최근 수정 시각 : 2019-10-18 21:43:37

D.Va/대사

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: D.Va
파일:나무위키프로젝트.png
이 문서는 나무위키 오버워치 프로젝트에서 다루는 문서입니다.
해당 프로젝트 문서를 방문하여 도움이 필요한 문서에 기여하여 주세요!


파일:Overwatch_white.png 오버워치 영웅 목록
역할군 내 가나다 순 정렬
[  영웅  ]
||<|2><tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFFFFF><width=11%><bgcolor=#43484C> 파일:overwatch_role_icon_tank.png
파일:overwatch_role_tank.png || || || || || || || || ||
D.Va 라인하르트 레킹볼 로드호그 시그마 오리사 윈스턴 자리야
파일:overwatch_role_icon_offense.png
파일:overwatch_role_offense.png
겐지 둠피스트 리퍼 맥크리 메이 바스티온 솔저: 76 솜브라
시메트라 애쉬 위도우메이커 정크랫 토르비욘 트레이서 파라 한조
파일:overwatch_role_icon_support.png
파일:overwatch_role_support.png
루시우 메르시 모이라 바티스트 브리기테 아나 젠야타
[  갤러리  ]
[  대사  ]
[  스토리  ]



한국어 음성

참고로 같은 대사라도 로봇 탑승 상태에서는 목소리에 기계음이 섞인다. 영어판을 비롯한 몇몇 외국어판에서도 한국어로 나오는 대사의 경우 ★을 기재한다.[1][2]

1. 플레이 관련 대사2. 스킬 관련 대사3. 특정 영웅 및 전장 상호작용4. 감정 표현 및 캐릭터 대사5. 그외 상황 미확인 대사6. 삭제된 대사

1. 플레이 관련 대사

  • 영웅 선택
    • 게임을 하면 이겨야지![A]
  • 영웅 변경
  • 게임 준비
    • 흥, 뉴비들! 다 발라주겠어!
    • 따라올 테면 따라와 봐.
    • 으아아, 싸우고 싶어 죽겠네!
    • 좋았어, 이제부턴 진지 모드!
    • 신기록 좀 세워 볼까?
    • 레디, 플레이어 원![4]
    • 시스템 정상. D.Va, 출격 준비 완료!
    • 내 새해 계획? 쌓여 있는 게임들 다 플레이하기~! ( 설날 이벤트 한정 대사)
    • 오래 걸리면 안 되는데, 방송 스케줄 있단 말야.
    • 이 게임은 이긴 거나 다름없어. (복고풍 스킨 착용 시)
  • 게임 시작
    • 가자!
    • 경기 시작했습니다!
    • 즐겜!
    • 내 옆에 있으면 지켜줄게!
    • 신기록 한번 세워볼까?
    • 쇼 타임!
    • 강한 친구 MEKA![5]
    • 모두 체포해 버릴 거야! (경찰 스킨 착용 시)
    • 한번 신나게 달려 보자고! (복고풍 스킨 착용 시)
  • 적 발견
    • 적 발견.
    • 어? 저기 적이야!
  • 전투 준비
    • 준비됐어!
    • 준비해!
  • 강화 효과
    • 이런 게 팀워크지!
    • 이 정도는 돼야지!
    • 무기 시스템 과출력!
    • 버프 감사요!
    • 파워 업!
    • 무기 성능 최적화!
    • 완전 좋아!
    • 무기 시스템 꿀가동! (꿀벌, 풍뎅이 스킨 착용 시)
    • 좋아! 공격적으로 운전 좀 해볼까! (복고풍 스킨 착용 시)
  • 적 처치
    • 처치!
    • 나 잘했지?
    • 까불지 마!
    • 어머? 안 미안.★
    • 거기 꺼져!★
    • 뭐야, 쟤? 정줄 놨나 봐!
    • 오구오구, 아팠쪄?
    • 목표물 제거!
    • 적 처치!
    • 연습 좀 하시지?
    • 팬 여러분께 바칩니다~
    • 그래서~ 제 점수는요?
    • 개이득! 하하하하![6]
    • 아직 혼이 덜 났구나?
    • 요거, 인공지능?★
    • 혼이 덜 났구나?
    • 내가 좀 하지!
    • 붕붕붕! (꿀벌 스킨 착용 시)
    • 형편없었어. (고철 수집가/쓰레기촌 스킨 착용 시)
    • 방금 건 마지막 경고였어! (경찰 스킨 착용 시)
    • 넌 묵비권을 행ㅅ.. 어라? (경찰 스킨 착용 시)
    • 주차위반딱지 붙여줄게! (경찰 스킨 착용 시)
    • 운전 똑바로 못 해? (복고풍 스킨 착용 시)
    • 열 좀 식혀. (복고풍 스킨 착용 시)
  • 근접 공격을 섞어 처치
    • 딱콩!
    • 아프겠다!
    • 붕붕붕!
    • 따끔하지? (꿀벌, 풍뎅이 스킨 착용 시)
    • 주먹밥 시키신 분~ (복고풍 스킨 착용 시)
  • 연속 처치
    • 최고 점수 예약!
    • 이제 시작이지롱~
    • 하이라이트 영상에 넣어야지!
    • 연속 처치!
    • MVP, D.Va!
    • 핵꿀잼! (꿀벌 스킨 착용 시)
  • 아군이 적 처치
    • 올~ 좀 멋진데?★
    • 우리 팀 괜찮은데?
    • 흐흣, 계속 그렇게 해줘!
    • 우와, 완전 대박!
    • 쓰담쓰담~
    • 워후, 컨 좀 되는데?
    • 나이스 샷!
    • 오, 인정! (복고풍 스킨 착용 시)
  • 적 전멸
    • 적 팀 전멸.
    • 상대편 전멸.
  • 적 부활
    • 헐, 반칙이야!
    • 혼이 덜 났구나?
  • 경고
    • 후퇴!
    • 헉! 저격수야, 다들 조심해.
    • 적이 온다!
  • 약화
    • 아, 짱나!
    • 아윽!
    • 아이 씨, 열받네!★[9]
  • 피격
    • 윽, 괜찮아...
    • 으윽, 아니야!
    • 아으으~
  • 로봇 파괴(탈출)
    • 탈출!
    • 비상 탈출!
    • 엔진 정지! (복고풍 스킨 착용 시)
    • 내릴 시간이야! (복고풍 스킨 착용 시)
  • 지원 요청
    • 나 좀 도와줘!
    • 도와줄 사람!
  • 치유 요청
    • 누가 치료 좀!
    • 치료가 필요해.
    • 치유 담당이 필요해.
  • 생명력 회복
    • 손상 복구 완료!
    • 만피다!
    • 회복됐어!
    • 후후! 다시 완벽하게 작동한다.★
  • 부활
    • 아직 죽기엔 이르다고! [10]
    • 아우, 짜증 나!★
    • 게임 아직 안 끝났어.
    • 다시 한 판 해보자고!★
    • 계속하려면 시작을 누르세요.
    • D.Va! 재교전 돌입!
    • 흥, 누가 순순히 져줄까 봐?
    • 허, 이건 사기야!★
    • 후후, 추가 목숨이요~
    • 아직 손이 덜 풀려서 그래.★[11]
    • 우리나라는 내가 지킬 거야!
    • 꽉 잡아, 이제부터 진짜야![12] (고철 수집가, 쓰레기촌 스킨 착용 시)
    • 엑셀 밟고, 적도 밟고! (복고풍 스킨 착용 시)
  • 복수
    • 달콤한 복수!
    • 나, 기억나지? (고철 수집가, 쓰레기촌 스킨 착용 시)
  • 순간이동기 파괴
    • 적 순간이동기 파괴!
  • 적 포탑 관련
    • 발견
      • 앞에, 적 포탑이야.
    • 파괴
      • 적 포탑 파괴!
      • 짜증나는 포탑을 부숴버렸어.
  • 거점 공격 및 수비
    • 공격
      • 거점 점령 중. 걱정 마. 이런 건 껌이지~
      • 이 거점이 나보고 점령해달래.
      • 하하. 나 좀 봐봐. 거점 점령 중이라고.
      • 거점을 공격해!
    • 수비
      • 적이 거점을 점령하잖아? 내 실력을 보여 주겠어!
      • 거점을 지켜!
      • 적이 거점을 점령한다! 킬 좀 따볼까?
      • 아으! 적이 거점에 있어. 다 쫓아내자.
  • 화물 운송 및 저지
    • 운송
      • 화물이 움직인다. 모두 날 도와줘.
      • 새로운 목표. 화물을 움직여라.
      • 왜 화물이 멈춘 거야? 전부 달려들어!
      • 화물이 멈췄잖아? 얼른 움직이자.
      • 화물을 움직여.
      • 화물을 옮기는 중이야. 나한테 모여!
      • 이 화물을 결승선까지 옮기자.
    • 저지
      • 화물을 멈춰!
      • 아우! 짜증 나. 적이 화물을 옮기고 있어!
      • 화물이 움직이네? 어서 막자!
      • 화물이 움직여. 적을 혼내주자!
  • 깃발 뺏기
    • 쟁취/운반/득점
      • 깃발을 잡아! / 적 깃발을 잡아!
      • 깃발을 잡았어! / 깃발은 내 거야!
      • 누가 깃발 좀 잡아 봐! / 깃발 떨어뜨렸어!
      • (득점) D.Va 득점! / 깃발 잡았어~! / 따다~ 따다![13]
    • 수비/원위치/실점
      • 우리 깃발을 방어해! / 우리 깃발을 방어하자!
      • 깃발을 되찾자! / 우리 깃발 가져오자!
      • 우리 깃발을 가져가잖아? 되찾아오자! / 쟤네가 우리 깃발 훔쳐 갔어!
      • 깃발 가져오자. 빨리! / 누가 깃발 좀 주워 봐!
      • 깃발 되돌려 놓는 중! / 깃발 복귀 진행 중!
      • (실점) 이런 일을 또 겪을 순 없어! / 절대 안 돼!
  • 경기 후반 진입
  • 보물 및 보상
    • 우왕! 내 거야?
  • MVP 선정
    • 5표
      • 보내주신 사랑에 감사드려요~
      • 성원에 감사드려요!
      • 쨘!
    • 10표
      • 독보적인 활약이었지, 응!
      • 후후훗, 이거 저장해 놔야지~
  • 그외 전투 관련 대사
    • 나만 믿어.
    • 아직 게임 안 끝났어. 이번 라운드만 따자.
    • 나 수비한다.
    • 대상을 제거하자.
    • 나만 잘 따라오라고. 알겠지?
    • 막판이야. 힘내서 가보자고!
    • 좋아! 할 수 있어.
    • 나 들어간다.
    • 잠깐 삐끗했지만 우린 이길 수 있어.
    • 여길 정리하자.
    • 막판이야. 여기서 승부다.
    • 걱정 마. 내가 처리할게.
    • 함께할게.
    • 우리 이길 수 있어.
    • 분위기 최고! 한 번만 더 이기면 끝이야.
    • 지금이 기회야. 밀어붙이자.
    • 전진!
    • 바로 끝내버리자.
    • 나 공격한다.
    • 여기 대기하자.

2. 스킬 관련 대사

  • 부스터 (Shift) 사용
    • 슝~! / 날아간다~!★ / 부스터 온!★[14] / 부스터 발동! / 이륙! / 가자! / 슝슝슝~[15]
    • 난다, 날아! (꿀벌, 풍뎅이 스킨 착용 시)
    • {사이렌 소리}(경찰 스킨 착용 시)[16]
    • 밟아! / 달려라, D.Va! (복고풍 스킨 착용 시)
  • 방어 매트릭스 (우클릭) 사용
    • 전방 보호막으로 동력 전환! / 전방 방벽으로 동력 전환! / 방어 매트릭스 전개! / 빛보다 빠른 클릭! / 뚫어보시지! / APM 좀 올려볼까?★ / 총알 하나도 놓치지 않아!
  • 로봇 호출 (Q) 사용
    • 출격 준비! / 시스템 정상 작동 중. / 메카 가동!
    • 시스템 정상 윙윙 중! (꿀벌, 풍뎅이 스킨 착용 시)
    • 시동 걸고~ (복고풍 스킨 착용 시)
  • 로봇 호출 완료
    • 눈 크게 뜨고 잘 보라구! / 게임 시작! / 다시 한번 싸워볼까? / 가자! 우린 해낼 수 있어(추정)
  • 궁극기 충전
    • 0~89%
      • 궁극기 충전 중이야!
    • 90~99%
      • 궁극기 거의 준비됐어.
    • 100%
      • 궁극기 준비 완료! / 궁극기 준비 완료! 플레이어 투, 준비됐음? / 궁극기가 준비됐어, 쟤들 혼내주자! / 자폭 시퀀스 준비 완료!

3. 특정 영웅 및 전장 상호작용


괄호 표시한 대사가 특정 캐릭터의 대사이다.
  • 특정 영웅 상호대사
    • 라인하르트
      • (에, 혹시 사인해줄 수... 아, 그게.. 친구가 팬이라서...) 헷, 물론이죠! 잠시만요. 사랑을… 담아서… D.Va! / 아, 이번 경기 끝나고요. 지금은 집중해야 할 시간이니까!
      • 망치가 전부는 아니야.[19]
    • 루시우
      • (D.Va를 실제로 보다니... 후하오~ 사인 좀 해줄래?) 너도 사인해주면! 새 앨범~ 최고예요!
      • (와우, D.Va랑 같은 편이라니! 정말 환상적인 걸?) 고마워. 나도 새 앨범 잘 듣고 있어.
    • 맥크리
      • (D.Va, 하나만 말해줘. 그렇게 총 쏘는 법은 어디서 배운 거야?) '16비트 히어로'라고 알아?[20][21]
    • 메이
      • 메이 언니다! 모험 일기 진짜 재밌었는데. 여러 나라 다니는 거, 완전 부러워! (맞아요. 당신은 여행을 할 일은 별로 없겠죠?)
    • 위도우메이커
      • (아이들이 올 곳이 아니란다.) 지금 누구 보고 애라는 거야?! / 어이, 나 어린애 아니거든? (복고풍 스킨 착용 시)
    • 토르비욘
      • (혹시 자네 로봇, 잠깐만 열어봐도 될까?) 저기요! 손 떼시지!
      • (자네 로봇 만든 사람, 실력이 좋네!) 혹시 업그레이드해 줄 생각이라면, 전 좋아요!
      • 망치가 전부는 아니야.
    • 윈스턴
      • 헐! 옛날 게임에 나오는 엄청 큰 고릴라다! (흠... 자주 듣는 말이죠.)
    • 정크랫
      • 너 같은 악당은 딱 질색이야! (거, 말이 좀 심하시네! 난 자유의 투사라구! 오해를 많이 받아서 그렇지...)
    • 솜브라
      • 으윽, 난 너 같은 해커들이 진짜 싫어. 괜히 나 같은 실력자들까지 욕 먹는단 말야. (내가 그런 해킹을 하는 건 아니라는 거 알지?)[22][23]
      • 솜브라, 넌 못 여는 게 없다며? (무슨 말인지...)
    • 솔저: 76
    • 자리야
      • ( D.Va, 스베타고르를[24] 본 적이 있습니까? 로봇이 그 정도는 돼야죠!) 덩치가 전부는 아냐!
    • 아나
      • (하, 젊은이들은 젊음을 허비하고 있어.) 아이~ 너무하시네! 내가 장담하는데요, 할머니도 내 나이 땐 온갖 말썽 다 피웠을걸요?
    • D.Va
      • 헐, 나잖아? 누군가 해킹한 게 분명해.
  • 특정 전장 영웅 상호대사
    • 라인하르트
      • 아이헨발데: 전쟁 후 이곳의 모습을 보니, 우리나라도 다시 일어설 수 있을 거란 희망이 생기네요. (도시는 함락되고, 성곽은 무너질 수 있지만, 결의만 있다면 언제든 재건할 수 있다오!)
    • 겐지
      • 하나무라 (공격): 겐지! 여기 있던 최고 점수, 다 네가 달성한 거였다며? (그렇다. 잠깐, 여기 있던 점수라니.. 아니, 내 기록 다 어디 갔지!)

  • 협동전 난투 전용 대사
    • 본인 빈사: 나 다쳤어... / 나 힐 좀! / 나 많이 다쳤어! / 나 다시 싸우게 해 줘! / 나 살려줘!
    • 팀원 빈사: 팀원을 되살려야 돼! / 팀원이 쓰러졌어!
    • 부활 진행: 괜찮아! 우린 할 수 있어! / 가자! 아직 게임 안 끝났어.

4. 감정 표현 및 캐릭터 대사

  • 인사
    • 반가워! / 안녕!★ / 하이욤!
    • 야, 타!(복고풍 스킨 착용 시)
  • 감사
    • 감사감사! / 땡큐~!★[27] / 감사!★ / 고마워~.
  • 응답
    • ㅇㅇ(이응이응)★ / 응! / 가고 있어. / 그래. / 문제 없어. / 라저! / 오키! / 알겠어! / 알았음!
    • 껌이지! / 알아썽~(복고풍 스킨 착용 시)
  • 부정
    • 안 해! / 됐거든?
  • 집결
    • 나한테 모여! / 나한테 뭉쳐!
  • 합류
    • 함께할게!
  • 작별
    • 바이바이! / 잘 가.

5. 그외 상황 미확인 대사

  • 너도 나처럼 프로가 될 수 있겠다. 언젠가는. 후후훗.
  • 너, 나 좋아하는구나? 흐응~ (D.Va에게 치료를 해준 힐러에게 들림).
  • 상상하하좌우좌우 B, A, Start![36]
  • 푸하하핫! 지금 장난해?
  • 호! 이 귀요미는 누구야~?
  • 하하하하하! 포기하면 편해.
  • 후아, 인간적으로 저건 사기 아니야?
  • 솔직히 스타로 아빠는 못 이기겠더라.★[37]
  • 예아! 힐러님 최고!
  • 음... 내가 캐리해야지 뭐.
  • 하! 또 성장했어.
  • 와아! 나 소름 돋았어!
  • 우승자는 D.Va!
  • 역시 난 최고야!
  • 2회차 시작!
  • 완전 부활!
  • 하핫, 빠르다!
  • 어때? 마음에 들어?
  • 아이, 화나!
  • 오빤 내 스타일 아냐![38]
  • 나 좀 짱인 듯?
  • 싹쓸이! / 무자비! [39]
  • 전력 상승!
  • 나이스 샷!
  • 깜놀했네.
  • 앗싸!
  • 쩐다!★
  • 콤보!
  • 짠!
  • 엄마야!
  • 으, 다들 나만 빼놓고 이러시겠다?[40]

6. 삭제된 대사


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 D.Va 문서의 r3346 판에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기



[1] 영어원판 이외에 한국어 대사가 존재하는 국가는 스페인어(AL), 두가지의 중국어, 폴란드어, 프랑스어판이다. 대만 중국어판은 한국어 대사를 영어판 그대로 사용하지만 스페인어(AL), 간체 중국어, 폴란드어, 프랑스어판은 해당 국가의 성우가 직접 한국어를 구사한다. [2] 이 외에도 비상탈출 시 화면에 뜨는 "비상탈출" 문구도 외국어판에서도 한글 그대로 뜬다. [A] 영웅 선택시의 대사와 캐릭터 대사는 같은 대사지만 한국어 대사가 있는 해외판에서는 선택 시 대사는 "I play to win!"으로, 갤러리의 캐릭터 대사에서는 한국어로 말한다. [4] 대사와 영화제목의 유래는 예전 오락실 게임에서 1P로 플레이할 경우 '플레이어1, 준비하세요'의 뜻으로 출력되던 대사에서 따왔다. [5] 베타버전에서는 캐릭터 대사에 있었으나 정식 출시되면서 삭제된 것으로 보였으나 어느 순간부터 인게임에서 출력 되는 게 확인 되었다. 시기는 추가바람 [6] 10분 52초 [7] 두 명 이상 동시 처치 시. 자폭으로 동시 처치를 했을 때에는 나오지 않는다. [8] 정말 가끔 나오는 희귀 대사. 외국 스트림에서 가끔 등장하면 스트리머나 시청자들이나 모두 놀라워한다. 대사의 존재조차 모르는 사람들도 많다. [9] 현지시간 10월 11일 패치로 공포의 할로윈 이벤트 시작과 함께 정식 서버에도 추가되었다. [10] 영문판은 I'm too young to die! [11] 영문판의 대사에서는 '풀려져서' 라는 이중 피동이 적용된 채 잘못(?) 녹음되어 있다. 하지만 발매된지 꽤 되었고 클레임도 딱히 없으며, 원어 대사 치고는 그나마 자연스러워서 넘어가는 편이다. [12] 원문은 "You hear me, baby? Hold together."로, 스타워즈 에피소드 4 새로운 희망 편에서 한 솔로가 적들의 공습에서 탈출할 때 자신의 우주선인 밀레니엄 팔콘에게 기운을 북돋아주며 사용해 유명해진 대사다. 여담으로 스타크래프트2 에서 건설로봇의 대사중에도 존재한다. [13] 득점 성공 시 출력되는 음악을 따라 부른 것이다. [14] 영판 음성에서도 아주 정직한 콩글리시로 발음한다. [15] 1월 25일 패치 후 [16] 실생활에서 자주 들을 수 있는 타입의 사이렌 소리는 아니다. 대충 들리는대로 표현자면 삐용삐용삐용삐용. 그리고 이 사이렌 소리는 자기 자신에게만 들린다. [17] 영문판에서는 "D.Nied!". 발음하면 'D.나이드!'로 거부됐다는 뜻인 '디나이드(Denied)'와 발음이 같다. 즉 D.Va의 표기에 맞춘 것. [18] 원래 맞춤법은 안 '되지'가 맞다. 이 경우에는 말장난이므로 돼지로 표기. 영문판에서는 "I think this pig's a little undercooked."(이 돼지 좀 덜익은 거 같은데)라며 훨씬 심한 욕을 한다. [19] 팀에 토르비욘도 같이 있을 때 대사가 나온다. [20] 오버워치 세계관 속에 존재하는 오락실. 하나무라 맵 오락실 간판에 짐 레이너 도트 이미지와 함께 16-BIT HERO라고 쓰여 있다. # [21] 서부 배경인 백 투 더 퓨처 3에서 마티의 사격 실력을 보고 '그런 사격 실력을 어디서 연마했냐'고 묻자 마티가 '오락실에서요'라고 답하는 장면의 패러디. [22] 여기에서의 디바가 말한 해킹은 소위 우리가 말하는 핵을 의미하는것. 솜브라는 그런 해킹을 하진 않는다고 부정하지만 정작 블리자드 월드에 있는 게임기를 보면 솜브라가 해킹으로 하이스코어를 조작했다. [23] 원래 D.Va의 대사는 "우우, 너 같은 해커들을 이해하지 못하겠어. 그런 잘못된 실력으로 상대해선 안 돼."였으나, 패치로 재녹음하면서 자연스럽고 감정 실린 톤으로 바뀌었다. [24] Svyatogor. 러시아 연방에서 군용으로 쓰고 있는 무인 로봇 이름. 볼스카야 인더스트리에서 만들고 있다. [25] 아이헨발데는 옴닉 사태로 피해를 입은 대표적인 지역으로, 대한민국도 옴닉에 의해 해안 도시들이 큰 피해를 입었다. [26] 6:20에 들을 수 있다. [27] 영어 음성 사용 시에도 th 발음이 아닌 한국 발음으로 나온다. [A] [29] 고전 아케이드 게임은 동전을 넣고 다시 도전하거나 2P가 난입하면 'Here Comes A New Challenger'라고 뜨는데 이 기믹을 직역한 것으로 보인다. 대표적인 예시는 스트리트 파이터. [30] 북미판 대사는 완전 어그로를 끄는 발음의 임팩트 탓에 밈 수준으로 쓰인다. [31] 북미판은 ;), Winky Face라고 하지만 한국판은 잘 가~! 라고 현지화되었다. '쪽'이라는 의성어는 덤. 참고로 이 의성어는 한국어판만 존재한다. [32] ( 하계 스포츠 대회 한정 대사). 본래 베타버전에 있다가 정식 출시되면서 삭제된 대사였다. [33] ( 할로윈 한정 대사) [34] 영어판에서도 한국식 발음으로 나온다. [35] ( 붉은 닭의 해 한정 대사. 본래 베타버전에 있다가 정식 출시되면서 삭제된 대사였다. [36] 오버워치 공식 사이트에 이 키를 입력하면 영어로 이 대사가 나오며 D.Va 비가 내린다. 예전에는 한조 비가 내렸다. [37] 국내에서는 정식 출시 이전 최초 공개 때부터 송병구와의 관계에 대한 이야기가 나왔는데, 이 대사가 알려진 이후로 의혹이 늘어났다. 물론 공식적으로 밝혀진 것은 없다. 한국 게이머에 대한 우스갯소리 중, 한국에서 결혼하려면 장인어른을 스타로 이겨야 한다는 농담에서 나왔을 가능성이 큰 대사인데, 세계 1위조차 못 이기는 송씨 성의 남성은... [38] 영문판에서도 오빠를 brother가 아닌 오빠(Oppa)라고 말한다. 들어보면 억양으로 강남스타일의 패러디임을 알 수 있다. 사실 오빠라는 단어가 한류유행어의 일종으로 해외에서는 고유명사화 된 단어 중 하나이기도 하다. [39] 여기서 '싹쓸이'와 '무자비'는 히어로즈 오브 더 스톰에서 적팀 모두를 처치하면 맵 주인(까마귀 군주, 묘지기 등)이 하는 말이다. [40] 할로윈 패치 이후 추가된 대사. 처치 시 특수사. [41] 궁극기 대사 [42] 과거 마이크로 미사일 대사. 지금은 아무 대사도 안 나온다. [43] 이하 과거 토르비욘에게 들리는 치유 요청 대사. [44] 언제부터인가 게임 파일 분석 결과에서 완전히 자취를 감춰 삭제 대사로 이동. 아래 계정정지 대사도 동일.