사용한다.

5.1.2. 종합

아무튼 이런 사정 때문에 스코틀랜드 웨일스가 God Save the King을 국가로 사용하는 잉글랜드 북아일랜드 팀, 아니면 God Save the King의 곡에 가사만 바꾼 국가를 쓰는 리히텐슈타인을 상대할 경우 관중들이 야유하는 경우도 심심찮게 볼 수 있다. 민족 감정 때문에 God Save the King이 자신들의 국가라고 인식하지 않는 것.

한편 영국 아일랜드의 네 럭비 유니언 국가대표팀(잉글랜드 대표팀, 스코틀랜드 대표팀, 웨일스 대표팀, 아일랜드 단일팀)은 4년마다 British and Irish Lions라는 단일팀을 꾸려 영연방 국가인 호주, 뉴질랜드, 남아공의 국가 대표팀과 경기를 치르는데, 이 팀은 그 팀의 구성상 부득이 국가가 없다. 2005년에 The Power of Four라는 곡을 만들어 국가 대용으로 썼지만 사람들의 반응이 시원치 않아 흑역사가 되었다. 제목의 Four는 잉글랜드, 스코틀랜드, 웨일스, 아일랜드(단일팀)를 가리킨다. 그래서 억지로 대체곡을 사용하는 뻘짓을 했던 2005년을 제외하고는 British and Irish Lions 투어 때 이 팀과 상대 팀의 국가 자체를 연주하지 않는다.

5.2. 영국 외 영연방 왕국

영국 외 영연방 왕국들은 대개 왕실 찬가로서 이 곡을 사용하고 있다. 왕실과 관련된 상황에서 자국 고유 국가와 더불어 부르는 왕실 찬가로 되어 있다. 뉴질랜드의 국가이기도 한데, 특이하게 헌법상으로 < God Defend New Zealand>와 <God Save the King>을 공동 국가로 삼고 있다. 다만 현실적으로 대부분의 행사에서는 국가를 2개씩이나 부르기는 힘들기 때문에, 대부분의 경우는 <God Defend New Zealand>가 주로 불리고, <God Save the King>은 보조적인 역할을 한다. 캐나다, 호주 등이 별도의 국가를 두고 있으면서도 왕실 혹은 영연방과 관련된 행사에서는 <God Save the King>을 제창하는 나라이다.

6. 군주 본인은 부르지 않는 노래

군주 본인은 이 노래를 부르지 않는다. 신민들이 군주를 위해 하느님께 기도하는 노래인데 그걸 군주 본인이 직접 부르면 어색하기 때문이다. 타국의 군주들은 자국의 국가를 부른다는 것과 비교하면 미묘하게 재미있는 부분이다.[15] 물론 다른 나라라 해도 왕실 찬가 성격을 띈 국가를 채택했던 시절, 또는 별도의 왕실 찬가가 따로 있어서 그걸 연주하는 경우에는 아마 영국과 마찬가지로 군주가 그 곡을 부르지 않았을 수도 있다.


국가 제창하는 영상을 보면 부인 카밀라 왕비와 형제·자녀·손자·손녀들도 찰스 3세 국왕에게 바치는 국가를 부르지만 국왕 본인만은 근엄하게 입을 굳게 다물고 있는 걸 볼 수 있다.[16]

일본의 경우도 마찬가지로 천황 기미가요를 부르지 않는다. 기미가요 가사의 기미(君)가 원래 2인칭 대명사인지 천황을 가리키는 말인지에 대해서 논란이 있으나 거기에 곡을 붙여서 국가로 만든 현재의 기미가요에서는 기미를 천황으로 해석한다. 그게 원래의 의미가 맞는지 틀린지 여부를 떠나 현재의 기미가요는 천황의 만수무강과 만세일계(万世一系)를 기원하는 곡으로 활용되고 있으므로 천황 본인은 부르지 않는 것이다.

7. 방송

BBC의 플래그십 지상파 채널인 BBC One에서는 1997년까지는 하루 편성 종료 시에 이 국가를 틀어주었다. 대한민국에서 아침 6시에 방송을 시작하고 다음날 새벽 1~2시에 끝마치면서 애국가를 틀어주는 것과 비슷한 맥락이다. 1997년 11월 9일에 BBC News 24(현재의 BBC News 채널)가 개국한 후, BBC One은 24시간 방송으로 전환하면서 이 국가를 틀지 않게 되었고, 편성 종료 후 심야 시간대에는 BBC News 채널을 수중계하고 있다.
1940년대 후반 영국의 TV 방송종료 송출본.
1996년 녹화본
다만 이 버전은 잉글랜드와 BBC의 잉글랜드 지역 방송 커버리지에 들어가는 왕실령 맨 섬 채널 제도, 그리고 스코틀랜드에서만 썼고, 웨일스 북아일랜드에서는 다른 버전을 사용하였다.
BBC One 1997년 11월 8일 송출본.
위 영상은 BBC News 24 개국 직전 마지막 송출본이다.
BBC 북아일랜드
BBC 북아일랜드에서는 잉글랜드·스코틀랜드에서보다 음조를 늘어뜨려서 무거운 버전의 <God Save the Queen>을 연주했었다고 한다. 본래 이런 음조를 늘어뜨린 영국 국가는 BBC에서 다이애나 세자빈이나 엘리자베스 보우스라이언, 필립 마운트배튼, 엘리자베스 2세가 사망했을 때에도 쓰였다.
BBC 웨일스
웨일스는 자체 국가인 Hen Wlad Fy Nhadau가 있었기 때문에, Hen Wlad Fy Nhadau의 후반부와 God Save the Queen의 전반부를 엮어서 연주했다. 물론 영국 내 다른 구성국도 자체 국가로 쓰는 곡들이 있긴 하다. 하지만 웨일스는 <Hen Wlad Fy Nhadau>가 유일무이한 자체 국가로 취급되는데 반해, 다른 구성국들은 자체 국가가 통일돼 있지 않고 여러 곡들이 쓰이고 있다. 예를 들어 스코틀랜드에서는 근래에 < Flower of Scotland>가 자체 국가로 주로 쓰이긴 하지만 이것 외에도 다른 곡을 쓰는 경우도 있다. 그래서 BBC는 그냥 웨일스 외에는 자체 국가를 넣는 것을 포기하고 <God Save the King>만 연주한 것로 보인다.

영국 ITV 계열 민영방송사 중에서는 일부 방송국이 연주했고 웨일스 지역의 HTV의 경우는 Hen Wlad Fy Nhadau + God Save the King 전체를 연주했다. 또한 영연방 국가들도 일부 방송국은 자국 국가와 함께 연주했고 영국 식민치하의 홍콩에서도 aTV, TVB가 국가를 연주했다.
BBC 라디오
대한민국의 지상파 방송국은 24시간 방송이 시작된 지금도 새벽 방송 시작 전, 아침 방송 시작 전에 애국가를 연주하는데 반해 BBC는 더 이상 국가를 연주하지 않고 있다. 다만 지금도 여전히 BBC Radio 4에서는 현지 시각 새벽 1시, 한국 시각으로는 오전 9시(하계)/10시(동계)에 영국향 BBC 월드 서비스로 전환될 때 매일 틀어준다.

8. 영상

1932년 FA컵 결승전에서 국가가 연주되는 모습.
1937년 조지 6세의 대관식 당시.
1948년 13세였던 줄리 앤드류스 조지 6세 앞에서 국가를 부르는 모습.
1953년 엘리자베스 2세의 대관식 당시.
1981년 찰스 3세 다이애나 스펜서의 결혼식 때 연주된 버전. 데이비드 윌콕스 경이 화음을 넣어 편곡했다. 리마스터링
런던 심포니 오케스트라 연주 버전.
2011년 엘리자베스 2세 85세 생일 기념행사에서 불려진 God save the Queen. 보통 1절만 부르는데 이 해에는 1, 3절을 모두 제창했고 국가제창 버전 중 최고라는 평가를 받았다.[17]
2018년 유제니 공주 결혼식에서 연주된 버전.
개막식 폐막식
2012 런던 올림픽 행사에서 연주/합창된 버전.
3절까지 다 부른 버전.
르노 F1 팀의 R25 경주차 엔진으로 연주한 버전.
미니쿠퍼 경적 7중주.
전동칫솔 3중주.
영국 왕립 해병대 군악대 연주.
리비아 군악대 보리스 존슨의 방문 기념으로 연주했다. 그러나 음정박자가 전혀 맞지 않았다.
2022년 6월 5일(현지시간) 플래티넘 주빌리 행사에서 연주된 God Save the Queen. 엘리자베스 2세가 참석한 마지막 왕실 공식행사였다.
공식 행사에서 마지막으로 연주된 God Save the Queen. 이후 여왕이 사망하면서 국가가 변경되었다.
2022년 9월 9일(현지시간) 세인트 폴 대성당에서 진행된 엘리자베스 2세 추모 예배에서 70년 만에 처음으로 공식 석상에서 연주된 God save the King
2022년 9월 19일(현지시간) 웨스트민스터 대성당에서 진행된 엘리자베스 2세 장례식에서 제창한 God save the King. 드물게 1, 3절 모두 제창을 했으며 1절을 제창하는 동안 찰스 3세가 감정에 북받친 모습으로 화제가 되었었다.[18]
2022년 11월 11일(현지시간), 제1차 세계대전 종전 기념일 행사인 Festival of Rememberance 에서 제창한 God save the King.[19] 찰스 3세의 즉위 2개월에 즈음해서 열린 행사다.
2023년 5월 6일, 찰스 3세가 대관식에서 왕관을 쓰고 웨스트민스터 사원을 나서는 중에 참석자들이 God Save the King을 부르는 모습.

9. 기타

파일:vS6DaTd.jpg
하느님, 여왕 폐하를 보우하소서?
하느님, 저로부터 저들을 보우하소서.

* 2016년 강경 브렉시트 지지자인 앤드루 로신델 의원이 BBC One의 방송이 끝날때마다 이 곡을 틀어달라는 요청을 했다. 그러자 BBC Two의 시사 프로그램 BBC Newsnight 측은 '우리가 BBC One도 아니고, 아직 하루가 끝날때도 아니지만 그렇게 듣고싶다면 기꺼이 틀어주겠다'라며 섹스 피스톨즈 God Save the Queen을 틀어줬다.
  • 영국이 올림픽에서 자주 메달 상위권에 들기 때문에 올림픽에서 자주 들을 수 있는 국가 중 하나이다. 영국령에 속하는 지역의 선수가 금메달을 획득할 경우에도 God Save the King이 연주된다. 대표적으로 1996 애틀랜타 올림픽에서 영국령 홍콩의 이려산(李麗珊) 선수가 우승하였을 때 #, 2020 도쿄 올림픽에서 영국령 버뮤다의 플로라 더피(Flora Duffy) 선수가 우승하였을 때 # 각각 연주된 바 있다.
  • 2022년 9월 8일에 엘리자베스 2세가 사망하고 찰스 3세가 즉위함에 따라 국가 제창 시 70년 만에 Queen에서 King으로 가사가 바뀌게 되었다. 새 버전의 국가는 웨일스 출신의 유명 메조소프라노 가수 캐서린 젠킨스가 녹음했는데, 여왕이 사망하면서 갑자기 국가가 바뀌게 되자 BBC에서 급하게 섭외를 해 국가를 녹음했다고 한다. 새 버전의 국가는 BBC Radio 4의 'World at One' 프로그램을 통해 처음 방송되었다.
  • 카라바오컵 FA컵과 같은 잉글랜드 축구 협회에서 주관하는 컵대회의 결승전에서 항상 제창이 된다. 리버풀 FC와 에버튼 FC와같은 노동당이 압도적 강세인 지역의 구단이 결승에 진출한 경우에는 관중들이 제창을 거부하고 일제히 야유를 하는 것을 볼 수 있다.[20] 다만 같은 노동당 강세지역인 맨체스터나 뉴캐슬 연고구단에서는 야유를 거의 하지않는다.[21]


[1] 2022년 9월 공개된 로열 필하모닉 오케스트라가 연주하고 런던 시 합창단이 합창한 버전이다. [2] 뉴질랜드는 다른 영연방 왕국들과 다르게 국가로도 지정되어 있다. 다만 God Defend New Zealand에 밀려 자주 부르진 않는다. [3] 찰스 3세의 장남은 웨일스 공 윌리엄, 장손은 웨일스의 조지 공자이다. 이들이 즉위할 때 별도의 이름을 고르지 않고 맨 앞 이름을 고르는 관례를 따른다면 각각 윌리엄 5세, 조지 7세가 될 것이다. [4] 현대 영어로는 bestow나 render 등에 해당한다. [5] 남성 국왕일 때는 구(句)의 순서를 바꾸어 With heart and voice to sing이라고 부르도록 되어 있다는 말이 있지만, 여왕 사망 후 공식 석상에서 불려진 God Save the King은 모두 순서를 바꾸지 않고 그대로 To sing with heart and voice로 불려진것과 이 영상처럼 옛날 남성 국왕일 때 녹음된 음원에서도 구의 순서가 같은 것으로 보아 사문화된 규정으로 보인다. 사실 구의 순서를 바꾸지 않고 부르는게 다른 절처럼 넷째, 다섯째 줄과 끝의 음율이 맞아떨어져 훨씬 자연스럽다. 실제로 영국 왕실 공식 홈페이지에서도 여전히 구를 바꾸지 않고 기존 구를 그대로 가사로 지정해두고 있다. # [6] 미국 국가 The Star-Spangled Banner의 "the land of the free, and the home of the brave"와 비슷한 뜻을 지닌다. [의역] 눈을 뜨고 옳은 것을 보게 한다는 뜻의 "보다(see)"이다. [8] 국제 올림픽 위원회에 의해 나무위키 링크론 접속이 불가능하고 유튜브 홈페이지나 앱에서만 시청이 가능하다고 뜬다. [9] 캐나다의 날, 캐나다 메모리얼 데이 등 [10] 위 영상에서는 Loyal, united, free라고 한다. 아무래도 영어 발음상 이 순서가 더 적합하고 자연스럽다고 판단된 듯. Loyal(한 텀 쉬고), united, free라고 부르는 독특한 창법이 독보적이다. [설명] "And let our Empire be" 행에서 "United, loyal, free, and true to herself and Thee" 식으로 문장이 이어지는 것이다. [12] 세계를 뒤흔든 광기의 권력자들. p. 60 [13] 이와 같이 세속곡에 맞추어 찬송가 가사를 붙여 부르는 것을 콘트라팍툼(contrafactum)이라 한다. 대표적인 예가 시온성과 같은 교회( Deutschlandlied와 같이 요제프 하이든 현악4중주 제62번 "황제" 2악장의 곡조를 사용). [14] 북아일랜드는 현재 없지만 여기도 국제대회에서 과거에 쓰다 폐지된 기를 쓴다. [15] 네덜란드 빌럼알렉산더르 국왕도 자국 국가를 부른다. 다만, 본래 가사 자체가 없는 국가라면 국왕조차도 따로 부르지는 않는다. 벨기에의 국가에는 가사에 국왕 찬양이 들어는 가지만, 제창 자체가 워낙 드물어 국왕이 부르는 일이 없다. 총리부터가 가사를 제대로 모를 정도. [16] 당연한 이야기지만 어머니가 살아있던 왕세자 시절에는 찰스 3세 필립 공도 국가를 불렀다. [17] 국가 제창이전 트럼펫 전주는 Gordon Jacob이 1953년 엘리자베스 2세 즉위식을 위해 작곡한 팡파르로 국가 전주로 널리 사용되고 있다 [18] 국가 제창 이전 트럼펫 연주는 영국이 전통적으로 추모식에서 The lsat post 다음에 연주하는 Reveille이다. [19] 행사장에서 찰스 3세 부부의 좌우로 윌리엄 왕세자 부부, 리시 수낙 수상 부부가 위치하고 있다. [20] 이는 왕정 지지도가 매우 낮은 카탈루냐의 FC 바르셀로나팬들이 스페인 국왕컵의 결승에서 야유를 퍼붓는것과 유사하다. [21] 이는 리버풀에 아일랜드계 영국인 노동자들이 타지역에 비해서 많은것과도 관련이 있다.