최근 수정 시각 : 2024-02-02 22:39:33

대동아전쟁해군의 노래

{{{#!wiki style="margin:-0px -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
파일:일본 제국 국기.svg
파일:일본 제국 육군기.svg
대일본제국 육군
大日本帝國陸軍

(육군 항공대 / 육군 헌병)
파일:일본 제국 해군기.svg
대일본제국 해군
大日本帝國海軍

(해군 항공대 / 해군 육전대)

||<-3><tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f><tablebgcolor=#fdfefa,#2d2f34> 관련 문서 ||
<colbgcolor=#ca7079> 정보·역사 검술 · 군가 · 군복 · 계급 · 무기 목록 · 역사 · 대본영 · 연합국 코드명 · 욱일기 · 진수부 · 함대결전사상 · 해군반성회 · 해군선옥론 · 731부대 · 의열공정대
병역 일본군의 소집 · 징병제 · 병역법
편제 육군 관동군 만주군 · 조선군 · 대만군 · 남방군 · 항공총군 · 몽강군 · 화평건국군 · 베트남 제국군 · 인도 국민군
해군 연합함대 · 제1함대 · 88함대 · 수뢰전대 · 제2 수뢰전대 · 343 해군항공대
무기체계 일본군/무기체계 · 일본군/무기체계/원인 · 일본군/무기체계/육군 · 일본군/무기체계/해군
전술 반자이 돌격 · 대전차총검술 · 카미카제 · 신멸작전 · 대륙타통작전
인물 인물 · 포로 · 전후 패잔병 · 삼간사우 · 삼대오물 · 조선인 일본군
철도 남만주철도주식회사 · 조선총독부 철도국
교육기관 일본육군사관학교 · 일본해군병학교 · 육군대학교 · 일본육군항공사관학교 · 나카노 학교 · 총력전 연구소
식민지 및
통치기관
조선( 조선총독부) · 대만( 대만총독부) · 가라후토( 가라후토청) · ▤ 관동주( 관동청)
논란 일본군/문제점 · 일본의 전쟁범죄 · 야스쿠니 신사 · 일본군의 육해군 대립 · 일본군 위안부
▤ : 만주국 관련 문서

||<tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f> 장비 둘러보기 틀 ||
파일:만주국 국기.svg 만주군: 기갑차량 | 보병장비 | 함선(2차 대전) | 항공병기
파일:일본 제국 국기.svg 일본군: 기갑차량 | 보병장비 | 화포 | 함선(1차 대전) | 함선(2차 대전) | 항공병기

||<tablewidth=100%><bgcolor=#b0313f> 관련 틀 ||
식민지 · 괴뢰국 · 군정청 · 일본군의 전쟁 범죄
}}}}}}}}} ||

大東亞戰爭海軍の歌

1942년 아사히 신문에서 공모하여 해군성에 헌상한 군가이다.
마찬가지로 대동아전쟁 육군의 노래도 있으며, 역시 아사히 신문에서 현상공모하여 육군성에 헌상하였다.

작사자는 카사이 신타로(河西新太郞) 작곡자는 하시모토 쿠니히코(橋本國彦).

가사는 아래와 같다.
일본어 일본어 독음 한국어 번역
1절
見よ檣頭に思い出の 미요 쇼오 토오니 오모이데노 보라 장두[1]에 걸린
ゼット旗高く翻る 젯토키 타카쿠 히루가에루 추억의 Z기[2] 높이 펄럭인다
時こそ來たれ令一下 토키코소 키타레 에잇카 때가 왔다는 명령에
ああ十二月八日朝 아아 주우니가츠 요오카 아사 아아 12월 8일 아침
星條旗まず破れたり 세이조키 마즈 야부레타리 성조기 먼저 찢어지고
巨艦裂けたり沈みたり 쿄칸 사케타리 시즈미타리 거함을 찢어놓고 수장시켰다네
2절
あの日旅順の閉塞に 아노 히 료준노 헤에소쿠니 그날 여순항 폐색작전에
命捧げた父祖の血を 이노치 사사게타 후소노 치오 목숨을 바친 조상의 피를
繼いで潛った眞珠灣 츠이데 쿠구웃타 신주완 이어받아 침투한 진주만
ああ一億はみな泣けり 아아 이치오쿠와 미나 나케리 아아 1억이 모두 울었다
還らぬ五隻 九柱の 카에라누 고세키 큐우하시라노 미귀환의 다섯척, 아홉 기둥은[3]
玉と碎けし 軍神 타마토 쿠다케시 이쿠사가미 옥처럼 부서진 군신
3절
凍る海から赤道の 코오루 우미카라 세키도오노 얼어붙은 바다에서 적도의
南へかけて波萬里 미나미에 카케테 나미 반리 남쪽까지 파도가 만리
艦旗は競う制海の 칸키와 키소우 세에카이노 군함기는 제해권을 겨루는
ああ傳統の海の民 아아덴토오노 우미노 타미 아아 전통의 바다 민족
マレージャバ沖珊瑚海 마레에 자바오키 산고카이 말레이, 자바 해 산호 해
英蘭いまや影もなし 에에란이마야 카게모 나시 영국-네덜란드는 지금 그림자도 없구나
4절
水漬く屍と潔ぎよく 미즈쿠 카바네토 이사기요쿠 물에 젖은 시체와 순결히 흩어진
散りて榮有る若櫻 치리테 하에아루 와카 사쿠라 영광스러운 젊은 벚꽃은
見よ空ゆかば雲に散る 미요 소라유카바 쿠모니 치루 보라 하늘에서 구름처럼 흩어진다
ああ壯烈の海の鷲 아아 소레츠노 우미노 와시 아아 장렬한 바다 독수리
爆彈抱いて體當り 바쿠단 나이테 테에 타이아타리 폭탄을 안고 몸으로 부딪히니
微塵に碎く敵の船 미진니 쿠다쿠 테키노 후네 먼지처럼 부서지는 적선
5절
進めば遙かインド洋 스스메바 하루카 인도요오 나아가면 저 멀리 인도양
世紀は讃う氣は澄みて 세에키와 타타후 키와 스미테 온 세상이 우러러본다
微笑む南十字星 호호에무 미나미주우지세이 미소짓는 남십자성
ああ大東亞光さす 아아 오오 다이토오아 히카리 사스 아아 대동아를 비추리라
無敵の誇り黑鐵の 무테키노 호코리 쿠로가네노 무적을 자랑하는 강철의
聽け艨艟の旗の風 히케모오 도오노 하타노 카제 들으라 군함기의 바람


[1] 선박 마스트의 꼭대기 [2] 쓰시마 해전 당시 도고 제독이 기함 미카사에 건 신호기 [3] 진주만 공습 전 갑표적을 통한 기습뇌격 시도가 있었으나 하와이 연안에서 초계하던 미군 구축함에 의해 다섯 척 모두 격침당함. 전사자 9명, 포로 1명이었는데 이 전사자 9명을 군신으로 추앙하는 것