한국어의 외래어 |
1. 요리/식품
- 코울슬로 koolsla(kool(양배추)+sla(샐러드)) → 영어 coleslaw로 변화.
- 하우다 치즈 Gouda[1]+치즈
- 사프란 saffraan
- 와플 Wafel → 영어 Waffle로 변화.
- 오란다 Holland → 일본식 변형.
2. 과학/의학
3. 예체능
- 마네킹 manneken → 프랑스어 mannequin으로 변화
- 오르골 orgel → 일본식 변형
- 요트 jacht(사냥하다)
- 코프볼 korfbal(korf(바구니)+bal(공))
- 피코트 pijjekker(pij(얇은 옷감)+ekker(자켓))
4. 상표
4.1. 식품
4.2. 그 외
- ING[7] : Internationale Nederlanden Groep(국제 네덜란드 그룹)의 준말.
- 유니레버 Uni(Margarine Unie, 마가린 연합)+Lever(Lever Brothers(영국 기업)
- KLM : Koninklijke Luchtvaart Maatschappij(왕립 항공 회사)
- Z:IN(Zijn) : LX하우시스 제[지]인(있다)
- 닌텐도 스위치 : swijch (나뭇가지)
5. 기타
- 란도셀 ran'sel → 일본식 변형
- 렛테루 let'ter → 일본식 변형
- 마도로스 matroos
- 뼁끼 pek → 일본식 변형
- 수금포 schop → 일본식 변형
- 제트 Z
- 프로 procent → 변형[8]
- 핀트 brandpunt → 일본식 축약
- 필리버스터 vrijbuiter[9]( 해적) → 스페인식 변형 : 합법적 의사 진행 방해
- 할렘 haarlem
- 셰마 schema[10]
6. 관련 문서
[1]
원산지 지명
[2]
영어식로는
사이안.
[3]
청산가리의 그 청산.
[4]
독일식 발음
[5]
네덜란드 태생의 창립자 헤라르트 헤이네컨의 성씨.
[6]
a 위의 악센트만 빼면 네덜란드어로 자연을 뜻하는 Natuur와 철자와 발음이 같기는 하나, 본사 홈페이지에서는 '자연을 뜻하는 “Nature”와 여행을 뜻하는 “Tour”의 합성어'라고 하기만 하고 네덜란드어에 대해 일언반구도 없어서 우연인지 의도인지 알 길이 없다.
[7]
네덜란드 본토에서는 '이엔헤이'로 발음.
[8]
알다시피 영어로는
퍼센트라고 한다.
[9]
원래 발음은 '프레이바위터르'
[10]
본디는 유대어다.