최근 수정 시각 : 2024-11-26 17:48:50

好奇心ジャーニー

호기심 저니
코우키신 쟈니
파일:LLS-KO.png
러브 라이브! 선샤인!! 음반
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
{{{#!folding [ ~2016 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px"
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]
}}}}}}}}}
[ 2017~2018 ]
## 1열
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]



[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]

[ 2019 ]
[ 2020 ]
[ 2021~2022 ]
## 1열
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 2023 ]
[ 2024~2025 ]
[ 솔로 앨범 ]
## 1열
[ 수록곡 ]








[ 수록곡 ]








[ 수록곡 ]








[ 특전 ]
## 1열
[ 수록곡 ]









[ 수록곡 ]












[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]







}}}||

{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
テ・キ・ナ ミュージック Tick-Tack, Tick-Tack
Best wishes Special Holidays
好奇心ジャーニー ヌマヅやっさよいさ唄
BLOOM OF COLORS
}}}}}}}}} ||
Track 02. 好奇心ジャーニー
작사 Hayato Yamamoto
작곡 山口雄太
편곡
가수 루비, 리코

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

BD 발매 소식
Full ver.

환일의 요하네 애니메이션의 블루레이 디스크 5권에 수록된 특전곡이다.

2. 가사


La la la la la

思いのままに
오모이노 마마니
마음 가는 대로

La la la la la

好奇心ジャーニー
코오키신 자아니이
호기심의 여정


気になったものは全部 この目で確かめたいのに
키니 낫타 모노와 젠부 코노 메데 타시카메타이노니
궁금한 것들은 모두 이 눈으로 확인하고 싶지만

夢中になると一瞬で 過ぎてゆくの Everyday
무츄우니 나루토 잇슌데 스기테유쿠노 Everyday
몰두하다 보면 순식간에 흘러가버리는 매일


Tell me now, tell me now キミの事
Tell me now, tell me now 키미노 코토
Tell me now, tell me now 너에 대한 이야기

私? フェアリー? 聞きたいのはどっち?(どっち?)
와타시? 페아리이? 키키타이노와 돗치? (돗치?)
나야? 요정이야? 듣고 싶은 건 어느 쪽? (어느 쪽?)

いいの?(いいの?)両方とも聞かせて!
이이노? (이이노?) 료오호오토모 키카세테!
괜찮아? (괜찮아?) 둘 다 들려줘!

その代わりキミの事も わたしに話してね
소노 카와리 키미노 코토모 와타시니 하나시테네
대신 너에 대한 이야기도 나에게 들려줘


(恥ずかしいけど)
(하즈카시이케도)
(부끄럽지만)

隠し事はナシね!
카쿠시고토와 나시네!
숨기는 건 없기로 해!

(お互いさまね)
(오타가이사마네)
(서로서로 마찬가지로)

ここだけのお話しよ(せーの!)
코코다케노 오하나시요 (세에노!)
여기에서만 할 이야기야 (하나 둘!)


不思議だね
후시기다네
신기하지

自分の事を話す程に 自分に気づいていく
지분노 코토오 하나스 호도니 지분니 키즈이테이쿠
자신에 대해 이야기할수록 스스로를 알아가게 돼

ソワソワがワクワクになって
소와소와가 와쿠와쿠니 낫테
두근두근이 설렘으로 바뀌어

世界が輝いて見えるよ!
세카이가 카가야이테 미에루요!
세상이 빛나 보이기 시작해!


素敵だね
스테키다네
멋지지

知らない事 探す旅 わたしも手伝わせて
시라나이 코토 사가스 타비 와타시모 테츠다와세테
모르는 것을 찾는 여행, 나도 돕게 해줘

あれは何? これは何だろう?って
아레와 나니? 코레와 난다로웃테
저건 뭐지? 이건 뭘까? 하며

ときめきをシェアしていこうよ
토키메키오 셰아시테 이코오요
설렘을 함께 나누자


好奇心ジャーニー
코오키신 자아니이
호기심의 여정


La la la la la

思いのままに
오모이노 마마니
마음 가는 대로

La la la la la

好奇心ジャーニー
코오키신 자아니이
호기심의 여정


小さい身体いっぱいに 人一倍の秘めたパワー
치이사이 카라다 잇파이니 히토이치바이노 히메타 파와아
작은 몸에 가득 찬 두 배의 숨겨진 힘

見せてあげる 任せて!助けになれるといいな
미세테아게루 마카세테! 타스케니 나레루토 이이나
보여줄게, 맡겨줘! 도움이 될 수 있으면 좋겠어


Tell me now, tell me now やれる事
Tell me now, tell me now 야레루 코토
Tell me now, Tell me now 할 수 있는 일

試しに街に出て聞き込み(Goin')
타메시니 마치니 데테 키키코미 (Goin')
시도 삼아 거리에 나가 물어보고 (Goin')

いいね(いいね)百人馬力です!
이이네 (이이네) 햐쿠닌바리키데스!
좋아 (좋아) 백 마력의 힘으로!

これまでは一人きりで 頑張ってきたから
코레마데와 히토리키리데 간밧테키타카라
지금까지는 혼자서 열심히 해왔으니까

(もう一人じゃない)
(모오 히토리쟈 나이)
(이제 혼자가 아니야)

嬉しさ込み上げた
우레시사 코미아게타
기쁨이 북받쳤어

(いつでも頼って)
(이츠데모 타욧테)
(언제든지 의지해)

それじゃ、次も張り切っていこう!
소레쟈, 츠기모 하리킷테 이코오!
그럼, 다음에도 힘차게 가자!


遠回りだとしても 気づかれなくても
토오마와리다토시테모 키즈카레나쿠테모
돌아가는 길이어도, 눈치채지 못하더라도

誰かのためになる日を信じて 続けるよ
다레카노 타메니 나루 히오 신지테 츠즈케루요
누군가를 위한 날이 올 거라 믿으며 계속해 나가

(せーの!)
(세에노!)
(하나 둘!)


不思議だね
후시기다네
신기하지

大変な事ばかりだけど こんなに幸せ
타이헨나 코토바카리다케도 콘나니 시아와세
힘든 일들뿐이지만 이렇게 행복해

ありがとうね、助けてくれて
아리가토네, 타스케테쿠레테
고마워, 도와줘서

ココロも励まされているよ!
코코로모 하게마사레테이루요!
마음도 격려받고 있어!

素敵だね
스테키다네
멋지지

知らない事 探す旅 わたしも楽しくなってる
시라나이 코토 사가스 타비 와타시모 타노시쿠 낫테루
모르는 것을 찾는 여행, 나도 즐거워지고 있어

あれは何? これは何だろう?って
아레와 나니? 코레와 난다로웃테
저건 뭐지? 이건 뭘까? 하며

ときめきをシェアしていこうよ
토키메키오 셰아시테 이코오요
설렘을 함께 나누자

好奇心ジャーニー
코오키신 자아니이
호기심의 여정


La la la la la...

思いのままに
오모이노 마마니
마음 가는 대로

La la la la la...

好奇心ジャーニー
코오키신 자아니이
호기심의 여정

次へいこう!
츠기에 이코오!
다음으로 가자!