러브 라이브! 선샤인!! 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2016 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2017~2018 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2019 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2020 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2021~2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
* 환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 2024~2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
* 환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 솔로 앨범 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}}||
러브 라이브! 선샤인!! 더 스쿨 아이돌 무비 오버 더 레인보우 삽입곡 | |||||
僕らの走ってきた道は・・・ | 逃走迷走メビウスループ | ||||
Hop? Stop? Nonstop! | Believe again | ||||
Brightest Melody | キセキヒカル | Next SPARKLING!! | |||
Over The Next Rainbow (CD수록) | i-n-g, I TRY!! (BD 특전) |
극장판 삽입곡 싱글 1: 僕らの走ってきた道は・・・ / Next SPARKLING!! |
|
|
|
Track 01. 僕らの走ってきた道は・・・ | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | EFFY (FirstCall) |
편곡 | |
가수 | Aqours |
센터 | 타카미 치카 |
우리가 달려온 길은…
보쿠라노 하싯테키타 미치와…
[clearfix]
1. 개요
|
싱글 발매 소식 (0:00 ~ 2:00) |
|
애니메이션 ver. (2:03 ~ 6:53) |
|
Full ver. |
2019년 1월 23일에 발매한 러브 라이브! 선샤인!! 더 스쿨 아이돌 무비 오버 더 레인보우의 삽입곡. 2기의 피날레를 장식한 WONDERFUL STORIES에서 바로 이어지는 극장판 오프닝으로 쓰였다.
2. 여담
-
매우 훌륭하게 뽑힌 곡과는 대조적으로 뮤비가 너무
누마즈 홍보물 같다는 의견이 있다. 그도 그럴 게 이렇게나 라이브의 배경 장소가 휙휙 바뀌는 곡은 여태까지
WONDERFUL STORIES를 제외하면
μ’s의 곡 중에도 없었기 때문이다. 거기다 WONDERFUL STORIES조차도 지금까지 해왔던 라이브를 기준으로 배경이 바뀌는 것이고, 이 곡처럼 별 시시콜콜한 곳까지 다 보여주는 것은 좀 무리수였다는 의견이 있다.
미토 씨 파라다이스나
교정,
토치만,
승강장은 꽤 상징성 있는 장소니 그렇다 쳐도 별로 나온 적도 없는 시내 중심가 같은 장소들은 당최 왜 배경으로 들어간 건지 이해를 못 하겠다는 반응도 있다. 거기다 구도도
Aqours가 메인이 아니라, 어떻게든 배경을 더 보여주기 위한 구도가 많은지라 일각에서는 선라이즈가 제작한 누마즈 홍보 영상이라는 비판도 나오고 있는 상황이다. 여기서 정점을 찍는 것은 치카의 하이라이트 직전 각 멤버가 춤만 추는 장면. 요시코나 마리요우 듀오, 리코마루 듀오가 춤춘 곳은 어느 정도 상징성이 있는 장소[1]이지만, 나머지 멤버들은 정말 눈곱만큼도 상관없는 장소에서 춤을 추는데, 전부 본작에서는 언급도 없는 누마즈 소재 스탬프 랠리 참여점에 불과하다. 거기다 전원이 화면의 1/3도 안 차는 조그만 구도로 잡힌다. 그리고 춤추기 직전에 날아가는 종이비행기도 갑자기 누마즈 시내 상공을 날아다닌다. 종이비행기는 TVA에서부터 굉장히 많이 날린 물건이지만 단 한 번도 누마즈를 항공뷰로 비추면서 날아간 적은 없다.
다만 무조건 위와 같은 비판만 있는 게 아니라 옹호 의견 또한 존재한다. 누마즈 PPL을 한 것도 사실이지만 어느 정도 지역 주민들에 대한 감사를 담아서, 아쿠아가 누마즈에게 바치는 곡이라고 해석하는 것도 가능하기 때문이다. 몇몇 장면에 나온 주민들은 실제 주민들의 모습을 따왔으며, 나오는 장소가 단순히 스탬프 랠리 참여점이라 해도 그 이전부터 협력해온 가게들이기도 하다. 앞서 관계없다고 서술된 가게 중 마루산 서점 이후에 나오는 그랜마는 드라마 CD에서 처음 등장한 이후 유명해진 곳이고, 실제로 요시코의 성우인 코바야시 아이카가 그곳에서 과자 만들기 체험을 해보기도 했다. 또한 츠지 사진관 같은 경우는 러브라이브 선샤인 프로젝트 초창기부터 프로젝트를 주민들에게 홍보하며 밀접히 협력했던 곳이었다. 마츠우라 주점도 이름뿐만 아니라 주말마다 야외 테이블을 설치해서 러브라이버들의 만남의 장소를 제공하며, 가게 자체로도 러브라이브 관련 이벤트를 개최하고 있다. 인형의 집 키무라는 HAPPY PARTY TRAIN PV에 나온 곳이며 PV 속 인형들을 만들어 판매중인 곳이기도 하다. 리코 거리 입구는 사쿠라우치 리코의 이름을 연상케 하는 곳이어서 이전부터 성지순례객들이 자주 찾던 곳이다. 즉 애니메이션에 직접 나오진 않았지만, 영상에 담긴 점포들 역시 러브라이브와 아쿠아를 위해 큰 도움을 주었다고 할 수 있으며, TVA 이외의 매체에 등장한 곳들도 있다. 또한 TVA 2기 9화에 등장한 츠치소 상점의 사장님이 기르다 TVA 2기 방영 전에 세상을 떠난 고양이를 영상 속에 넣어주는 등, 주민들을 위한 배려가 들어가 있기도 하다. 따라서 무조건 PPL이라고만 매도할 수는 없다는 의견이다. 애초에 아쿠아가 누마즈의 실질적인 홍보대사인데 솔직히 이 정도의아침드라마의 개연성 없는 PPL들보다 훨씬 연관성 있는PPL은 무리수가 아니다.
그리고 μ’s의 아키하바라와는 조금 다르게 누마즈는 지역 주민들의 아낌없는 협조로 거의 아쿠아의 테마파크가 되어가고 있으며, 선샤인 프로젝트 자체가 시작부터 누마즈 지자체와의 협업을 염두에 두고 한 것임도 감안해야 한다. 이에 적극적으로 성지순례를 다녀오는 팬들을 일본 국내뿐만이 아니라 한국, 중국 등에서도 쉽게 찾아볼 수 있는 판국이다. 영상에 나온 장소들을 방문한 적이 있는 러브라이버들의 경우 누마즈에 대한 공감대가 형성되어 영상을 보고 그립거나 뭉클했다는 반응도 있었다.
즉, 누마즈 성지순례 등을 가 본 적이 없거나 관심 없는 이들, 애니 외 매체를 잘 접하지 않은 이들에겐 뜬금없는 부분이지만, 반대로 성지순례를 다녀오거나 애니 이외의 매체 등에도 관심을 가졌던 이들에겐 감동적인 모습으로 보이는 부분이라 할 수 있다. 전자였다가 누마즈를 다녀온 뒤 애니를 다시 보고 나서 호평으로 돌아서는 이들이 많다.
- 극장판에서 곡이 진행될 때 뒷부분의 상황 전개가 SUNNY DAY SONG을 오마주한 듯한 단체 떼창 느낌이 있다.
- 해당 싱글 음반이 오리콘 주간 싱글 1위를 차지하면서 러브라이브 프랜차이즈 사상 첫 주간 싱글 1위를 기록하게 되었다. 러브라이브 프로젝트 명의의 음반 가운데 첫 오리콘 주간 1위는 μ's의 'μ's Best Album Best Live! Collection Ⅱ'가 달성한 바 있다.
3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
予測不可能Driving! | → | 僕らの走ってきた道は・・・ | → | Next SPARKLING!! |
<colbgcolor=#ccc,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 난이도 | EASY | NORMAL | HARD |
EXPERT (RANDOM) |
MASTER (RANDOM) |
레벨 | 1 | 5 | 7 | 10 | 12 |
노트 수 | 68 | 161 | 273 | 417 | 722 |
BPM | 143→134→161→226→129→161 | ||||
비고 | 7.0 업데이트 이후 첫 보면 (MASTER) |
초반부터 변속이 매우 잦으니 주의하자.
2020년 4월 16일 7.0 업데이트 이후 첫 보면으로 등장했다. 레벨과 노트수는 ホップ・ステップ・ワーイ!와 똑같은 12레벨에 722노트.
4. 가사
- 각 멤버별 파트는 퍼스널 컬러로 표기.
そうです! 0から 1って なんて大変なんだろう난다로- だけどそれが だけどそれが소레가 繋がりになったよ 츠나가리니 낫타요! 우리를 이어주었어! そうです! 소-데스! 그래, 맞아! 何もわからず 涙と汗とで 나니모 와카라즈 나미다토 아세토데 아무것도 모른 채, 눈물과 땀으로 仲間と励ましあって 走ってきた道 나카마토 하게마시앗테 하싯테 키타미치 친구들과 서로 격려하며 달려온 길 大空見上げて 語り合ったよ毎日 오오조라 미아게테 카타리앗타요 마이니치 넓은 하늘을 올려다보며 이야기한 거잖아 매일같이 だからみんな 다카라 민나 그러니까 모두 だからみんな 다카라 민나 그러니까 모두 頑張って来れたね! 간밧떼 코레타네! 힘내서 올 수 있었던 거야! いつも夢が こころにあった 이츠모 유메가 코코로니 앗타 언제나 꿈이 마음 속에 있었어 見失いそうになっても 미우시나이소우니 낫테모 설령 잃어버릴 것만 같아도 僕らぜったいあきらめない! 보쿠라 젯타이 아키라메나이! 우리들은 절대로포기하지 않을거야! だって光が見えたよ 닷테 히카리가 미에타요 왜냐하면 빛이 보였으니까 もっと夢中になれたら 못토 무츄-니나레타라 더욱 빠져들 수 있다면 変わるってさ信じてた 카와룻테사 신지테타 바뀔 거라고 말이야 믿고 있었어 このみんなで 코노민나데 우리 다 같이 そうです! 소-데스 그래, 맞아! ひとつ、ふたつと 願いが叶って 仲間がいて良かったなって 走ってきた道 でもね別れは どこへいこう 도코에 이코오 어디로 가야 할까 どこへいこう 도코에 이코오 어디로 가야 할까 それぞれのゴールへ 소레조레노 고-루에! 각자의 목표로! さらに走ろう それしかないと 사라니 하시로- 소레시카나이토 더욱 더 뛰는 거야 그럴 수밖에 없다고 思ってるけど悩むね 오못테루케도 나야무네 생각하고 있지만 고민하게 돼 僕らぜったい止まれないよ 보쿠라 젯타이 토마레나이요 우리들은 절대로 멈출 수 없어 だって感じたい熱く 닷테 칸지타이 아츠쿠 왜냐하면 뜨겁게 느끼고 싶은걸 もっと違ったかたちで 못토 치갓타 카타치데 좀 더 다른 형태로 あたらしく夢見て 아타라시쿠 유메미테 새롭게 꿈꿔보자 ああどうしよう 아아 도-시요오 아아 어떻게 해야 할까 (あしたへ) (아시타에) (내일로) ああどうしよう 아아 도-시요오 아아 어떻게 해야 할까 (向かえば) (무카에바) (향한다면) わかる? 와카루? 알 수 있을까? わかる? 와카루? 알 수 있을까? 未来の僕らは・・・ ? 미라이노 보쿠라와・・・ ? 미래의 우리들은・・・ ? そうです! 0じゃない大丈夫! 제로쟈나이 다이죠부! 0이 아니야, 괜찮아! 元気出そう 笑おうよ 겡키다소- 와라오-요 힘내자며 웃는 거야 やってみよう 야앗테미요오 해보는 거야 やってみよう 야앗테미요오 해보는 거야 まだまだねがんばる 마다마다네 간바루 아직 더 힘낼 수 있으니까 さらに走ろう それしかないと 사라니 하시로- 소레시카나이토 더욱 더 달리는 거야 그럴 수밖에 없다고 思ってるから 走るよ 오못테루카라 하시루요 생각하고 있으니까 달릴 거야 僕らぜったい止まれないよ 보쿠라 젯타이 토마레나이요 우리들은 절대로 멈출 수 없어 だって 感じたい熱く 닷테 칸지타이 아츠쿠 왜냐하면 뜨겁게 느끼고 싶은걸 もっと 違ったかたちで 못토 치갓타 카타치데 좀 더 다른 형태로 あたらしく夢見て 아타라시쿠 유메미테 새롭게 꿈꿔보자 さあ幕が上がったら 사아 마쿠가 아갓타라 자, 막이 올라간다면 ずっと 歌っていたいね 즛토 우탓테이타이네 계속 노래하며 있고 싶어 終わらない 夢見よう・・・ |