[clearfix]
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
운쇼 (雲生) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 236번 | 상징 마크 이미지 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 태도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (일반) | 스테이터스 (특)[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 47 (51) | 타격 | 44 (58) | 생존 | 53 (-) | 타격 | 50 (64) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 53 (67) | 기동 | 38 (40) | 통솔 | 59 (73) | 기동 | 44 (46) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 36 (42) | 범위 | 협 | 충력 | 42 (48) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 30 | 정찰 | 33 (35) | 필살 | 30 | 정찰 | 39 (-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 24 | 슬롯 | 2 | 은폐 | 30 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 경보병, 중보병, 경기병, 중기병, 방패병 |
|
PV |
우카이파, 운류로 불리는 칼 중 하나. 운쇼라고 합니다.
운(雲)의 유래는 하몬에 뜬구름을 그렸기 때문에, 라고도 말하곤 합니다.
그래서일까요, 땅에서 태어나, 땅에서 단련된 저입니다만, 하늘에 동경을 품지 않을수 없습니다.
운(雲)의 유래는 하몬에 뜬구름을 그렸기 때문에, 라고도 말하곤 합니다.
그래서일까요, 땅에서 태어나, 땅에서 단련된 저입니다만, 하늘에 동경을 품지 않을수 없습니다.
1. 개요
- 공식 트위터 -
비젠국 우카이고의 도공, 운쇼 작품의 태도. 지명 우카이(宇甘)를 바꿔 우카이(鵜飼)파라고 불린다.
구름(雲)의 유래로 알려진 하몬에 그려진 뜬구름처럼, 하늘을 나는걸 꿈꾼다.
포지션은 항공 관제관. 냉정하게 일을 처리하는 실력자이지만, 걱정이 많은게 옥에 티.
비젠국 우카이고의 도공, 운쇼 작품의 태도. 지명 우카이(宇甘)를 바꿔 우카이(鵜飼)파라고 불린다.
구름(雲)의 유래로 알려진 하몬에 그려진 뜬구름처럼, 하늘을 나는걸 꿈꾼다.
포지션은 항공 관제관. 냉정하게 일을 처리하는 실력자이지만, 걱정이 많은게 옥에 티.
성우 | 카사마 쥰 |
일러스트 | 니시키 코페(二色こぺ) |
2. 성능
3. 입수 방법
4. 인게임 이미지
기본 | 전투 |
진검필살 | 당번(대련 제외) |
5. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
로그인 | 로딩중 | クラウドエアライン、主のコールサインを確認。 | 클라우드 에어라인, 주군의 콜 사인을 확인. |
로딩완료 | 刀剣乱舞、開始します | 도검난무, 개시합니다. | |
게임시작 | あの雲の向こうへ | 저 구름의 저편으로. | |
입수 | 雲生と申します。学びと実践の積み重ね。皆の一助となれるよう、努めてまいります | 운쇼라고 합니다. 배움과 실전의 축적. 모두의 도움이 될 수 있도록 노력하겠습니다. | |
본성 | 통상 | 空を夢見ているのは私だけではありません。同じ志を持つ皆が力を合わせれば、いつかきっと | 하늘을 꿈꾸는건 저 뿐만이 아닙니다. 같은 뜻을 가진 자들이 힘을 합친다면, 언젠가 분명히. |
異国の言葉をどこで覚えたのか、ですか。もちろん勉強したのです。空をゆくものを導くのには必要だと書かれていました | 이국의 말을 어디서 배웠는가, 입니까. 물론 공부를 했습니다. 하늘로 가는 것을 안내하려면 필요하다고 쓰여 있었습니다. | ||
管制を担う者には少しの間違いも許されません。些細な見落としが重大な事態に発展する可能性もあります | 관제를 맡은 자에게는 약간의 실수도 용납되지 않습니다. 사소한 간과가 중대한 사태로 발전할 가능성도 있습니다. | ||
방치 | 主、主がいらっしゃらない……!もしや、私がなにか失態を! | 주군, 주군께서 안 계신다……! 설마, 내가 뭔가 실수를! | |
부상 | ……っ、この状態では正確な判断を下せる自信がありませ…… | ……윽, 이런 상태로는 정확한 판단을 내릴 자신이 없습니…… | |
부대 | 대장 | ロジャー。隊を率います | 라저. 부대를 이끌겠습니다. |
대원 | ロジャー。隊長を補佐します | 라저. 대장을 보좌하겠습니다. | |
장비 | なるほど、策を把握しました | 과연, 책략을 파악했습니다. | |
装備完了 | 장비 완료. | ||
刀装確認 | 도장 확인. | ||
출진 | 出陣ですか、どんな計画もお任せください | 출진입니까, 어떤 계획이라도 맡겨주십시오. | |
중(重)상시 행군 경고 | コンファーム。主、このまま進軍しますか? | 컨펌(confirm). 주군, 이대로 진군하시겠습니까? | |
자원발견 | 確認後拾得します | 확인 후 습득하겠습니다. | |
보스발견 | 目的地に到着。敵を確認 | 목적지에 도착. 적을 확인. | |
탐색 | リクエスト。偵察隊、状況の報告を願います | 리퀘스트. 정찰대, 상황 보고를 부탁합니다. | |
개전 | 출진 | ゴー。作戦開始 | Go. 작전 개시. |
훈련 | 訓練といえど、本気で参りましょう | 훈련이라고 해도, 진심으로 가죠. | |
공격 | 想定通りだ | 예상대로다. | |
斬る | 벤다. | ||
회심의 일격 | そこへ来ると思っていた | 거기로 올거라고 생각했다. | |
경상 | なるほど | 과연. | |
そう来たか | 그렇게 왔나. | ||
중상 | ……ここで討たれるわけには | ……여기서 쓰러질수는… | |
진검필살 | これ以上の侵入は許さない | 이 이상의 침입은 용서 못한다. | |
일기토 | この一撃にかける! | 이 일격에 걸겠다! | |
MVP | ありがとうございます。無事に勝てて何よりです | 감사합니다. 무사히 이겨서 다행입니다. | |
랭크업 | 積み重ねた力と知恵は自信になり、私を強くしてくれました。不思議と、以前より空を近くに感じます | 축적된 힘과 지혜는 자신감이 되고, 저를 강하게 해줬습니다. 신기하게도, 전보다 하늘이 가깝게 느껴집니다. | |
임무완료 | 任務達成です。ご確認ください | 임무 달성입니다. 확인 부탁드립니다. | |
당번 | 말 | 作戦を立てるには、一頭一頭の能力、性格を把握することが大切です | 작전을 세우려면 한 필 한 필의 능력, 성격을 파악하는 것이 중요합니다. |
말 완료 | ……焦らず、徐々に信頼関係を築いていきます | ……초조해하지 않고, 천천히 신뢰관계를 쌓겠습니다. | |
밭 | 地より生まれたのですから、畑仕事との相性も良いはずです | 땅에서 태어났으니, 밭일과도 상성이 좋겠죠. | |
밭 완료 | 空を見上げる暇もなく、熱中してしまいました | 하늘을 올려다 볼 틈도 없이, 열중하고 말았습니다. | |
대련 | 仲間の腕前を知ることも大切です。全力でまいりましょう | 동료의 실력을 아는 것도 중요합니다. 전력으로 가죠. | |
대련 완료 | 腕を上げられましたね。お疲れ様でした | 실력을 올리셨군요. 수고하셨습니다. | |
원정 | 시작 | ランウェイクリア。遠征へ出発します | 런웨이 클리어. 원정으로 출발합니다. |
귀환(대장) | 帰還しました。遠征結果を報告します | 귀환했습니다. 원정 결과를 보고합니다. | |
귀환(근시) | ランディング確認。遠征部隊が帰還しました | 랜딩 확인. 원정 부대가 귀환했습니다. | |
도검제작 | 鍛刀完了 | 단도 완료. | |
장비제작 | 完成しました | 완성했습니다. | |
수리 | 경상이하 | 休憩に入ります | 휴식에 들어갑니다. |
중상이상 | ……申し訳ありません。修復してまいります | ……죄송합니다. 수복하고 오겠습니다. | |
합성 | 錬結成功を確認。この力、受け継がせていただきます | 연결 성공을 확인. 이 힘, 물려받도록 하겠습니다. | |
전적 | 戦績、拝見します | 전적, 보도록 하겠습니다. | |
상점 | 物資補給ですか。私も参りましょう | 물자보급입니까. 저도 같이 가도록 하죠. | |
아이템 | 도시락 | 空腹は作戦の大敵です | 공복은 작전의 큰 적입니다. |
한입당고 | 助かります。思考を続けると甘味が欲しくなりますからね | 감사합니다. 생각을 계속하면 단 맛이 그리워지게 되니까요. | |
사니와 장기부재 귀환 | ……主!私が何かしでかしてしまったかと……。お戻りになられて何よりです。 | ……주군! 제가 뭔가를 저질러버렸나 하고…… 돌아오셔서 다행입니다. | |
꽃구경 | いつの時代も、桜は美しいですね。万一に備えてお酒は控えているのですが、今日は一杯だけ。いただきましょう | 어떤 시대라도 벚꽃은 아름답군요. 만일의 사태에 대비해 술은 자제하고 있습니다만, 오늘은 딱 한 잔만. 마시도록 하죠. | |
수행 | 개시 | ||
배웅 | 旅の空に、彼は何を見てくるのでしょうか | 여행중의 하늘에서, 그는 무엇을 보고 오는걸까요. | |
파괴 | ……どこで間違えたのか……あぁ、空には届かなかったか…… | ……어디서 틀렸던 걸까……아아, 하늘에는 닿지 못했나…… |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | 本?ああ、これは日誌です。その日の出来事や、学んだことを書き記しているのです。ご覧になりますか? | 책? 아아, 이건 일지입니다. 그 날 있었던 일이나, 배웠던 걸 기록하고 있습니다. 보시겠습니까? |
계속 건드리기(중상) | ご心配には及びません。休養を取れば、どうにでもなりますので | 걱정하실 필요는 없습니다. 휴양을 하면 어떻게든 되니까요. | |
레벨3 | 도검제작 완료 | ||
수리 완료 | |||
이벤트 알림 | |||
보물 완성 | |||
레벨4 | 보물 장비 | ||
자동행군 의뢰 | |||
레벨5 | 배경설정 | ||
장비제작 실패 | |||
말 장비 | |||
부적 장비 | |||
레벨6 | 출진 결정 |
- 기간한정 대사
사니와 취임 1주년 | 就任一周年おめでとうございます。不慣れなこともあるかと思いますが、私が主を補佐します。ご安心ください | 취임 1주년 축하드립니다. 서투른 일도 있을거라 생각하지만, 제가 주군을 보좌하겠습니다. 안심하시길. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年おめでとうございます。二年でこのご活躍と成果は、目覚しいものですね | 취임 2주년 축하드립니다. 2년간의 이 활약과 성과는, 눈부실 정도로군요. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年おめでとうございます。もう新人とは言えない練度ですね | 취임 3주년 축하드립니다. 이제 신입이라고 말하지 못할 숙련도군요. | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年おめでとうございます。慣れてきたからこそ、気を引き締めてまいりましょう | 취임 4주년 축하드립니다. 익숙해지셨으니 더욱, 정신을 다잡고 가도록 하죠. | |
사니와 취임 5주년 | 就任五周年おめでとうございます。主の到着を皆が待っています。宴の会場までの経路はこちらに | 취임 5주년 축하드립니다. 모두 주군의 도착을 기다리고 있습니다. 연회장까지의 경로는 이쪽에. | |
사니와 취임 6주년 | 就任六周年おめでとうございます。主の判断が私たちに指針を与えてくれています | 취임 6주년 축하드립니다. 주군의 판단이 저희들에게 나아갈 길을 알려주고 계십니다. | |
사니와 취임 7주년 | 就任七周年おめでとうございます。これからも主の補佐は私にお任せください | 취임 7주년 축하드립니다. 앞으로도 주군의 보좌는 제게 맡겨주십시오. | |
사니와 취임 8주년 | 就任八周年おめでとうございます。八という字は翼の形に似ていますね。さらなる飛躍の一年になるよう、願っています | 취임 8주년 축하드립니다. 8이라는 한자는 날개 모양과 닮아있죠. 더욱 비약하는 1년이 되도록, 바라고 있습니다. | |
사니와 취임 9주년 | 就任九周年おめでとうございます。大台間近ですね。来年もこの日をお祝いできるよう、私も気を引き締めてまいります | 취임 9주년 축하드립니다. 큰 단락이 눈 앞이군요. 내년도 이 날을 축하할 수 있도록, 저도 정신을 다잡고 가겠습니다. |
6. 미디어 믹스
7. 2차 창작
8. 기타
[1]
레벨 25