||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신님|나의 신님 ]]
하뉴 마이고상처투성이 손으로, 우리는 Grow glorious glow 여화에 넋을 잃고
keeno달려라! 저 멀리! 닿아라!
우스시오시스우
- ⠀2025년 ▼⠀
- ##||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 이벤트명 ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
|
<colbgcolor=#d3d3e4,#222222> [ruby(私,ruby=わたし)]は、[ruby(私,ruby=わたし)][ruby(達,ruby=たち)]は I am, We are | 나는, 우리는 |
||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 |
|
|
작곡가 | Guiano | |
작사가 | ||
편곡가 | ||
조교자 | Guiano | 크립톤 퓨처 미디어 |
일러스트레이터 | 오무타츠 | |
페이지 | (게임 사이즈) | |
공개일 | 2023년 2월 20일 | 2023년 2월 17일 |
달성 기록 | CeVIO 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
完璧さを求めるくらいなら、恥を知り、笑え
완벽함을 추구할 바에는, 부끄러움을 알고, 웃어
Guiano의 버추얼 싱어 ver. 투고 코멘트
완벽함을 추구할 바에는, 부끄러움을 알고, 웃어
Guiano의 버추얼 싱어 ver. 투고 코멘트
不甲斐なかった私も、今の私も……届けたい想いは同じだから。
MORE MORE JUMP!が歌い上げる『“私達”の歌』、お聴きください。
한심스러웠던 나도, 지금의 나도… 전달하고 싶은 마음은 같으니까.
MORE MORE JUMP! 가 부르는 『“우리”의 노래』, 들어 주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(나는, ruby=私は)], [ruby(우리는, ruby=私達は)]은
Guiano가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
MORE MORE JUMP!의 오리지널 곡이자
VOCALOID 오리지널 곡,
CeVIO 오리지널 곡이다.MORE MORE JUMP!が歌い上げる『“私達”の歌』、お聴きください。
한심스러웠던 나도, 지금의 나도… 전달하고 싶은 마음은 같으니까.
MORE MORE JUMP! 가 부르는 『“우리”의 노래』, 들어 주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2023년 2월 17일 이벤트 ' 풀린 실의 너머에' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다.프로젝트 세카이 오리지널 악곡 중에서는 최초로 CeVIO를 사용한 곡이기도 하다.
우연하게도 모모점 7th 싱글이 있은 복숭아색 열쇠와 함께 풀버전이 발매된 날이 ' 풀린 실의 너머에' 이벤트의 주인공인 히노모리 시즈쿠의 생일이다.
3. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
4. 영상
YouTube |
|
Guiano - 나는, 우리는 (feat.카후) |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41824903, width=640, height=360)]
|
Guiano - 나는, 우리는 (feat.카후) |
5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.
あぁ、[ruby(何,ruby=なに)]もない[ruby(自分,ruby=じぶん)]が[ruby(怖,ruby=こわ)]くなるほど |
아아, 나니모 나이 지분가 코와쿠 나루 호도 |
아아, 아무것도 없는 자신이 무서워질 정도로 |
[ruby(完璧,ruby=かんぺき)]さってやつにすぐ[ruby(縋,ruby=すが)]ってしまうよ |
칸페키삿떼 야츠니 스구 스갓테 시마우요 |
완벽함이라는 것에 곧바로 매달려버려 |
[ruby(涙,ruby=なみだ)]はもう[ruby(二,ruby=に)][ruby(度,ruby=ど)]と[ruby(見,ruby=み)]せないもう[ruby(見,ruby=み)]せないから |
나미다와 모- 니도토 미세나이 모- 미세나이카라 |
눈물은 이제 두 번 다시 보이지 않아 이제 보이지 않을 테니 |
[ruby(心,ruby=こころ)]はどうだろう[ruby(昨日,ruby=きのう)]より[ruby(乾,ruby=かわ)]いたかな |
코코로와 도-다로 키노-요리 카와이타카나 |
마음은 어떨까 어제보다 말랐을까 |
[ruby(心,ruby=こころ)]は[ruby(言,ruby=い)]う |
코코로와 이우 |
마음은 말해 |
[ruby(涙,ruby=なみだ)]は |
나미다와 |
눈물은 |
あなただけのものだ |
아나타다케노 모노다 |
당신만의 것이야 |
だから |
다카라 |
그러니 |
あなたの[ruby(言葉,ruby=ことば)]に[ruby(傷,ruby=きず)]ついても |
아나타노 코토바니 키즈츠이테모 |
당신의 말에 상처받아도 |
[ruby(私,ruby=わたし)]は[ruby(私,ruby=わたし)]だから[ruby(迷,ruby=まよ)]うことはない |
와타시와 와타시다카라 마요우 코토와 나이 |
나는 나니까 헤매지 않아 |
[ruby(守,ruby=まも)]られることはもう |
마모라레루 코토와 모- |
보호받을 일은 이제 |
きっとないけど |
킷토 나이케도 |
정녕 없겠지만 |
[ruby(守,ruby=まも)]りたいものばかりさ |
마모리타이 모노 바카리사 |
지키고 싶은 것뿐이야 |
[ruby(心配,ruby=しんぱい)]はない |
신파이와 나이 |
걱정은 없어 |
[ruby(怖,ruby=こわ)]いものはない |
코와이 모노와 나이 |
무서운 것은 없어 |
[ruby(恐,ruby=おそ)]れはしない |
오소레와 시나이 |
두려워하지 않아 |
[ruby(怖,ruby=こわ)]いものはない |
코와이 모노와 나이 |
무서운 것은 없어 |
[ruby(恐,ruby=おそ)]れはしない |
오소레와 시나이 |
두려워하지 않아 |
[ruby(人,ruby=ひと)]は[ruby(欲,ruby=ほ)]しがる[ruby(存在,ruby=そんざい)][ruby(証明,ruby=しょうめい)]とか |
히토와 호시가루 손자이 쇼-메이토카 |
사람은 원해 존재증명이나 |
[ruby(特別,ruby=とくべつ)]、[ruby(個性,ruby=こせい)]とか[ruby(必要,ruby=ひつよう)]ないの |
토쿠베츠, 코세이토카 히츠요- 나이노 |
특별, 개성이나 필요없어 |
[ruby(私,ruby=わたし)]の[ruby(苦悩,ruby=くのう)]その[ruby(答,ruby=こた)]えを[ruby(歌,ruby=うた)]ってやるだけさ |
와타시노 쿠노- 소노 코타에오 우탓테야루 다케사 |
나의 고뇌 그 답을 노래해줄 뿐이야 |
[ruby(涙,ruby=なみだ)]はもう[ruby(二,ruby=に)][ruby(度,ruby=ど)]と[ruby(見,ruby=み)]せないもう[ruby(見,ruby=み)]せないから |
나미다와 모- 니도토 미세나이 모- 미세나이카라 |
눈물은 이제 두 번 다시 보이지 않아 이제 보이지 않을 테니 |
[ruby(明日,ruby=あした)]はどうだろう[ruby(昨日,ruby=きのう)]より[ruby(笑,ruby=わら)]えたかな |
아시타와 도-다로 키노-요리 와라에타카나 |
내일은 어떨까 어제보다 웃었을까 |
[ruby(心,ruby=こころ)]は[ruby(言,ruby=い)]う |
코코로와 이우 |
마음은 말해 |
[ruby(明日,ruby=あした)]は |
아시타와 |
내일은 |
あなただけのものだ |
아나타다케노 모노다 |
당신만의 것이야 |
だから |
다카라 |
그러니 |
あなたの[ruby(言葉,ruby=ことば)]に[ruby(傷,ruby=きず)]ついても |
아나타노 코토바니 키즈츠이테모 |
당신의 말에 상처받아도 |
[ruby(私,ruby=わたし)]は[ruby(私,ruby=わたし)]だから[ruby(迷,ruby=まよ)]うことはない |
와타시와 와타시다카라 마요우 코토와 나이 |
나는 나니까 헤매지 않아 |
[ruby(守,ruby=まも)]られることはもう |
마모라레루 코토와 모- |
보호받을 일은 이제 |
きっとないけど |
킷토 나이케도 |
정녕 없겠지만 |
[ruby(守,ruby=まも)]りたいものばかりさ |
마모리타이 모노 바카리사 |
지키고 싶은 것뿐이야 |
[ruby(心配,ruby=しんぱい)]はない |
신빠이와 나이 |
걱정은 없어 |
[ruby(怖,ruby=こわ)]いものはない |
코와이 모노와 나이 |
무서운 것은 없어 |
[ruby(恐,ruby=おそ)]れはしない |
오소레와 시나이 |
두려워하지 않아 |
[ruby(怖,ruby=こわ)]いものはない |
코와이 모노와 나이 |
무서운 것은 없어 |
[ruby(恐,ruby=おそ)]れはしない |
오소레와 시나이 |
두려워하지 않아 |
せーの! |
세-노! |
하나, 둘! |
5.2. 세카이 ver.
하나사토 미노리 | 키리타니 하루카 | 모모이 아이리 | 히노모리 시즈쿠 | 카가미네 렌 | |
부분 합창 | 합창 |
あぁ、何もない自分が怖くなるほど | |
아아, 나니모 나이 지분가 코와쿠 나루 호도 | |
아아, 아무것도 없는 자신이 무서워질 정도로 | |
完璧さって奴にすぐ縋ってしまうよ | |
칸페키삿떼 야츠니 스구 스갓테 시마우요 | |
완벽함이라는 것에 곧바로 매달려버려 | |
涙はもう二度と見せない | |
나미다와 모-니도토 미세나이 | |
눈물은 이제 두 번 다시 보이지 않아 | |
もう見せないから | |
모-미세나이카라 | |
이제 보이지 않을 테니 | |
心はどうだろう | |
코코로와 도-다로 | |
마음은 어떨까 | |
昨日より乾いたかな | |
키노-요리 카와이타카나 | |
어제보다 말랐을까 | |
心は言う ■ ■ | 涙は ■ ■ ■ |
코코로와 이우 | 나미다와 |
마음은 말해 | 눈물은 |
貴方だけのものだ ■ ■ | |
아나타다케노 모노다 | |
당신만의 것이야 | |
だから | |
다카라 | |
그러니 | |
Ah ■ ■ | |
Ah | |
아아 | |
Ah ■ ■ ■ | |
Ah | |
아아 | |
Ah ■ ■ ■ ■ | |
Ah | |
아아 | |
Ah | |
Ah | |
아아 | |
貴方の言葉に傷ついても ■ ■ | |
아나타노 코토바니 키즈츠이테모 | |
당신의 말에 상처받아도 | |
私は私だから迷うことはない | |
와타시와 와타시다카라 마요우 코토와 나이 | |
나는 나니까 헤매지 않아 | |
守られることはもう きっとないけど ■ ■ | |
마모라레루 코토와 모- 킷토 나이케도 | |
보호받을 일은 이제 정녕 없겠지만 | |
守りたいものばかりさ 心配はない | |
마모리타이 모노 바카리사 신빠이와 나이 | |
지키고 싶은 것뿐이야 걱정은 없어 | |
怖いものはない ■ ■ | |
코와이 모노와 나이 | |
무서운 것은 없어 | |
恐れはしない ■ ■ | |
오소레와 시나이 | |
두려워하지 않아 | |
怖いものはない ■ ■ | |
코와이 모노와 나이 | |
무서운 것은 없어 | |
恐れはしない | |
오소레와 시나이 | |
두려워하지 않아 | |
人は欲しがる存在証明とか | |
히토와 호시가루 손자이쇼-메이토카 | |
사람은 원해 존재증명이나 | |
特別、個性とか必要ないの | |
토쿠베츠, 코세이토카 히츠요- 나이노 | |
특별, 개성이나 필요없어 | |
私の苦悩その答えを歌ってやるだけさ | |
와타시노 쿠노- 소노 코타에오 우탓테야루 다케사 | |
나의 고뇌 그 답을 노래해줄 뿐이야 | |
涙はもう二度と見せない | |
나미다와 모- 니도토 미세나이 | |
눈물은 이제 두 번 다시 보이지 않아 | |
もう見せないから | |
모- 미세나이카라 | |
이제 보이지 않을 테니 | |
明日はどうだろう | |
아시타와 도-다로 | |
내일은 어떨까 | |
昨日より笑えたかな | |
키노-요리 와라에타카나 | |
어제보다 웃었을까 | |
心は言う 明日は | |
코코로와 이우 아시타와 | |
마음은 말해 내일은 | |
あなただけのものだ | |
아나타다케노 모노다 | |
당신만의 것이야 | |
だから | |
다카라 | |
그러니 | |
Ah | |
Ah | |
아아 | |
Ah | |
Ah | |
아아 | |
Ah | |
Ah | |
아아 | |
Ah | |
Ah | |
아아 | |
あなたの言葉に傷ついても ■ ■ | |
아나타노 코토바니 키즈츠이테모 | |
당신의 말에 상처받아도 | |
私は私だから迷うことはない ■ ■ | |
와타시와 와타시다카라 마요우 코토와 나이 | |
나는 나니까 헤매지 않아 | |
守られることはもうきっとないけど ■ ■ | |
마모라레루 코토와 모- 킷토 나이케도 | |
보호받을 일은 이제 정녕 없겠지만 | |
守りたいものばかりさ 心配はない ■ ■ | |
마모리타이 모노 바카리사 신빠이와 나이 | |
지키고 싶은 것뿐이야 걱정은 없어 | |
怖いものはない ■ ■ | |
코와이 모노와 나이 | |
무서운 것은 없어 | |
恐れはしない ■ ■ | |
오소레와 시나이 | |
두려워하지 않아 | |
怖いものはない ■ ■ | |
코와이 모노와 나이 | |
무서운 것은 없어 | |
恐れはしない ■ ■ | |
오소레와 시나이 | |
두려워하지 않아 | |
せーの! | |
세-노! | |
하나, 둘! |
6. 미디어 믹스
6.1. 음반 수록
|
번역명 | 나는, 우리는 |
원제 | 私は、私達は | |
트랙 | 1[1] | |
발매일 | 2023년 3월 22일 | |
링크 | ||
|
번역명 | 나는, 우리는/복숭아색 열쇠 |
원제 | 私は、私達は/ももいろの鍵 | |
트랙 | 1[2] | 3[3] | |
발매일 | 2023년 12월 6일 | |
링크 |
6.2. 리듬 게임 수록
6.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M |
모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 |
Color of Drops 🇰🇷 40mP |
천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA |
사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky |
||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra |
월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) |
[[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) |
[[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 |
[[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 |
||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop |
플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz |
나는, 우리는 🇰🇷 Guiano |
복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 |
팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks |
||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 |
허그 🇰🇷 MIMI |
MOTTO!!! Junky |
JUMPIN’ OVER ! r-906 |
Supernova 유노스케 × 하루노 |
||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
달려라! 저 멀리! 닿아라! 우스시오시스우 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (233) |
12 (347) |
18 (485) |
24 (712) |
27 (918) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
MORE MORE JUMP! 카가미네 렌 |
카후 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
하츠네 미쿠 | 히노모리 시즈쿠 |
표준 MV 배치 | ||||
히노모리 시즈쿠 | 하나사토 미노리 | 키리타니 하루카 | 모모이 아이리 | 카가미네 렌 |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상