||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#3f3e4a>
피아프로 캐릭터즈 애니버서리 송
||- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#fff,#191919><table bordercolor=#fff,#191919><bgcolor=#d80000>
MEIKO ||<bgcolor=#0000ff><width=20%>
KAITO ||<bgcolor=#39c5bb><color=#373a3c><width=20%>
하츠네 미쿠 ||<bgcolor=#ffcc00><color=#373a3c><width=20%>
카가미네 린·렌 ||<bgcolor=#ffc0cb><width=20%>
메구리네 루카 ||
너와 나의 레조넌스
MEIKO 15th Anniversary따뜻하다고
KAITO 10주년 메모리얼JUMP UP
하츠네 미쿠 14주년열등상등
카가미네 린·렌 10th AnniversaryJump for Joy
메구리네 루카 10th Anniversary두 사람의 백지도
MEIKO 16th Anniversary레이니 스노우드롭
KAITO 15th Anniversary스태리 스타트
하츠네 미쿠×spiritale
15th Anniversary키미피디아
카가미네 린·렌 10th AnniversaryNever Die
메구리네 루카 10th Anniversary나의 사랑은 헬파이어
MEIKO 17th Anniversary분명, 같은 별똥별을
KAITO 15th Anniversary블루 플래닛
하츠네 미쿠 Happy 16th Birthday
-Dear Creators-노심융해 / DIVELA REMIX
카가미네 린·렌 13th Anniversary더블 래리어트
[Double Bass Drum Remix 2021]
메구리네 루카 12th Anniversary레드 랜드 마커
MEIKO 18th Anniversary괴인
KAITO 15th Anniversary유성일과
카가미네 린·렌 14th Anniversary도는 나날 속에
메구리네 루카 13th Anniversary밤에 춤추는 실루엣
MEIKO 19th Anniversary둥근 바다 KAITOremix
KAITO 16th AnniversaryFirst Note Rin&Len remix
카가미네 린·렌 15th Anniversary갈채
메구리네 루카 14th Anniversary원점
MEIKO 20th Anniversary메리 언버스데이
KAITO 17th Anniversary카나리아 옐로
카가미네 린·렌 16th AnniversaryMAGA MAGA
메구리네 루카 15th Anniversary매스 네고시에이션
KAITO 18th Anniversary미러링 펄스
카가미네 린·렌 16th Anniversary비너스
메구리네 루카 15주년
|
<colbgcolor=#cce8ff,#222222> あったかいと attaKAITO | 따뜻하다고 |
|
가수 | KAITO |
작곡가 | |
작사가 | |
편곡자 | |
일러스트레이터 | 아키요시 |
페이지 | |
투고일 | 2016년 2월 14일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
●やっぱキミとボクじゃないと!
●halyosyです。KAITO兄さん10周年を記念したメモリアルな楽曲を作りました!
これまで支えてこられたファンのみなさんとスタッフのみなさん、
そして素敵な歌声とネタで楽しませてくれるKAITO兄さんへ、感謝の気持ちを込めました。
みんなでお祝いできたら嬉しいです!
●역시 너랑 나여야 하지!
●halyosy입니다. KAITO 형님의 10주년을 기념한 메모리얼 악곡을 만들었습니다!
지금까지 지지해 주신 팬 여러분과 스태프 분들,
그리고 멋진 노랫소리와 네타로 우리를 즐겁게 해 주는 KAITO 형님에게 전하는 감사의 마음을 담았습니다.
다 함께 축하할 수 있다면 좋겠습니다!
투고 코멘트
●halyosyです。KAITO兄さん10周年を記念したメモリアルな楽曲を作りました!
これまで支えてこられたファンのみなさんとスタッフのみなさん、
そして素敵な歌声とネタで楽しませてくれるKAITO兄さんへ、感謝の気持ちを込めました。
みんなでお祝いできたら嬉しいです!
●역시 너랑 나여야 하지!
●halyosy입니다. KAITO 형님의 10주년을 기념한 메모리얼 악곡을 만들었습니다!
지금까지 지지해 주신 팬 여러분과 스태프 분들,
그리고 멋진 노랫소리와 네타로 우리를 즐겁게 해 주는 KAITO 형님에게 전하는 감사의 마음을 담았습니다.
다 함께 축하할 수 있다면 좋겠습니다!
투고 코멘트
[ruby(따뜻하다고,ruby=あったかいと)]는 halyosy가 2016년 2월 14일에 투고한 KAITO의 오리지널 곡이다.
2. 상세
KAITO 발매 10주년 기념 곡으로, KAITO 10th Anniversary -Glorious Blue- 앨범에 수록되었다.あったかいと라는 제목에는 카이토라고 발음하는 부분이 있다. 이를 살려서 해석하면 ‘따뜻 카이토’가 된다.[1]
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm28212412, width=640, height=360)]
|
【KAITO】따뜻하다고【축 10주년】 |
유튜브 |
|
halyosy - 따뜻하다고 feat.KAITO |
4. 미디어 믹스
4.1. 공연
YouTube |
|
【KAITO】 따뜻하다고 (あったかいと) 【매지컬 미라이 2018】 |
YouTube |
|
【KAITO】 따뜻하다고 (あったかいと) 【하츠네 미쿠 심포니 2021】 |
4.2. 음반 수록
|
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | KAITO 10th Anniversary -Glorious Blue- |
원제 | ||
트랙 | Disk 1, 1 | |
발매일 | 2016년 1월 20일 | |
링크 |
4.3. 리듬 게임 수록
4.3.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (351) |
13 (516) |
18 (789) |
24 (1026) |
29 (1376) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
KAITO | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
MASTER ALL PERFECT 영상
5. 가사
継続は力なりって |
케이조쿠와 치카라나릿테 |
꾸준함은 힘에 달렸다고 |
簡単に[ruby(他人,ruby=ひと)]は言うけど |
칸탄니 히토와 이우케도 |
간단히 남들은 말하지만 |
ここまでやってこれたのは |
코코마데 얏테 코레타노와 |
여기까지 올 수 있었던 건 |
支え合ってきたからでしょ? |
사사에 앗테 키타카라데쇼? |
서로 지지해 온 덕분이잖아? |
ボクは窓の外に向けて |
보쿠와 마도노 소토니 무케테 |
나는 창문 밖을 향해 |
繰り返し歌い続ける |
쿠리카에시 우타이 츠즈케루 |
반복해서 계속 노래해 |
キミは同じ窓を見つめ |
키미와 오나지 마도오 미츠메 |
너는 같은 창문을 바라보며 |
良いコトないんだとボヤく |
이이 코토 나인다토 보야쿠 |
좋은 일 없다고 불평해 |
目の前に居ても触れないボクには |
메노 마에니 이테모 사와레나이 보쿠니와 |
눈앞에 있어도 닿을 수 없는 나는 |
これくらいの事しかできないから |
코레쿠라이노 코토시카 데키나이카라 |
이 정도밖에 하지 못하니까 |
どうか届けキミのもとへ |
도-카 토도케 키미노 모토에 |
부디 닿아라, 네 곁으로 |
Let my voice reach you |
笑わせたい |
와라와세타이 |
웃게 해 주고 싶어 |
今日もキミを笑わせたい |
쿄-모 키미오 와라와세타이 |
오늘도 너를 웃게 해 주고 싶어 |
ほら見てて Oh oh oh oh oh |
호라 미테테 Oh oh oh oh oh |
자, 봐봐 Oh oh oh oh oh |
バカでドジな役はいつもデフォルト |
바카데 도지나 야쿠와 이츠모 데호루토 |
바보에다 덜렁이 역은 언제나 디폴트 |
笑わせたい |
와라와세타이 |
웃게 해 주고 싶어 |
今日もキミを笑わせたい |
쿄-모 키미오 와라와세타이 |
오늘도 너를 웃게 해 주고 싶어 |
大声で Oh oh oh oh oh |
오오고에데 Oh oh oh oh oh |
큰 소리로 Oh oh oh oh oh |
どんな時もかけがえのないパートナー |
돈나 토키모 카케가에노 나이 파-토나- |
어느 때라도 더할 나위 없이 소중한 파트너 |
ミッドナイト ねむれないと |
밋도나이토 네무레나이토 |
미드나이트 잠들 수 없다고 |
はだにちょっと わるいかもよ! |
하다니 춋토 와루이카모요! |
피부에 좀 안 좋을지도! |
あったかいと むねがホット |
앗타카이토 무네가 홋토 |
따뜻하다고 가슴이 핫(Hot) |
やっぱキミと ボクじゃないと! |
얏파 키미토 보쿠쟈나이토! |
역시 너랑 나여야 하지! |
勉強したり働いて |
벤쿄-시타리 하타라이테 |
공부하거나 일하며 |
毎日変わらないループ |
마이니치 카와라나이 루-프 |
매일 변함없는 루프 |
それでも少しづつだけど |
소레데모 스코시즈츠다케도 |
그래도 조금씩이지만 |
一緒に成長したでしょ? |
잇쇼니 세이쵸-시타데쇼? |
같이 성장했잖아? |
たまには自分を褒めてもいいんじゃない |
타마니와 지분오 호메테모 이인쟈나이 |
가끔은 자신을 칭찬해도 괜찮지 않아? |
誰よりがんばってきたのは知ってる |
다레요리 간밧테 키타노와 싯테루 |
누구보다 열심히 해 온 것은 알고 있어 |
つらい時はボクのもとへ |
츠라이 토키와 보쿠노 모토에 |
괴로울 때는 내 곁으로 |
Let me hear your voice |
泣いていいよ |
나이테 이이요 |
울어도 돼 |
今夜だけは泣いていいよ |
콘야다케와 나이테 이이요 |
오늘 밤만은 울어도 돼 |
好きなだけ Oh oh oh oh oh |
스키나다케 Oh oh oh oh oh |
원하는 만큼 Oh oh oh oh oh |
癒やし励ましは得意なカテゴリー |
이야시 하게마시와 토쿠이나 카테고리- |
치유하고 격려하는 건 자신 있는 카테고리 |
泣いていいよ |
나이테 이이요 |
울어도 돼 |
今夜だけは泣いていいよ |
콘야다케와 나이테 이이요 |
오늘 밤만은 울어도 돼 |
そばにいる Oh oh oh oh oh |
소바니 이루 Oh oh oh oh oh |
곁에 있을게 Oh oh oh oh oh |
そうさボクはキミだけのプリンス |
소-사 보쿠와 키미다케노 프린스 |
그래, 나는 너만의 프린스 |
グッドナイト まったくほんと |
굿도 나이토 맛타쿠 혼토 |
굿 나잇, 정말로 참 |
なんか ほっとけないコだよ! |
난카 홋토케나이 코다요! |
뭔가 내버려 둘 수 없는 애라니까! |
あったかいと むねがホット |
앗타카이토 무네가 홋토 |
따뜻하다고 가슴이 핫(Hot) |
やっぱキミと ボクじゃないと! |
얏파 키미토 보쿠쟈나이토! |
역시 너랑 나여야 하지! |
1人ではきっと見れずにいた |
히토리데와 킷토 미레즈니 이타 |
혼자서는 분명 보지 못하고 있었던 |
苦しくも楽しかった日々が |
쿠루시쿠모 타노시캇타 히비가 |
괴롭고도 즐거웠던 나날이 |
星空のように降り注いで |
호시조라노 요-니 후리 소소이데 |
별하늘처럼 내리쏟아지며 |
明日を照らしている |
아시타오 테라시테 이루 |
내일을 비추고 있어 |
10年前も |
쥬-넨 마에모 |
10년 전에도 |
今夜も |
콘야모 |
오늘 밤도 |
10年先も |
쥬-넨 사키모 |
10년 후에도 |
その笑顔は |
소노 에가오와 |
그 미소는 |
最高のたからもの |
사이코-노 타카라모노 |
최고의 보물 |
笑ってたい |
와랏테타이 |
웃고 싶어 |
ずっとキミと笑ってたい |
즛토 키미토 와랏테타이 |
계속 너와 웃고 싶어 |
ほら一緒に Oh oh oh oh oh |
호라 잇쇼니 Oh oh oh oh oh |
자, 함께 Oh oh oh oh oh |
アイスを頬張ればさらにハッピー |
아이스오 호오바레바 사라니 핫피- |
아이스를 한 입 가득히 먹으면 한층 더 해피 |
笑ってたい |
와랏테타이 |
웃고 싶어 |
ずっとキミと笑ってたい |
즛토 키미토 와랏테타이 |
계속 너와 웃고 싶어 |
それだけでいい Oh oh oh oh oh |
소레다케데 이이 Oh oh oh oh oh |
그것만으로 좋아 Oh oh oh oh oh |
世界中に広がるスカイブルー |
세카이 츄-니 히로가루 스카이 브루- |
온 세상에 펼쳐지는 스카이 블루 |
デイ&ナイト いつもほんと |
데이 안도 나이토 이츠모 혼토 |
Day & Night 언제나 진심으로 |
ありがとう かんしゃしてるよ! |
아리가토- 칸샤시테루요! |
고마워, 감사하고 있어! |
あったかいと むねがホット |
앗타카이토 무네가 홋토 |
따뜻하다고 가슴이 핫(Hot) |
やっぱキミと ボクじゃないと! |
얏파 키미토 보쿠쟈나이토! |
역시 너랑 나여야 하지! |
あったかいと! |
앗타카이토! |
따뜻하다고! |
siso - 네이버 블로그[발췌] |