최근 수정 시각 : 2024-12-09 18:11:49


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
로마자로 표기된 것에 대한 내용은 GO 문서
번 문단을
부분을
, 영어 동사에 대한 내용은 go(영어) 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
가나다
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 28px"
{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 10%;"
{{{#!folding [ 야 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -10px"
}}}}}}}}}
[ 어 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||
[ 여 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> 뎌 ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> 셔 ||
[ 오 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||
[ 요 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||
[ 우 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||
[ 유 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||
[ 으 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> 느 ||<width=14.3%> 드 ||<width=14.3%> 르 ||<width=14.3%> 므 ||<width=14.3%> 브 ||<width=14.3%> ||
[ 이 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=1000> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||<width=14.3%> ||
}}} ||
유니코드 U+ACE0
완성형
수록 여부
O
구성 +
두벌식
( QWERTY)
rh
세벌식 최종
(QWERTY)
kv
현행 로마자 표기법 go
매큔-라이샤워
표기법
ko/go
1. 한자2. 한국 고씨3. 한국어
3.1. 죽은 사람 이름에 붙이는 관형사 3.2. 연결 어미 -고
4. 외국어
4.1. 일본어
4.1.1. ' 바둑'을 뜻하는 일본어4.1.2. 숫자 5를 뜻하는 일본어4.1.3. 일본어 미화어
4.2. '가다'를 뜻하는 영어 go4.3. 암소를 뜻하는 외국어4.4. 부탄의 남성용 의상4.5. 영화
5. 이름
5.1. 실존인물5.2. 가상인물

[clearfix]

1. 한자

파일:漢.svg 파일:漢_White.svg 한국 한자음 빈도
[1~10위]
32 27 25 20 19
[11~106위]
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6
[107~308위]
5 4 3 2
[309~407위]
1
[1~10위] [11~106위] [107~308위] [309~407위]
* 위 숫자는 해당 음절에 배당된 교육용 한자 수이다.

한국 한자음으로 음이 '고'인 한자는 한국어 IME 기준으로 203자나 된다. 이체자나 벽자를 제외한 검은 글자를 기준으로 39개이다.[1] 이 중에서 자주 쓰이는 건 1~2페이지 즈음인 考告庫顧雇孤 정도인 듯. 교육용 한자에는 여기에 雇를 빼고 姑, 枯, 稿, 鼓를 더해 14자가 실려있다.[2]

古를 음부로 두는 글자들이 꽤 있다. 固, 故, 苦, 枯, 姑, 錮, 痼 등. 高 역시 稿, 膏, 藁 등 高를 음부로 둔 글자가 꽤 있는 편.

1.1.

높을 고. 높이 쌓인 것이나 높은 곳을 나타낼 때 쓰이는 한자. '높다'라는 직관적인 의미상 읽기 준6급 한자로, '고'로 읽는 글자 가운데 제일 쉬운 글자이다.

1.1.1. 고등학교

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 고등학교 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

1.2.

옛 고. 읽기 6급 한자. 옛날, 구시대의 물건 등을 나타내는 한자.

1.3.

괴로울 고. 읽기 6급 한자. 괴로운 감정이나 쓴 맛 등을 나타낼 때 쓰는 한자.

1.4.

알릴 고. 읽기 준5급 한자. ' 고백'(告白), ' 보고'(報告) 등의 한자어가 있다.

드문 발음으로 '곡'도 있다. 일본어로는 이쪽이 더 흔해서 こく로 많이 읽는다.

1.5.

생각할 고. 읽기 5급 한자. '숙고'(熟考), '사고'(思考) 등의 한자어가 있다.

특급 한자 攷는 마찬가지로 '생각할 고, 상고할 고'로 考와 음/훈이 비슷하다. 攷는 주로 책 이름에 쓰인다(예: 물명고(物名攷)). 物名攷를 필사해서 物名考라고 표제에 적는 등 서로 통하는 글자로 써왔던 모양이다.

1.6.

굳을 고. 읽기 5급 한자. 굳은 물체나 굳건함 등을 나타낼 때 쓰이는 한자. 사용례로는 고체(固體), 완고(頑固) 등이 있다.

사람 인 변이 붙은 個는 발음이 '개'로 크게 다르다.

1.7.

연고 고. 읽기 준4급 한자. 옛 고(古)와 비슷한 의미로도 쓰이고, ' 고향'(故鄕), ' 사고'(事故) 등 상당히 다양한 맥락에서 쓰인다. 한국어에서는 아래 1자 한자어 관형사 문단에서 보듯 죽은 이의 이름 앞에 놓이는 관형사로도 쓰이는데, 아마 ' 고인'(故人)이라는 한자어에서 비롯한 것 같다. 고자(故子)

1.8.

창고 고. '곳집 고'라고도 한다. 읽기 4급 한자. ()를 (广)에 넣어둔다는 아주 심플한 제자 원리를 가진 글자이다.

'창고 고', '곳집 고'와 같이 훈에서도 '고'를 쓰는 데에서도 알 수 있듯이 '창고'(倉庫)를 뜻하는 순우리말이 없는 관계로 온갖 창고에 자주 쓰인다. 보급고, 곳간(庫間), 격납고 등.

1.9.

외로울 고. 읽기 4급 한자. ' 고독'(孤獨), ' 고립'(孤立), ' 고아'(孤兒) 등의 한자어가 있다.

1자로만 쓰면 이나 제후가 스스로를 일컫는 말로 쓰였다. 춘추전국시대 때까지만 해도 군주가 스스로를 일컫는 명칭으로 쓰였으나, 진시황이 왕위에 황제라는 호칭을 만들어 자신이 스스로 그 자리에 오름으로써 (朕)이라고 칭한 뒤에는 짐의 가치가 올라가, EPL 孤는 상대적으로 왕이나 제후가 스스로를 칭하는 말로 낮아져버렸다. 삼국지에서 '남면칭고(南面稱孤)'라는 말이 종종 나오는데, 이것은 당대 호족들의 최대 바람 중 하나였다.

1.10.

돌아볼 고. 읽기 3급 한자. '회고'(回顧), ' 고문'(顧問)[3] 등의 단어가 있고, ' 고객'(顧客)이라는 단어도 있는데 한자 각각의 풀이만으로는 왜 顧를 쓰는지 알기 어렵다.

1.11.

고. 읽기 준3급 한자.

1.12.

품팔 고. 읽기 2급 한자로 꽤 어려운 한자로 분류되지만, '고용하다'를 대체할 순우리말이 별로 없기 때문에[4] '고용'(雇用)이라는 한자어가 회사 기업 쪽에서 정말 많이 쓰인다. 고용률(雇用率), 고용보험(雇用保険), 고용계약(雇用契約) 등. ' 해고'(解雇) 역시 이 한자를 쓴다.

앞서 언급한 바와 같이 교육용 한자에는 속하지 않는다. 교육용 한자는 대개 3급 한자까지 수록하는 경향이 있다.

2. 한국 고씨

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 고(성씨) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

3. 한국어

3.1. 죽은 사람 이름에 붙이는 관형사

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

3.2. 연결 어미 -고

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 고(어미) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

4. 외국어

4.1. 일본어

4.1.1. ' 바둑'을 뜻하는 일본어

. 碁의 음독이다. 알파고의 '고'가 이 '고'에서 유래한 것이다.

4.1.2. 숫자 5를 뜻하는 일본어

4.1.3. 일본어 미화어

()와 함께, 어휘 앞에 붙이면 좀 더 정중하고 부드러운 느낌을 준다. 온갖 단어 앞에 붙일 수 있다.

원래 일본 고유어 앞에는 오를 붙이고 일본 한자음으로 읽는 단어 앞에는 고를 붙인다. 하지만 한자음인 전화, 시간에 오를 붙여 お電話, お時間이라고 하는 것처럼, 반드시 지켜지지는 않는다.

4.2. '가다'를 뜻하는 영어 go

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 go(영어) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

4.3. 암소를 뜻하는 외국어

गो / گو / Go

산스크리트어, 힌디어, 우르두어 암소를 뜻한다.

4.4. 부탄의 남성용 의상

부탄의 남성용 의상을 Gho로 표기하며, 남성용 민족 의상이기도 하다.

4.5. 영화

||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#181818><tablebgcolor=#181818>
더그 라이먼 감독 장편 연출 작품
,(TV영화 제외),
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(90deg, #181818, #181818, #181818, #181818);"
{{{#181818,#e5e5e5 {{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#FFFFFF {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
파일:1994 게팅 인 로고.png 파일:1996 스윙어즈 로고.png 파일:1999 고 로고.png
파일:2002 본 아이덴티티 로고.png 파일:2005 미스터 & 미세스 스미스 로고.png 파일:2008 점퍼 로고.png
파일:2010 페어 게임 로고.png 파일:2014 엣지 오브 투모로우 로고.png 파일:2017 아메리칸 메이드 로고.png
파일:2017 더 월 로고.png 파일:2021 카오스 워킹 로고.png
상세정보 링크 열기
}}}}}}}}}}}}}}}}}} ||




더그 라이먼 연출의 1999년 영화로, 윌리엄 피츠너, 케이티 홈즈, 제이 모어, 세라 폴리, 스콧 울프 등이 출연했다.

5. 이름

5.1. 실존인물

5.2. 가상인물


[1] 高考告古固故苦庫顧 雇孤稿鼓枯攷膏姑皐 拷錮痼藁叩敲睾股袴 呱錮賈誥蠱沽槁尻暠 羔苽菰(띄어쓰기는 IME 페이지). [2] 古 (옛 고) · 告 (알릴 고) · 固 (굳을 고) · 故 (옛 고) · 考 (상고할 고) · 苦 (쓸 고) · 高 (높을 고) · 姑 (시어미 고) · 孤 (외로울 고) · 庫 (곳집 고) · 枯 (마를 고) · 稿 (볏집 고) · 顧 (돌아볼 고) · 鼓 (북 고). [3] 제일 흔히 쓰이는 '고문(拷問)'의 글자는 拷로 1급 한자로 한국어에서 주된 용례는 이 '고문'뿐이다. [4] '품(을) 팔다'와 짝을 지어 '품(을) 사다'와 같은 표현이 있기는 하다. '품 팔다'도 자주 안 쓰이는 편이지만 '품 사다'는 더더욱 용례가 없는 편.