||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1f2023><tablebgcolor=#39a0a5>
||
- Main Theme Song
- ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#FFFFFF,#50545e><table bordercolor=#FFFFFF,#000><tablecolor=#000000,#FFFFFF>
Sharing The World *
2014 ||<width=25%> Blue Star
2016 ||<width=25%> Decade *
2018 ||<width=25%> 마법 같은 뮤직! †
2018 ||럭키☆오브 ‡
2019Highlight
2021 Onlineimaginary love story
2023 VRIntergalactic Bound
10th Anniversary
- Contest Grand Prize
- ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#FFFFFF,#50545e><table bordercolor=#FFFFFF,#000>
Ten Thousand Stars
2016 ||<width=25%> Can't Make A Song!!
2018 ||<width=25%> MikuFiesta
5th Anniversary ||<width=25%> Thousand Little Voices
2021 Online ||Plaything
2023 VRMGICAL☆CURE! LOVE ♥ SHOT!
10th Anniversary
[clearfix]
1. 개요
1.1. Sharing The World
Sharing The World | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | |
작사가 | |
조교자 | |
장르 | 퓨처 하우스 |
일러스트레이터 | apapico |
페이지 | |
투고일 | 2014년 8월 24일 |
|
Sharing The World는 BIGHEAD가 2014년 8월 24일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠[1]의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 미쿠 엑스포 2014의 테마곡이기도 하다.
1.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)
Sharing The World (JAPANESE.ver) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | apapico |
페이지 | |
투고일 | 2015년 8월 10일 |
|
Sharing The World (JAPANESE.ver)는 BIGHEAD가 2015년 8월 10일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
BIGHEAD의 앨범 ONLY1 feat.Hatsune Miku에 수록되었다.
2. 영상
2.1. Sharing The World
YouTube |
|
[Hatsune Miku] Sharing The World by BIGHEAD feat.Hatsune Miku [MIKU EXPO] |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm26284496, width=640, height=360)]
|
【하츠네 미쿠】Sharing The World by BIGHEAD feat.Hatsune Miku 【오리지널】 |
2.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)
YouTube |
|
Sharing The World (Japanese.ver ) feat.Hatsune Miku - BIGHEAD |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm26899153, width=640, height=360)]
|
【하츠네 미쿠】Sharing The World (JAPANESE.ver) by BIGHEAD feat.Hatsune Miku【오리지널】 |
3. 미디어 믹스
3.1. Sharing The World
3.1.1. 콘서트
-
미쿠 엑스포 뉴욕 2014 영상
3.1.2. 음반 수록
번역명 | HATSUNE MIKU EXPO 10th Anniversary E.P. | |
원제 | ||
트랙 | Disc 1, 14 | |
발매일 | 2024년 7월 31일 | |
링크 |
3.1.3. 리듬 게임 수록
3.1.3.1. 프로젝트 디바 시리즈 수록
하츠네 미쿠 -Project DIVA- X에 추가 DLC로 수록되었다.
3.1.3.2. Cytus II
Miku 14개의 곡 수록 |
||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display:inline-block; color: #03BACE" {{{#!folding [기본 수록 및 해금곡] {{{#!wiki style="margin:10px -0px;" |
Miku Lv 1 ~ 15 | |||||
Blue Star | BREAK IT | Can't Make A Song!! | Miku | |||
Sharing The World | Venus di Ujung Jari | ラッキー☆オーブ | ||||
魔法みたいなミュージック! | 月西江 | Ten Thousand Stars | ||||
Glass Wall | Cybernetic | Decade |
ラッキー☆オーブ (3R2 Remix) |
3.1.3.2.1. 채보
Sharing The World | |||
작곡 | BIGHEAD | ||
보컬 | 하츠네 미쿠 | ||
BPM | 129 | ||
연주 시간 | 2:38 | ||
레벨 | EASY | HARD | CHAOS |
3 | 6 | 10 | |
노트 수 | 224 | 357 | 628 |
특이사항 | - |
해금 조건 | |
EASY | 통상 해금 |
HARD | |
CHAOS |
3.1.3.2.2. EASY
3.1.3.2.3. HARD
3.1.3.2.4. CHAOS
MxM 화면 캡처 영상. 플레이어는 Reigns.
3.1.3.3. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (252) |
11 (384) |
17 (712) |
23 (937) |
27 (1122) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- MASTER ALL PERFECT 영상
2023년 2월 13일 글로벌 서버에 선행 수록되었다.
4. 가사
4.1. Sharing The World
Sharing our world |
우리의 세상을 나눠요 |
Sharing our world |
우리의 세상을 나눠요 |
I can see this future is right now |
이러한 미래는, 곧 현실이 될거에요. |
Cause my voice is always going around |
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요 |
Tell me how you feel like these days |
제게 당신이 요즘 느끼는 걸 말해주세요 |
Tell me why you don't wanna say it |
제게 왜 말해주지 않는건가요? |
Tell me now what is on your mind |
지금 당장 마음에 있는 걸 말해주세요 |
I'm still gonna listen to you |
전 아직도 당신의 말소리를 듣고 있답니다 |
If there is something |
만약 당신의 마음속에 |
on your mind that makes you stay |
당신을 머뭇거리게 하는게 있다면 |
I will free your soul |
제가 당신을 자유롭게 할게요 |
I will free your soul |
제가 당신을 자유롭게 할게요 |
Sharing your sound |
당신의 소리를 나눠요 |
We're sharing an endless love |
우리는 끝없는 사랑을 나누고 있어요 |
Can't you see this future is right now |
이러한 미래를 볼 수 있나요? |
Cause my voice is always going around |
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요 |
Sharing your sound |
당신의 소리를 나눠요 |
Connecting our feelings |
우리 서로 감정을 나눠요 |
Everyone has found that we've owned this hymn |
우리는 이제 이 찬송가를 가지고 있어요 |
Now we have found that's all |
이게, 우리가 찾은 전부에요 |
So we join in |
그러니 같이 해요 |
Tell me how you felt when you saw it |
그것을 처음 봤을 때의 기분을 말해주세요 |
Tell me why it made you so happy |
그게 왜 당신을 행복하게 만들었는지 알려주세요 |
Tell me now what is on your mind |
지금 당장 마음에 있는 걸 말해주세요 |
I'm still gonna listen to you |
전 아직도 당신의 말소리를 듣고 있답니다 |
If there is something |
만약 당신의 마음속에 |
on your mind you want to say |
당신이 말하고 싶은 게 있다면 |
Just now free your soul |
바로 말해버리세요 |
Just now free your soul |
바로 말해버리세요 |
Sharing your sound |
당신의 소리를 나눠요 |
We're sharing an endless love |
우리는 끝없는 사랑을 나누고 있어요 |
Can't you see this future is right now |
이러한 미래를 볼 수 있나요? |
Cause my voice is always going around |
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요 |
Sharing your sound |
당신의 소리를 나눠요 |
Connecting our feelings |
우리 서로 감정을 나눠요 |
Everyone has found that we've owned this hymn |
우리는 이제 이 찬송가를 가지고 있어요 |
Now we have found that's all |
이게, 우리가 찾은 전부에요 |
So we join in |
그러니 같이 해요 |
You'll get it step by step |
우리가 노래부르는 동안 |
When we keep up to our sound |
당신은 한발 두발 그것에 다가갈거에요 |
Anyway dance in my steps |
하여간 제 발소리에 맞춰 춤춰주세요 |
Everyday |
어느 날이든 |
I will be everywhere |
전 어느곳에든 있을거에요 |
Anytime... |
어느때나... |
Sharing our world |
우리의 세상을 나눠요 |
Sharing our world |
우리의 세상을 나눠요 |
I can see this future is right now |
이러한 미래는, 곧 현실이 될거에요. |
Cause my voice is always going around |
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요 |
Sharing our world |
우리의 세상을 나눠요 |
Can't you see this future is right now |
이러한 미래는, 곧 현실이 될거에요. |
Cause my voice is always going around |
왜냐하면 제 목소리는 항상 퍼져 나가니까요 |
4.2. Sharing The World (JAPANESE.ver)
Sharing The World |
세상을 함께 나눠요 |
Sharing The World |
세상을 함께 나눠요 |
過去から現在(いま)・未来へ we all |
카코카라 이마 미라이에 we all |
과거부터 현재·미래 we all |
かけがえのない全ての灯と |
카케가에노나이 스베테노 히토 |
매우 소중한 모두의 등불과 |
tell me now 飲み込んだwords |
tell me now 노미코은다 words |
tell me now 참았던 words |
君が言いかけた アーギュメント |
키미가 이이카케타 아-규멘토 |
네가 이야기를 시작했어 argument |
自我(ぼく)が消えないように らららら歌えたら |
보쿠가 키에나이 요우니 라라라라우타에타라 |
자아가 사라지지 않도록 라라라라 노래를 하면 |
we 少し耳を澄ましたら |
we 스코시미미오 스마시타라 |
우리가 조금 귀를 기울인다면 |
同じような 声が 鼓動が共鳴だした |
오나지요우나 코에가 코도-가 히비키다시타 |
비슷한 소리가 고동이 울려 |
Sharing The Sound |
소리를 함께 나눠요 |
Sharing The Endless Love |
끝없는 사랑을 함께 나눠요 |
過去から現在(いま)・未来へ we all |
카코카라 이마 미라이에 we all |
과거부터 현재·미래 we all |
かけがえのない全ての灯と |
카케가에노나이 스베테노 히토 |
매우 소중한 모두의 등불과 |
Sharing your Sound |
당신의 소리를 나눠요 |
Connecting our feelings |
우리 서로 감정을 나눠요 |
いつまでも孤独じゃない we find |
이츠마데모 히토리쟈나이 we find |
언제까지나 혼자가 아니야 we find |
何処にいてもアクセス ほらwe ハブ |
도코니이테모아쿠세즈 호라 we 하브 |
어디에서든 access 자 우리 have |
everytime |
어느때라도 |
今 浮かんだイメージ |
이마 우카은다이메-지 |
지금 떠오르는 이미지 |
いつも 聞かして |
이츠모 키카시테 |
항상 들려줘 |
your story |
네 이야기 |
僕が 僕らになって 未来が続くように |
보쿠가 보쿠라니낫테 미라이가츠즈쿠요우니 |
내가 우리가 되어 미래가 이어지도록 |
we 関係無い 孤独が気楽で |
we 칸케이나이 코도쿠가 키라쿠데 |
we 관계없는 외로움이 편해 |
気がつけば solo |
키가츠케바 solo |
정신 차리면 solo |
ここからは no wall |
코코카라와 no wall |
여기부터는 no wall |
Sharing The Sound |
소리를 함께 나눠요 |
Sharing The Endless Love |
끝없는 사랑을 함께 나눠요 |
消えかけた未来 照らす火を |
키에카케타미라이 테라스히오 |
사라져버린 미래 빛나는 불을 |
燃やさずに かざせ胸の希望 |
모야사즈니 카자세무네노키보- |
불태우듯 비추어 봐 가슴의 희망 |
Sharing your Sound |
당신의 소리를 나눠요 |
Connecting our feelings |
우리 서로 감정을 나눠요 |
輝くさ緑雨の日も |
카가야쿠사 미도리 아메노히모 |
초록색으로 비오는 날도 빛날거야 |
枯れ無い種撒け 肥立つ フューチャー |
카레나이타네마케 히타츠 퓨-챠 |
시들지 않는 씨앗을 뿌려 Future |
our world |
우리의 세계를 |
anyway |
그렇더라도 |
今はstep by step ただ 視 聴いて |
이마와 step by step 타다 미 키이테 |
지금은 한 걸음 한 걸음 그저 보고 듣고 |
いわばレア体験 チャージして |
이와바 레아 타이켄 챠-지시테 |
말하자면 rare 경험을 charge해 |
いつか きっといつか |
이츠카 키잇토 이츠카 |
언젠가 분명 언젠가 |
そう ここで |
소우 코코데 |
그래 여기서 |
会える |
아에루 |
만날 거야 |
Sharing The World |
세상을 함께 나눠요 |
Sharing The World |
세상을 함께 나눠요 |
過去から現在(いま)・未来へ we all |
카코카라 이마 미라이에 we all |
과거부터 현재·미래 we all |
かけがえのない全ての灯と |
카케가에노나이 스베테노 히토 |
매우 소중한 모두의 등불과 |
Sharing The World |
세상을 함께 나눠요 |
いつまでも孤独じゃない we find |
이츠마데모 히토리쟈나이 we find |
언제까지나 혼자가 아니야 we find |
何処にいてもアクセス |
도코니이테모아쿠세즈 |
어디에서든 access |
ほらwe ハブ |
호라 we 하브 |
자 우리 have |
[1]
하츠네 미쿠 V3 English Ver.2 Beta를 사용하였다.