1. 영어로 유입된 프랑스 유래 외래어
영국에서도 셰익스피어 시대 이전에는 왕실과 귀족층 중심으로 프랑스어가 널리 쓰였기 때문에 영어에도 많은 영향을 주어 영어권에서 아직도 프랑스어 그대로 쓰이는 단어나 문구가 많다. 특히 프랑스의 영향을 많이 받은 문화와 예술 분야, 요리, 패션, 외교 분야에 많이 남아 있다. 영어에서도 프랑스 외래어는 귀족문화의 잔재라 어쩐지 '고급진' 표현으로 쓰인다. 라틴어도 영어에 영항을 주어 라틴어/예문에 나열된 것과 같이 법률, 의학, 철학, 과학 등의 학문적 용어들에 라틴어 문구가 많고 현대에도 뭔가 유식해 보이는 경구나 인용 등으로 쓰고 있는 것과 마찬가지이다. 이 항목에서는 현대 영어에 남아 일상적으로 쓰이고 있는 프랑스어 어귀들을 열거한다. 관련 위키피디아 페이지 이들 중에는 영어를 통해 한국어에 유입되어 쓰이는 어귀들도 적지않다. 한국어의 외래어/프랑스어영어 문장에서 프랑스어나 라틴어 어구를 쓰는 경우는 명확하게 외국어라는 인식이 있으면 이탤릭체로 표시하는 경우가 많다. 예를 들어 bon appétit, laissez-faire capitalism, caveat emptor
2. 리스트
** 로 표기가 된 것은 영어권에서 프랑스어권과 다른 의미로 사용되거나 프랑스에서는 잘 사용되지 않는 어구- à la carte : on the card (menu), 메뉴에 있는 개별 음식, 또는 메뉴에서 하나씩 고르는 요리. 반대는 알아서 한 상(床) 차려 오는 table d'hôte
- à la mode **: 최신 유행, 현대적인 패션이라는 뜻이지만 미국에서는 아이스크림이나 치즈를 얹은 사이드 디쉬(곁들이 요리)라는 뜻으로도 쓰인다. 즉 apple pie à la mode는 아이스크림 얹은 애플파이.
- adieu : Good bye, 작별 인사. 프랑스어에서는 보다 정중하고 격식차린 작별인사
- aide-mémoire : 비망록(備忘錄), 잊지않게 기억을 도와주는 메모장 일정록 따위
- apéritif : 식전주, 반주(飯酒), 식사 전에 마시는 술
- agrément : 외교 용어 아그레망. 외교 사절 임명에 상대국의 동의를 받는 것
- aide-de-camp **: 영어에선 왕족 고위 군장성 정치인 관료 등을 보좌하는 부관, 보좌관. 프랑스어로는 왕이나 귀족의 군사 참모진
- amateur : 아마추어 직업적이 아닌 사회인 선수 동호인 예술가 등. 프랑스어의 원뜻은 애호가
- analogue : 아날로그 비례적인, 비수치적인. 반대는 digital
- Ancien Régime : 앙시앵 레짐, 구체제 특히 프랑스 혁명 이전의 왕과 귀족 성직자 중심의 프랑스 왕조체제
- appliqué **: applied, 아플리케 옷이나 식탁보 손수건 등의 천에 작은 자수(刺繡)로 장식 것. 프랑스어에는 그런 뜻이 없다.
- arcade : 영어로는 비디오 게임 전자오락실. 프랑스어로는 지붕이 덮이고 상점이 늘어선 상점가
- armoire: warlobe, 붙박이가 아닌 움직일 수 있고 고전적 장식이 있는 독립 옷장(欌)
- Art Nouveau : new art 아르 누보 새로운 예술. 19세기말에 유럽에서 일어난 새로운 미술 사조
- atelier **: 아뜰리에 그림 그리는 화실. 프랑스어 뜻은 작업실, 제작 공방
- attaché : attached, 대사관 영사관 등 외교공관에 상시근무하는 주재관(駐在官), 직업외교관. 상무관(商務官), 무관(武官) 등
- attitude : 자세. 무용용어로 영어와 철자는 같지만 프랑스식으로 발음
- au naturel **: in natural 자연 상태로. 영어권에서 속어로 벌거벗은 누드로 라는 뜻으로 쓰인다.
- au pair : 보모(保姆)일 등 청년들을 위한 현지체류 문화체험 프로그램. 발음은 오페어 또는 오 빼흐. 교환학생이나 워킹홀리데이와는 악간 다르다. 프랑스어로 동등하게 라는 뜻
- avant-garde : 아방가르드 전위 예술
- baguette : 바게뜨 길쭉한 프랑스 빵
- ballet : 발레 서양 고전 댄스
- beige : 베이지색, 천연 양털색
- Belle Époque : beautiful period, 벨 에포크 아름다운 시절. 유럽의 19세기말 부터 1차대전 전까지 유럽문화 전성기
- béret : 베레 납작한 모자. 군모로도 쓰인다.
- bidet : 비데 볼일 본 후 씻는 변기. 프랑스어 원뜻은 조랑말 (타는 자세가 비슷해서)
- bivouac : 비박, 텐트를 치지않는 노지 야영, 노숙
- bizarre : 기이한
- bisque : 비스크, 부드럽고 크리미한 프랑스식 갑각류 수프. 가재를 주로 쓰지만 새우 게 등 도 쓴다.
- blond(e) : 금발
- blouse : 블라우스, 헐렁한 여성/아동용 상의
- bon appétit : Good appetite, Enjoy your meal. 맛있게 드세요.
- bon vivant : good life, 인생을 즐기는 사람, 낙천가(樂天家), 특히 맛있는 음식을 즐기는 미식가
- bon voyage : Good journey, Have a nice trip. 여행 잘 다녀오세요.
- bonnet : 보닛, 영어에선 (교회갈 때 쓸 거 같은) 챙이 있는 여자 머리쓰게, 고전적여성 모자. 프랑스어에서는 겨울 방한모자, 비니 털모자
- bouquet **: bunch, 영어에서는 꽃다발은 flower bouquet 부케라고 쓰고, 프랑스어에서는 bouquet는 골라 묶은 한 다발/뭉터기 라는 뜻으로 쓰인다.
- boutique **: 부티크, 고급 맞춤 의상점. 프랑스어 뜻은 일반적 상점
- bourgeois : 부르주아, 유산계급. 부르주아의 집단은 bourgeoisie (부르주아지), 원래 뜻은 성벽 안에 사는 읍민(邑民)
- bracelet: 팔찌
- brassiere : 브래지어, 여성 속옷. 프랑스어는 brassière
- brunette : 갈색머리 여성, 프랑스어에선 갈색머리 미인, 예쁜 여자
- buffet : 뷔페, 음식을 늘어놓고 각자 덜어먹는 방식
- bureau : 통상 통계국 등 국(局)급의 정부기관. Federal Bureau of Investigation ( FBI) 연방수사국. 프랑스어에선 책상이나 서랍장이란 의미가 있다.
- cabaret : 카바레, 춤추는 무도장. 프랑스어로는 선술집
- cache : 캐시, 임시 저장소, 창고. 또는 저장된 물건 재고
- café : 카페, 커피 찻집
- café au lait : 카페오레, 우유를 넣은 커피
- Camembert : 프랑스 카망베르 마을에서 유래한 프랑스 치즈
- camouflage : 카모플라주 위장
- canard : 카나드, 항공기 보조날개
- canapé : 카나페, 크래커 위에 간식꺼리를 올린 스낵
- carte blanche : blank check, 백지수표, 뭐든지 해도된다는 허락
- catalogue : 목록, 카탈로그
- chaise longue : long chair, 셰즈 롱그. 영어에서는 해변 등에서 젓혀서 눕는 야외용 의자. 프랑스어에서는 등받이 의자 + 발걸이가 길게 붙어있어 발을 뻗고 앉을 수 있는 의자
- chandelier **: 샹들리에 장식용 대형 천정 조명. 프랑스어 뜻은 촛대
- chanson **: song, 클래식 노래, 프랑스 가요 샹송. 프랑스어 뜻은 그냥 모든 노래(song). 프랑스 노래는 chanson française
- chauffeur : 개인 자동차의 전속 운전사
- chef **: chief, 영어에선 직업요리사. 프랑스어에선 조직의 대장이라는 뜻. 프랑스어로는 직업요리사를 cuisinier 라고 부르고 요리사 대빵을 chef-cuisinier 라고 부른다.
- c'est bon : It's good. 좋다는 호평이고 음식 맛 칭찬에도 쓴다. 발음은 쎄봉. 더 강조하면 c'est si bon 세시봉
- c'est la vie: "That's life!" or "Such is life!" 세라비. 이런 게 인생
- champagne : 샴페인, 샹파뉴 지방에서 나는 와인
- chapeau : 샤포, 나폴레옹 모자( 이각모), 챙을 접은 남자 모자. 트리코른에서 장식을 없애고 간단해진 형태
- chic : 멋진, 세련된, 시크한
- chocolatier/chocolatière : 초콜렛 장인 쇼콜라티에. 영어권에선 초콜렛티어라고 발음한다.
- cinéma : 영화 또는 영화관
- cliché : trope, stereotype, 클리세. 원뜻은 인쇄 활자 주형
- collage : 콜라주, 여러 그림 조각들을 붙여 새로운 그림을 만드는 미술기법. 붙이기(to glue) 라는 뜻의 프랑스어 coller에서 나온 단어
- communiqué : 공식 발표, 발표문
- concierge : 호텔 이나 휴양 레지던스 등의 접수 안내 직원
- concours **: 콩쿠르, 경연대회. 프랑스어에선 선발시험, 찬조, 일치 이라는 뜻
- conte : 콩트, 짧막한 이야기
- cognac : 코냑, 프랑스 코냑 지방에서 만드는 브랜디
- connoisseur **: expert, 미술 요리 와인 등 품질을 감별하는 예술 분야 전문가. 소믈리에와는 다르다. 프랑스어는 connaisseur 로 전문가라는 뜻
- consommé : make complete (consommer), 콩소메. 쇠고기 닭고기 등 고기 국물로 만든 맑은 수프
- costume : 코스츔, 다른사람 처럼 보이게 변장용의 의상
- cordon bleu : blue ribbon, 코르동 블뢰, 프랑스 요리장인, 요리대회 상(賞). 또는 프랑스를 대표하는 요리학교 르 꼬르동 블루. 프랑스식 송아지 고기 요리. 프랑스 훈장
- corsage **: 코르사주 여성의 가슴 옷깃에 달아주는 꽃다발 부케 장식. 프랑스어 뜻은 여성의 가슴에서 허리까지 신체/의상 부위 코르셋
- corset : 코르셋, 몸매 보정용 허리를 조이는 복대
- coup d'état **: 국가를 전복하는 쿠데타. 프랑스에선 coup d'état는 정치적 정변이고 국가전복은 coup d'État로 대문자를 쓴다.
- coup de grâce: blow of mercy. A killing blow, 결정타. 승리를 결정짓는 막타. 원뜻은 죽어가는 적군를 고통을 덜어주기위해 자비롭게 죽여주는 것
- coupé : 쿠페. 두개의 차문이 달린 승용차
- crayon **: 크레용 색칠하기에 쓰는 굵고 단단한 색필. 프랑스어로는 연필이라는 뜻.
- crème de la crème : cream of the cream, best of the best, 최고 중의 최고
- crêpe : 크레쁘 프랑스 팬케이크
- critique : 예술 작품, 학문, 행동 등에 대한 비평, 비판
- croissant : 크루아상 반달 모양의 프랑스 빵, 프랑스어 의미는 반달
- croquis : 크로키 속사화(速寫畵) 빠르게 그리는 스케치
- cul-de-sac : bottom of sack, 막다른 도로의 끝에 돌아가는 길. 교수형 밧줄 고리
- de rigueur : 요구 사항, 필수 사항, 특히 의상이나 패션 등
- dessin **: 데생, 흑백 소묘(素描). 프랑스어 뜻은 그림(drawing)이다.
- début **: 데뷰, 연예계, 사교계, 스포츠계 등의 신인의 첫 등장. 프랑스어에선 단지 시작(beginning) 이라는 뜻
- décalcomanie : 데칼코마니 대칭적 복사 미술기법
- décor : 방에 걸어놓은 장식품 따위의 실내 장식
- déjà vu : 데자뷔, 기시감(旣視感) 체험하지 못한 상황 앞에서 이미 체험한 것처럼 느껴지는 현상
- deluxe : 디럭스, 고급, 대형 사이즈, 큰 것. 프랑스어로는 사치, 호화
- détente : 데탕트 외교관계 정상화, 화해
- diner : 작은 음식점. 프랑스어 뜻은 저녁밥(supper)
- discothèque : 디스코텍, 음반보관소, 댄스클럽. 어원은 disco (음반)+theque (보관장)
- dossier **: 인물에 대한 자세한 정보를 담은 인사파일. 프랑스에서는 인물정보 뿐 아니라 모든 정보철(綴)이나 컴퓨터 파일에도 쓰이고 있다.
- eau de Cologne : 오드콜롱. 뜻은 독일 쾰른의 물. 아래의 뚜왈렛보다 더 연한 향수
- eau de toilette: 오드투알레트/뚜왈렛, 화장수, 가벼운 향수
- élégance : 엘레강스 우아함
- élégie : 엘레지 비가(悲歌)
- encore **: again 앙코르 추가 공연 요청. 프랑스어로 encore 는 다시(again)라는 뜻이 있지만 앙코르 요청은 Une autre(another one)라고 한다.
- en mass **: in mass or group, (사람이나 물건) 대량으로, 다수로, 대중적으로. 프랑스어에선 masse는 대량이라는 뜻은 없고 물리적 질량으로만 쓰임
- en garde : on guard, 앙 가드, 경비 중, 준비 태세
- en passant : 앙파상, 체스에서 폰을 처음 움직일 때 규칙
- en route (to) : on the way, 목적지, ...로 가는 길, ... 로 가는 도중에. en route to New York
- enfant terrible : dreadful child, 앙팡테리블 무서운 아이. 경이적인 재능을 보인 신인
- ensemble : 앙상블 함께 어울림
- entrée **: enterence, 미국영어에서는 주요리(main dish)를 뜻하지만 영국과 프랑스에선 에피타이저와 스프 후 주요리가 나오기 전 첫 번 째 음식를 말한다.
- entourage : 앙투라지, 왕이나 귀족의 측근. 시종과 가까운 신하들(近臣). 명사(名士) 모임.
- épée **: 펜싱의 한 종목 에페. 프랑스어에서는 펜싱과 무관하게 전투용 도검을 말한다.
- entrepreneur : 도전적 창업자
- escargot : 에스카르고, 달팽이 또는 프랑스 달팽이 요리
- étiquette : 예절, 영어로는 etiquette
- étude **: 연습곡. 프랑스어로는 공부(study)라는 뜻
- façade : 파사드 큰 건물의 정면 외벽
- fanfare : 팡파레 군악 트럼펫 환영곡
- fait accompli : accomplished fact. 기정사실. 이미 정해지거나 이루어져 돌이킬 수 없는 사실
- faux : fake, 가짜, 모조, 인조. faux leather 인조가죽, faux fur 인조모피, faux marble 인조대리석
- faux pas : 사회적 예절 실수나 에티켓 위반
- femme fatale : deadly female, 팜 파탈. 남성을 파멸로 이끄는 치명적인 매력의 여성
- fiancé(e) : 약혼자, 약혼자/약혼녀
- film noir : black film, 느와르. 범죄나 악행을 다룬 어두운 분위기의 영화
- foie gras : 푸아그라, 지방간, 프랑스 거위간 요리
- fondue : to melt, 퐁뒤. 녹인 치즈와 와인을 넣고 데워서 빵을 찍어먹는 요리
- force majeure : 예상하지 못한 엄청난 압도적 사건
- forte **: strength, strong point 포르테 강점. 영어에서는 강하게라는 뜻도 포함한다.
- gaffe : blunder, 실수, 불찰
- garage : 차고, 영어에선 차고를 말하지만 프랑스어로는 차 수리하는 카센터의 뜻도 있다.
- genre : 장르 예술작품의 유형이나 양식의 분류
- gourmet : 미식가, 특히 맛집 탐방 탐미가(探味家). 많이 먹는 탐식가(貪食家)와는 다르다.
- Grand Prix : great prize 그랑프리 최고상(賞), 우승상
- gratin : 그라탱. 어류 육류를 양념해 오븐에 구워낸 요리
- grenadier : 척탄병, 최정예병, 용감한 군인
- grimoire : 그리모어 마법서, 특히 유럽어 마도서(魔圖書)
- grotesque : 그로테스크, 엽기, 괴기
- guillotine: 기요틴 단두대
- haute cuisine : high cooking 오트 퀴진 최고급 풀코스 요리
- haute couture : high fashion 오트쿠튀르 최고급 맞춤 의상, 최신 유행 의상
- hommage **: 오마주 유명 작품의 일부를 흉내내거나 인용하는 것. 프랑스어 뜻은 존경
- hors d'oeuvres **: appetizer. 오르되브르 전채 요리. 원 뜻은 outside of the work. 프랑스에선 hors d'oeuvres 대신 apéritif라는 단어를 쓴다.
- impasse : impossible, 불가능, 교착상태. 빠져나올 수 없는 진퇴양난의 상황, 프랑스어에는 막다른 골목
- in lieu (of) : in place of. ...을 대신해, ...의 취지로. 프랑스어 au lieu (de) 표현에서 따온 표현
- je ne sais quoi : 말하기 어려운 좋은 특징 품질, 영어식 발음 제네세콰, ( 참 좋은데 뭐라 표현기 어렵다)
- joie de vivre : Joy of living, 삶의 기쁨, 주아 드 비브르
- lavatory/lavatoire **: 과거에는 영어권에서 수세식 화장실에 지칭했으나, 프랑스어에서는 화장실이 아니라 종교적 장례시설을 의미한다.
- laissez-faire : let do, 하게 내버려 두라, 자유방임. 원래는 Laissez faire, laissez passer의 준말. laissez-faire capitalism 자유방임 자본주의
- laissez-passer : 통행증, 여권
- La Vie en Rose : 장밋빛 인생 라비앙 로즈
- lèse majesté : 주권침해, 신성모독, 인격모독
- liaison **: bond, 밀접한 관계, 공모(共謀) 통정(通情). 프랑스어에선 보다 일반적인 연결이나 결합(bond)을 뜻한다.
- limousine : 리무진, 길고 호화스런 승용차. 운전사(chauffeur)와 승객 사이는 칸막이로 막혀있다.
- lingerie : 란제리 (야시시한) 여자 속옷
- loupe: 루페 작은 휴대용 확대경
- madame : my lady, 유부녀에 대한 존칭. madam, ma'am 으로 줄이기도 한다. 프랑스어에서는 줄이지 않는다.
- mademoiselle : my noble young lady, miss. 젊은 미혼여성에 대한 경칭.
- Maginot line : 마지노 선. 전간기 프랑스의 방어선
- maître d’hôtel : 식당 지배인, 수석 웨이터, 메트르 도텔
- malaise : 고민거리, 우울, 불안, 자괴감, 의욕부진
- margarine : 마가린, 식물성 기름을 고형으로 굳힌 버터 대체품
- marionnette : 줄로 조종하는 꼭두각시 인형 마리오네트
- marque : 상표나 브랜드, 모델
- marquee **: 극장 호텔 점포 등에서 입구에 설치하는 행사시설 광고판 걸개나 행사아치. 특히 흘러가는 광고문구 전광표시판을 말한다. 프랑스어로는 상점 극장 등의 간판
- mascotte : mascot, 마스코트 어떤 조직이나 행사를 상징하는 인물 동물. 프랑스어로는 행운을 부르는 부적
- massage : 마사지 안마
- matériel : 군사무기, 장비와 보급품을 포괄하는 용어, 군수품. 프랑스어로는 일반적인 물자
- matière : 미술용어 마티에르. 그림이나 표면의 질감, 재료, 소재, 재질, 텍스쳐(texture)
- MAYDAY (M'aide) : help me, 선박이나 항공기의 조난이나 사고 때, 즉시 긴급 구조를 요청하는 메시지
- mayonnaise : 마요네즈, 셀러드 드레싱
- mélancolie : 멜랑꼴리, 우울
- mêlée : 육박전, 피아(彼我)가 섞여 싸우는 혼전
- mémoire : memory, 회고록, 회상록
- ménage à trois : 세 사람의 동거. 남편과 정실과 첩살이 따위. 프랑스어로는 3인 가구
- menu : 메뉴 식단, 일정, 프랑스에선 오늘의 특선요리를 이르기도 한다.
- meringue : 머랭. 달걀 흰자에 설탕을 넣어 고운 거품을 낸 식재료
- milieu : middle, 처(處)한 환경. 사회적 환경이나 설정, 분위기, 사회적 맥락. 프랑스에선 깽단 암흑가 분위기라는 뜻도 있다.
- mille-feuille : thousand-sheets, 밀푀유, 페이스트리를 겹겹이 쌓은 디저트
- mirage : 미라쥬 신기루, 환영(幻影)
- mise-en-scène **: placing on stage, 미장센 무대에서 인물이나 배경의 배치 등 총체적인 계획. 프랑스어로는 연출
- montage : 몽타주, 여러 대상을 조합 압축해서 보여주는 사진이나 영화 편집 기법
- mosaïque : 모자이크, 여러 그림을 조각보처럼 나란히 이어붙여 짜깁기한 그림
- motif : theme, motive 모티브, 창작동기. 문학 미술 음악 등 예술에서 공통되거나 반복되는 주제
- mousse : foam, 무스, 거품. 과일잼 퓌레를 거품을 낸 푹신한 간식
- naïve : 순진한, 유약한, 단순한, 소박한
- negligée **: negligence 네글리제, 야시시한 여성용 잠옷. 프랑스어에선 여성형 negligée는 옷에 무관심한 여자를 의미하고 여성 잠옷은 남성형인 négligé 나 nuisette 를 쓴다.
- nicotine : 니코틴 담배 성분
- noblesse oblige : obligation of the nobles, 노블레스 오블리주, 귀족의 의무
- nougat : 누가. 사탕 등 단것에 우유와 견과류 넣어 굳힌 말랑한 과자
- nouveau riche : new rich, new money, 신흥부자, 새로운 부유층, 졸부. 최근에는 이와 반대인 nouveau pauvre (new poor) 신빈곤층 이라는 말도 등장하고 있다.
- Nouvelle Vague : new wave, 누벨바그. 새로운 물결이란 뜻으로 50-60년대 프랑스에서 시작된 새로운 영화 사조
- nuance **: 뉘앙스, 어감이나 표현 색조의 미묘한 차이. 프랑스어로는 어감, 색조, 흔적
- nuisance : 성가시거나 귀찮은 일이나 사람
- objet : object, 오브제. 대상, 객체라는 뜻의 미술용어 철학용어
- objet d'art : work of art 예술품. 실용적 목적이 아닌 장식이나 감상이 목적인 예술품
- omelette : 오믈렛, 계란말이
- orgasme : 오르가즘 성적 절정, 성희(性喜)
- PAN PAN (panne) : 항공기 선박 등의 고장이나 이상으로 도움을 요청. 하지만 즉시 긴급구조를 요청하는 것은 아님.
- palette : 팔레트 물감판, 깔판
- papier mâché : 종이 찢어 붙이기 공작(工作), 지점토 공작, 파피예마세
- par avion : by aircraft, air mail, 항공우편
- par excellence : 탁월함, 다른 것보다 크게 뛰어남
- parasol : 파라솔 양산, 가벼운 우산, 버섯의 갓
- parkour : course, 파쿠르, 운동 예술
- parfait : perfect, 파르페. 아이스크림에 과일 과자로 장식한 디저트
- parole : 가석방. 죄수를 조건부로 만기전에 일찍 석방하는 것
- passe-partout: skeleton key, 출입허가증, 통행허가증, 마스터키 (만능 열쇠)
- pâtissier/pâtissière : 제과사, 파티시에, 페이스트리(pastry) 장인
- petite : small, little, 작은.
- petite bourgeoisie : 쁘띠 부르주아, 소시민
- picaresque : 피카레스크 악한(惡漢)소설, 악당의 범죄행각이 주제인 소설
- pied-à-terre : foot on the ground 별장. 도시에 있는 작은 별장집
- plat du jour : plate of the day, 오늘의 추천 요리
- portmanteau **: 기존 단어를 붙여 새로 만든 합성(合成) 신조어(新造語). Brexit, emotion, web + magazine ⇒ webzine. 프랑스어 원래 의미는 귀족 여행에 동반하는 대형 옷가방 또는 담당 집사. 루이스 캐럴의 거울 나라의 앨리스에서 합성어란 뜻으로 썼다.
- potpourri **: 포푸리 여러가지 말린 꽃잎, 나뭇잎, 풀, 허브, 향신료를 섞은 실내 방향 소품. Pot-pourri는 프랑스어로는 썩은 화분 (rotten pot)이라 이 뜻으로 잘 쓰지 않는다.
- pot-au-feu : pot on the fire, 포토푀, 만년 스튜. 오랫동안 끓인 잡탕 스튜
- prairie : 초원이나 대평원, 프레리, 특히 미국 중부 대평원
- première **: 프리미어, 영화 공연 등의 첫 번 째 공연, 초연(初演). 프랑스어에선 La première 라고 부르고 일반적인 첫 번 째 (the first) 를 뜻한다.
- prêt-à-porter : ready to wear, 프레타포르테. 맞춤없이 바로 사 입을 수 있는 기성복
- prolétariat : 프롤레타리아 무산 계급
- protégé : 프로티지, 유력자나 스승의 지도 보호나 후견, 숙식 등 보살핌을 받는 사람
- purée : 퓌레, 과일을 갈거나 삶은 후 걸러서 만든 걸쭉한 과일죽. 과일잼이나 푸딩을 만들수 있다.
- raison d'être : reason to be, 레종 데트르, 존재의 이유, 존재의의(意義)
- rapport : in sync, 일치, 밀접한 관계, 유대(紐帶) 관계, 상호신뢰 관계
- raquette : 라켓 테니스 등 구기종목의 도구
- reconnaissance : 수색 정찰
- Renaissance : 르네상스 유럽의 문예부흥
- rendezvous **: present yourself, 랑데부. 영어에서는 근접 접근, 근접 조우, 둘이 확실한 목적을 가지고 만난다는 뜻. 프랑스어에서는 rendez-vous 라고 하이픈을 넣고 만남 약속 등 평범한 뜻.
- repertory : 순환반복 공연. 한 극장에서 여러 작품을 돌아가며 여러번 공연함. 프랑스어 repertoire
- reportage : reporting, 보도, 르포르타주, 탐방기사, 탐사보도. 프랑스어 뜻은 보고(報告)
- répondez s'il-vous-plaît ( RSVP/R.S.V.P.) : Please reply. 초청장에 참석 여부 회신(回信) 바람
- Résistance : 레지스탕스, 2차대전 당시 프랑스 저항군. 또는 정치사회적 저항운동. 프랑스어 뜻은 저항
- restaurant : 레스토랑, 식당, 휴게소. 프랑스어 어원은 휴식 회복을 뜻하는 restaurer(restore). 레스토랑의 소유주 주인은 restaurateur
- résumé : summary, 요약, 약사(略史). 영어에선 이력서라는 뜻으로 쓰지만 프랑스에선 쓰지 않고 이력서는 라틴어로는 curriculum vitae (C.V.) 라고 쓴다.
- robe : 정장 옷 위에 덮는 가운. 프랑스어로는 정장 겉옷
- rouge **: red, 루주, 립스틱, 입술연지. 프랑스어에선 빨간색일 뿐 입술연지의 뜻은 없다.
- roulette **: 룰렛 회전식 도박 또는 그 도구. 프랑스어로는 작은 바퀴
- sabotage : 사보타주 파업, 태업, 고의적 방해. 태업하는 사람은 saboteur 사보추어
- sabre : 기병용 휘어진 도검. 세이버(saber)라고도 부른다. 스타워즈의 라이트 세이버. 또한 사브르 펜싱의 한 종목. 베기도 가능하고 상체만 유효
- salon : 살롱, 술집, 응접실, 미장원, 사교 모임 장소
- sans : without, ... 없는, 없이, 빼고, s𝖺𝗇𝗌 𝗌𝖾𝗋𝗂𝖿. I prefer my coffee sans sugar, just black.
- sans fard **: 영어에선 화장(化粧) 없이. 프랑스어 뜻은 바탕(foundation) 없이
- sauce : 소스, 맛내기 양념간, 요리 비법 양념
- soufflé : 수플레, 머랭에 여러 재료를 넣고 오븐에 구워 폭신폭신하게 부풀린 빵. 프랑스어 원뜻은 부풀리다는 뜻
- savant : expert, 전문가, 학식이 깊은 사람, 새번트
- savoir-faire : know how to do, know-how, 요령, 능수능란
- scènes à faire : 표준적 삽화, 창작성없는 일반적 그림, 도상(圖像). 저작권의 대상이 되지 않는다.
- silhouette : 실루엣, 윤곽
- sommelier/sommelière : 와인 감별사 소믈리에. 통상 음식점에서 와인을 서빙한다.
- soupe du jour : soup of the day 오늘의 추천 스프
- sorbet : 소르베 과즙을 얼린 빙과. 우유가 들어가는 셔벗(sherbet)과는 약간 다르다.
- souvenir : 기념품, 추억용 소품
- table d'hôte **: host's table, 정식(定食), 정찬(正餐), 한정식, 오마카세, 세트 메뉴. 정한 가격에 주인이 알아서 한 상(床) 차리기. 반대는 손님이 메뉴에서 요리를 일일이 고르는 à la carte. 영어에서 타블도트는 가격이 정해진 풀코스요리를 의미하지만, 프랑스에선는 풀코스요리가 아니라 하숙집 같이 식사 포함 숙박(bed & breakfast)을 말한다.
- tableau **: table, 영어에선 chalkboard, 칠판을 뜻하지만, 프랑스어에서는 모든 종류의 사각 평판, 게시판, 그림, 도표 등을 뜻한다.
- tableau vivant **: living picture, 타블로비방, 영화 연극 등의 등장인물들이 움직임을 멈추고 정물화 같은 자세와 장면을 찍은 사진이나 그림. 또는 모델들이 각 나오게 자세잡고 찍은 사진. 프랑스에서는 보디 페인팅을 뜻한다.
- tart : 타르트, 달걀 과일 채소 등으로 속을 채워 구운 작은 파이
- tête à tête : 일대일 관계, 보통 연인 관계
- toilette : 화장하는 방, 또는 볼일 보는 화장실. 프랑스어로는 복수형 les toilettes 볼일 보는 화장실
- tolérance : 톨레랑스, 용인, 관용
- tour de force : feat of strength, 무력 시위, 무력 과시. 또는 힘자랑, 실력 발휘, 실력 과시.
- triage : 트리아지, 응급상황에서 치료의 우선순위를 정하는 환자 분류
- trompe l’œil : Trompe L'œil 진짜같은 착시 눈속임 벽장식, 트롱프뢰유, 예를 들어 가짜 문이나 창문 따위. 프랑스어 원뜻은 눈 속임
- trousseau : 결혼하는 신부의 옷가지와 소지품 또는 그를 담아 가져온 상자나 옷장. 보물상자
- unique : 유니크 독특한, 유일한
- venue : 행사장, 공연장, 영업장, 업소, 가도(街道), 기회, 성공 가도, 출세길
- vétéran **: 프랑스어로는 베테랑, 경력자, 고인물. 영어로는 veteran, 군 전역자, 예비역, 참전용사, 고참.
- vinaigrette : 식초나 레몬즙을 넣은 시큼한 샐러드 드레싱, 비네그레트.
- vis-à-vis : face to face 직접 대면으로, 얼굴 맞대고
- visage : 얼굴 면상 관상 표정, 사물의 표상 측면(aspect)
- vive ... : long live, ... 만세, Vive la Republique 공화국 만세
- vogue : 유행, 인기
- voilà! : see there, "뿅", "보시라, 짠". 마술이나 신기한 걸 보여줄 때 하는 말
- voyeur : 훔쳐보기, 들여다보기, 관음(觀淫)