최근 수정 시각 : 2024-07-06 02:04:13

라바울 해군항공대

[[일본군/군가|
파일:일본 황실.svg
일본군가
軍歌
]]
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -10px; padding: 5px 0 0; min-height: 31px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#B0313F><colcolor=#FFF> あ 嗚呼神風特別攻擊隊(아아 카미카제특별공격대) · あゝ紅の血は燃ゆる(아아 붉은 피는 불탄다) · 嗚呼特別攻擊隊(아아 특별공격대) · 愛國行進曲(애국행진곡) · 曉に祈る(새벽에 기도하다) · 朝日に匂う櫻花(아침해에 빛나는 벚꽃) · アッツ島血戰勇士顯彰國民歌(애투섬 혈전용사현창국민가) · アメリカ爆擊(아메리카 폭격) · 荒鷲の歌(성난독수리의 노래) · 異國の丘(이국의 언덕) · 印度航空作戰の歌(인도항공작전의 노래) · 海の進軍(바다의 진군) · 海行かば(바다에 가면) · 英國東洋艦隊潰滅(영국동양함대궤멸) · 起てよ一億(일어나라 일억)
輝く海軍記念日(빛나는 해군기념일) · 海軍記念日の歌(해군기념일의 노래) · 海軍小唄(해군소패) · 加藤󠄁隼戰鬪隊󠄁(가토 하야부사 전투대) · 軍艦行進曲(군함행진곡) · 軍人勅諭の歌(군인칙유의 노래) · 軍隊小唄(군대소패) · 月月火水木金金(월월화수목금금) · 元寇(원구) · 興亞行進曲(흥아행진곡) · 皇軍の戰果輝く(황군의 전과 빛난다) · 皇軍萬歲(황군만세)
さくら進軍(사쿠라 진군) · 上海だより(상해소식) · 出征兵士を送る歌(출정병사를 보내는 노래) · 勝利の日まで(승리의 날까지) · 進軍の歌(진군의 노래) · 青年日本の歌(청년일본의 노래) · 戰友(전우) · 戰友の遺骨を抱いて(전우의 유골을 안고) · 空の神兵(하늘의 신병)
大航空の歌(대항공의 노래) · 大東亞決戰の歌(대동아결전의 노래) · 大東亞聖戰の歌(대동아성전의 노래) · 大東亞戰爭海軍の歌(대동아전쟁해군의 노래) · 太平洋行進曲(태평양행진곡) · 大陸行進曲(대륙행진곡) · 橘中佐(타치바나 중좌) · 父よ貴方は強かった(아버지여 당신은 강하셨다) · 朝鮮國境守備隊の歌(조선 국경 수비대의 노래) · 敵は幾萬(적은 수만) · 同期の櫻(동기의 벚꽃) · 獨立守備隊の歌(독립수비대의 노래) · 特攻隊節(특공대타령)
日本海海戰(일본해해전) · 日本海軍(일본해군) · 日本陸軍(일본육군)
爆彈三勇士(폭탄삼용사) · 拔刀隊(발도대) · ハワイ擊滅の歌(하와이 격멸의 노래) · 比島決戰の歌(필리핀 결전의 노래) · 日の丸行進曲(히노마루 행진곡) · 廣瀨中佐(히로세 중좌) · 婦人從軍歌(부인종군가) · 北支派遣軍の歌(북지파견군의 노래) · 屠れ米英我等の敵だ(무너뜨려라 미영 우리의 적이다) · 步兵の本領(보병의 본령)
護れ滿蒙の生命線(지켜라 만몽의 생명선) · マレー沖の凱歌(말레이 앞바다의 개가) · 滿洲行進曲(만주행진곡) · 宮さん宮さん(미야상 미야상) · 麥と兵隊(보리와 병대) · 目指すはワシントン(목표는 워싱턴) · 燃ゆる大空(불타는 하늘)
勇敢なる水兵(용감한 수병) · 雪の進軍(눈의 진군) · 征けやロンドン(정복하자 런던)
ラバウル海軍航空隊(라바울 해군항공대) · ラバウル小唄(라바울 소패) · 露營の歌(노영의 노래)
我神州(우리 신주) · 若鷲の歌(젊은 독수리의 노래) }}}}}}}}}




1. 개요2. 가사

1. 개요

일본 해군의 군가. 제목 그대로 라바울에 주둔하던 일본 해군 항공대를 칭송하는 노래이다. 1944년에 발표된 코세키 유우지(古関裕而)가 작곡, 사에키 타카오(佐伯孝夫)가 작사한 노래로, 국민과 군인들의 사기를 고취시키기 위해 곡과 가사가 밝고 희망차다.

참고로 남태평양에서 일본군의 주요 거점이었던 라바울은 1942년~43년 사이의 과달카날 전역에서 일본군이 항공전을 치르던 핵심 거점이었으며 이후로도 남태평양 일대의 항공전의 중심에 있었다. 1944년 2월 16,17일에 있었던 헤일스톤 작전의 여파로 라바울 후방에 있던 트럭섬의 일본군 기지가 붕괴되자, 일본군은 트럭을 방어하기 위해 라바울의 항공대를 불러들였고 2월 19일에 이들이 전면 철수하면서 라바울 항공대의 역사는 끝이 난다.

2. 가사

'''{{{#ffffff ラバウル海軍航空隊'''
1절 2절
銀翼連ねて南の前線
긴요쿠 쓰라네테 미나미노 젠센
은빛날개를 이어서 남녘 전선을

揺るがぬ護りの海鷲達が
유루가누 마모리노 우미와시타치가
동요않고 지켜주는 바다 독수리들이

肉弾砕く敵の主力
니쿠단 구다쿠 데키노 슈료쿠
육탄으로 부순다. 적군의 주력을

栄え有る我等ラバウル航空隊
하에아루 와레라 라바우루 고쿠타이
영광스러운 우리는 라바울 항공대
数をば恃んで寄せ来る直中
가즈오바 다논데 요세쿠루 다다나카
머릿수만 믿고서 한창 몰려드는 때

必ず勝つぞと飛び込む時は
가나라즈 가쓰조토 도비코무 도키와
기필코 이기자고 날아오를 때에는

胸に挿した基地の花も
무네니 사시타 기치노 하나모
가슴에 꽂아둔 기지의 꽃도

につこり笑ふラバウル航空隊
닛코리 와라우 라바우루 고쿠타이
빙그레 웃는다. 라바울 항공대
3절 4절
海軍精神、燃え立つ闘魂
가이군 세이신 모에타쓰 도콘
해군정신, 타오르는 투혼

いざ見よ南の輝く太陽
이자 미요 미나미노 가가야쿠 다이요
보아라! 남녘의 반짝이는 태양을

雲に波に敵を破り
구모니 나미니 데키오 야부리
구름에서 파도에서 적을 부수고

轟くその名ラバウル航空隊
도도로쿠 소노나 라바우루 고쿠타이
울리는 그 이름, 라바울 항공대
沈めた敵艦、墜した敵機も
시즈메타 데키칸 오토시타 뎃키모
가라앉힌 적함과 격추시킨 적기도

忘れて見詰める夜更けの星は
와스레테 미쓰메루 요후케노 호시와
잊고 바라보는 한밤중의 별은

我に語る戦友の御霊
와레니 가타루 도모노 미타마
우리에게 속삭이는 전우의 영령[1]

勲は高しラバウル航空隊
이사오와 다카시 라바우루 고-쿠-타이
공훈이 높노라. 라바울 항공대

[1] 한국식으로 읽으면 '어령'이지만 일본어에서 御靈은 영혼의 존댓말로 쓰인다. 따라서 영령으로 해석함이 옳다. #