{{{#!wiki style="margin:-0px -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
||
대일본제국 육군 大日本帝國陸軍 (육군 항공대 / 육군 헌병) |
대일본제국 해군 大日本帝國海軍 (해군 항공대 / 해군 육전대) |
||<-3><tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f><tablebgcolor=#fdfefa,#2d2f34> 관련 문서 ||
<colbgcolor=#ca7079> 정보·역사 | 검술 · 군가 · 군복 · 계급 · 무기 목록 · 역사 · 대본영 · 연합국 코드명 · 욱일기 · 진수부 · 함대결전사상 · 해군반성회 · 해군선옥론 · 731부대 · 의열공정대 | |
병역 | 일본군의 소집 · 징병제 · 병역법 | |
편제 | 육군 | 관동군 ▤ 만주군 · 조선군 · 대만군 · 남방군 · 항공총군 · 몽강군 · 화평건국군 · 베트남 제국군 · 인도 국민군 |
해군 | 연합함대 · 제1함대 · 88함대 · 수뢰전대 · 제2 수뢰전대 · 343 해군항공대 | |
무기체계 | 일본군/무기체계 · 일본군/무기체계/원인 · 일본군/무기체계/육군 · 일본군/무기체계/해군 | |
전술 | 반자이 돌격 · 대전차총검술 · 카미카제 · 신멸작전 · 대륙타통작전 | |
인물 | 인물 · 포로 · 전후 패잔병 · 삼간사우 · 삼대오물 · 조선인 일본군 | |
철도 | ▤ 남만주철도주식회사 · 조선총독부 철도국 | |
교육기관 | 일본육군사관학교 · 일본해군병학교 · 육군대학교 · 일본육군항공사관학교 · 나카노 학교 · 총력전 연구소 | |
식민지 및 통치기관 |
조선( 조선총독부) · 대만( 대만총독부) · 가라후토( 가라후토청) · ▤ 관동주( 관동청) | |
논란 | 일본군/문제점 · 일본의 전쟁범죄 · 야스쿠니 신사 · 일본군의 육해군 대립 · 일본군 위안부 | |
▤ : 만주국 관련 문서 |
||<tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f>
장비 둘러보기 틀 ||
만주군:
기갑차량 |
보병장비 |
함선(2차 대전) |
항공병기 일본군: 기갑차량 | 보병장비 | 화포 | 함선(1차 대전) | 함선(2차 대전) | 항공병기 |
||<tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f> 관련 틀 ||
}}}}}}}}} ||식민지 · 괴뢰국 · 군정청 · 일본군의 전쟁 범죄 |
1. 개요
[ruby(太, ruby=たい)][ruby(平, ruby=へい)][ruby(洋, ruby=よう)][ruby(行, ruby=こう)][ruby(進, ruby=しん)][ruby(曲, ruby=きょく)]
작사: 요코야마 마사노리(横山正徳)
작곡: 후세 하지메(布施元)
7월 20일을 바다의 날로 지정한것을 기념하기 위해 발표한 군가로, 해군성의 후원 하에 오사카매일신문과 도쿄일일신문이 현상공모해 28,000곡 중 요모야마 마사노리 작사, 후제 하지메 작곡의 노래를 선정한 것이다.
1939년 5월 10일부터 발매하기 시작해 최소 3종류의 음반이 발매되었으며 군가이자 국민가요, 해군성 선정가등의 타이틀들을 가지게 되었다.
2. 가사
'''{{{#ffffff 太平洋行進曲''' | |||||||||||||||||
1절 | 2절 | 3절 | 4절 | 5절 | |||||||||||||
海の民なら男なら 우미노 타미나라 오토코나라 바닷사람이라면 사나이라면 みんな一度は憧れた 민나 이치도와 아코가레타 모두들 한번쯤은 동경해 온 太平洋の黒潮を 타이헤이요-노 쿠로시오오 태평양의 쿠로시오를 ともに勇んでゆける日が 토모니 이산데 유케루 히가 다 함께 용감히 갈 날이 きたぞ歓喜の血がもえる 키타조 칸키노 치가 모에루 왔도다 환희의 피가 타오른다 |
今ぞ雄々しく大陸に 이마조 오오시쿠 타이리쿠니 지금 웅대하게 대륙에 明るい平和築くとき 아카루이 헤-이와 키즈쿠토키 밝은 평화를 쌓아올리며 太平洋をのりこえて 타이헤이요-오 노리코에테 태평양을 타 넘어 希望涯ない海の子の 키-보오 하테나이 우미노 코노 희망 끝없는 바다의 아이들의 意気を世界に示すのだ 이키오 세카이니 시메스노다 의기를 세상에 보여주자 |
仰ぐ誉れの軍艦旗 아오구 호마레노 군칸키 우러르는 명예의 군함기 舳に菊を戴いて 미요시니 키쿠오 이타다이테 뱃머리에 국화를 매달고 太平洋をわが海と 타이헤이요-오 와가 우미토 태평양을 우리 바다로 風も輝くこの朝だ 카제모 카가야쿠 코노 아사다 바람도 빛나는 이 아침이다 伸ばせ皇国の生命線 노바세 미쿠니노 세이메이센 늘이자 황국의 생명선 |
遠いわれらの親たちが 토오니 와레라노 오야타치가 저 멀리 우리의 부모님들이 命を的に打ちたてた 이노치오 마토니 우치타테타 목숨을 걸고 일으켜 세운 太平洋の富源をば 타이헤이요-노 후겐오바 태평양의 부의 원천을 さらに探ねて日本の 사라니 타즈네테 닛폰노 더욱 더 찾아 일본의 明日の栄えを担ふのだ 아스노 사카에오 니나후노다 내일의 번영을 책임지자 |
潮と湧き起つ感激に 시오토 와키타츠 칸게키니 조수와 샘솟는 감격에 しぶきをあげて海の子が 시부키오 아게테 우미노 코가 물보라를 일으키며 바다의 아이가 太平洋の船脚を 타이헤이요-니 후나아시오 태평양을 향해 뱃머리를 揃へて進むひびきこそ 소로에테 스스무 히비키코소 맞춰 전진하는 그 울림이야 말로 興るアジアの雄叫びだ 오코루 아지아노 오타케비다 일어서는 아시아의 웅장한 함성이다 |