최근 수정 시각 : 2024-11-04 22:32:06

항렬 항에서 넘어옴
다닐 행, 항렬 항
부수
나머지 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
行, 0획
총 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
6획
중학교
6급
-
일본어 음독
コウ, ギョウ, (アン)
일본어 훈독
い-く, ゆ-く, おこな-う
-
표준 중국어
háng, héng, xíng
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
파일:100px-行-order.gif
획순

1. 개요2. 상세3. 부수4. 용례5. 유의자6. 모양이 비슷한 한자

[clearfix]

1. 개요

行은 '다닐 행' 또는 '항렬 항'이라는 한자로, '다니다', '가다', '행하다', ' 항렬' 등을 뜻한다. 옛음은 ᅘᆡᆼ이다.

2. 상세

유니코드에는 U+884C에 배당되어 있으며, 창힐수입법으로는 HOMMN(竹人一一弓)으로 입력한다.

네 갈래로 난 길, 즉 사거리를 본떠 만든 상형자이다. 사람들이 다니는 길이기 때문에 '다니다'라는 의미가 나왔으며 여기서 인신되어 '움직이다', '행하다'라는 뜻이 파생되었다. 때문에 일반적으로 行을 구성요소로 가지는 글자들은 움직인다는 뜻이 내포되어 있다.

중국에서는 行 부수가 彳 부수에 통폐합되어 있다.

본래 '다니다'라는 뜻은 '행', '줄(row)' 혹은 '점포'라는 뜻은 '항'으로 읽었다. 즉 ' 행렬', ' 은행', '양행'은 원래 '항렬', '은항', '양항'이었다. 하지만 '항'이 '안항', '항렬' 등을 제외하고 모두 '행'으로 바뀌었으며, ' 행렬'과 ' 항렬'은 서로 다른 뜻으로 쓰인다. 중국어에서는 '행'이 xíng에, '항'이 háng에 대응하며, 한국어와 달리 음에 따라 뜻이 유지된다.

3. 부수

#!wiki style="margin:5px -10px -5px;
'''[[강희자전]]의 [[부수]] 목록'''
{{{#!wiki style="margin:3px -10px -3px; min-height:1.5em; word-break:keep-all"
{{{#!wiki style="display:inline-block"
{{{#!folding  [  214 부수  ]
1획 <colbgcolor=#fff,#1f2023>1 2 3 4 丿 5 (乚) 6
2획 7 8 9 (𠆢, 亻) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 (刂) 19 20 21 22 23 24 25 26 (㔾) 27 28 29
3획 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 (孑) 40 41 42 43 (尣) 44 45 46 47 (川) 48 49 50 51 52 53 广 54 55 56 57 58 (彑, ⺕) 59 60
4획 61 (忄, ⺗) 62 63 64 (扌) 65 66 (攵) 67 68 69 70 71 (旡) 72 73 74 75 76 77 78 (歺) 79 80 81 82 83 84 85 (氵, 氺) 86 (灬) 87 (爫, ⺥) 88 89 90 (丬) 91 92 93 (牜) 94 (犭)
5획 95 96 (王) 97 98 99 100 101 102 103 (⺪) 104 105 106 107 108 109 (罒) 110 111 112 113 (⺬, 礻) 114 115 116 117
6획 118 (⺮) 119 120 (糹) 121 122 (罒, 罓, 㓁) 123 (⺶, ⺷) 124 125 (耂) 126 127 128 129 130 (月, ⺝) 131 132 133 134 (𦥑) 135 136 137 138 139 140 (⺿, 艹, 䒑) 141 142 143 144 145 (衤) 146 (覀)
7획 147 148 149 (訁) 150 151 152 153 154 155 156 157 (𧾷) 158 159 160 161 162 (⻍, ⻌) 163 (⻏) 164 165 166
8획 167 (釒) 168 169 170 (⻖) 171 172 173 (⻗) 174 175
9획 176 177 178 179 180 181 182 183 184 (𩙿, 飠) 185 186
10획 187 188 189 190 191 192 193 194
11획 195 196 197 198 鹿 199 200
12획 201 202 203 204 15획 <colbgcolor=#fff,#1f2023>211
13획 205 206 207 208 16획 212 213
14획 209 210 17획 214
참고문서 : 부수 · 한자/목록/부수별 · 강희자전
}}}}}}
[  위치별 주요 부수  ]
||<:><table align=center>
파일:chineseleft.png <colbgcolor=#fff,#1f2023> · · · · · · · · · · · · · · 月/⺼ · · · · · · ⻞/飠 · · · · · · · ⺬/礻 · · · · · · · · · · · · · · ·
파일:chineseright.png · · · · · · · · · · · · · · · · ·
머리 파일:chinesetop.png ⺿/艹 · · · · · 𠆢 · 爫/⺥ · · · · ·
파일:chinesebottom.png · · · · · · · · · · · · ·
받침 파일:chinesepartialsur2.png ⻍/⻌ · · · ·
파일:chinesepartialsur1.png 广 · · · · · · 파일:chinesepartialsur3.png <colbgcolor=#fff,#1f2023> ·
파일:chinesesurrounding.png 파일:chinesepartialsur5.png ·
파일:chinesepartialsur6.png 파일:chinesepartialsur7.png
그외 파일:chinesebetween.png {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 파일:chinesetopbottom.png }}} 파일:chineseleftright.png
[  수록자 보기  ]
||1획
<colbgcolor=#fff,#1f2023>1 2 3 4 丿 5 (乚) 6
2획 7 8 9 (𠆢, 亻) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 (刂) 19 20 21 22 23 24 25 26 (㔾) 27 28 29
3획 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 (孑) 40 41 42 43 (尣) 44 45 46 47 (川) 48 49 50 51 52 53 广 54 55 56 57 58 (彑, ⺕) 59 60
4획 61 (忄, ⺗) 62 63 64 (扌) 65 66 (攵) 67 68 69 70 71 (旡) 72 73 74 75 76 77 78 (歺) 79 80 81 82 83 84 85 (氵, 氺) 86 (灬) 87 (爫, ⺥) 88 89 90 (丬) 91 92 93 (牜) 94 (犭)
5획 95 96 (王) 97 98 99 100 101 102 103 (⺪) 104 105 106 107 108 109 (罒) 110 111 112 113 (⺬, 礻) 114 115 116 117
6획 118 (⺮) 119 120 (糹) 121 122 (罒, 罓, 㓁) 123 (⺶, ⺷) 124 125 (耂) 126 127 128 129 130 (月, ⺝) 131 132 133 134 (𦥑) 135 136 137 138 139 140 (⺿, 艹, 䒑) 141 142 143 144 145 (衤) 146 (覀)
7획 147 148 149 (訁) 150 151 152 153 154 155 156 157 (𧾷) 158 159 160 161 162 (⻍, ⻌) 163 (⻏) 164 165 166
8획 167 (釒) 168 169 170 (⻖) 171 172 173 (⻗) 174 175
9획 176 177 178 179 180 181 182 183 184 (𩙿, 飠) 185 186
10획 187 188 189 190 191 192 193 194
11획 195 196 197 198 鹿 199 200
12획 201 202 203 204 15획 <colbgcolor=#fff,#1f2023>211
13획 205 206 207 208 16획 212 213
14획 209 210 17획 214
참고문서 : 부수 · 한자/색인/부수별 · 강희자전
}}}||


'몸' 에 위치해서 한자를 만든다.
정확히는 사이에 여러 모양이 들어가 한자가 만들어진다.

예로는 (거리 가), (네거리 구), (재주 술), (넓을 연), (지킬 위), (찌를 충) 등이 있다.

4. 용례

동음이의어가 굉장히 많다.

4.1. 단어

4.1.1. 다니다(행)

4.1.2. 항렬(항)

4.2. 고사성어/ 숙어

4.3. 인명

4.4. 지명

4.5. 창작물

4.6. 기타

4.7. 중국어

4.7.1. xíng

  • 行 [xíng]
    • 동) 가다
      • 예) 行去 [xíngqù]: 가다
      • 예2) 同行 [tóngxíng]: 동행하다
    • 동) 보내다, 전달하다
      • 예) 行公文 [xíng gōngwén]: 공문을 전달하다
    • 동) 유행하다
      • 예) 流行 [liúxíng]: 유행하다
    • 동) 발행하다
      • 예) 发行 [fāxíng]: 발행하다
    • 동) 통용하다
      • 예) 通行 [tōngxíng]: 통용하다
    • 동) 실행하다
      • 예) 举行 [jŭxíng]: 거행하다
    • 명) 여행
      • 예) 行李箱 [xínglǐxiāng]: 여행가방
    • 명) 행위
      • 예) 品行 [pǐnxíng]: 품행
    • 형) 좋다
      • 예) 行啊 [xíng a]: 좋아
    • 형) 유능하다
      • 예) 他真行 [tā zhēn xíng]: 그는 정말 유능하다
    • 형) 한시적이다

4.7.2. háng

  • 行 [háng]
    • 명) 줄
      • 예) 单行 [dānháng]: 한 줄
    • 명) 순서
      • 예) 排行 [páiháng]: (가족간의) 순서
    • 명) 점포
      • 예) 银行 [yínháng]: 은행
    • 명) (도매) 영업
      • 예)发行 [fāháng]: 도매상
    • 양) 줄, 행
      • 예) 一行字 [yìháng zì]: 글씨 한 줄
    • 양) 기술, 능력을 세는 단위

4.7.3. hàng

  • 树行子 [shùhàngzi] 한 단어만 사용한다
    • 명) 가로수 등 줄지어 있는 나무를 칭할 때 쓰는 단어

4.7.4. héng

  • 道行 [dàohéng] 한 단어만 사용한다
    • 명) 재주, 조예, 도력, 법력

4.8. 일본어

4.8.1. 훈독

  • 行(い)く, 行(ゆ)く: 가다
  • 行(おこな)う/行(おこ)なう: 행하다, 실시하다, 취급하다

수동형 行われる(행하여지다)라는 표현도 굉장히 많이 쓴다. ex) 今度の大學修学能力試験は11月16日に行われる: 이번 대학수학능력시험은 11월 16일에 행해진다.

おこなう는 行う로도 쓸 수 있고 行なう로도 쓸 수 있는데, 行う로 쓰면 行って, 行った와 같이 활용되어 行(い)く의 활용과 표기가 겹친다. 따라서 行って와 行った를 각각 おこなって와 おこなった로 읽어야 할지 いって와 いった로 읽어야 할지는 문맥을 보고 결정해야 하기 때문에 불편하다.[3] 이런 경우 行なう로 표기하는 방법을 택하면 각각 行なって와 行なった로 표기하면 되므로 혼동을 피할 수 있다.

4.8.2. 음독

行의 음독은 세 개나 있다. 한자의 발음이 한국어보다 현저히 불규칙적인 일본어에서도 한 한자의 음독이 세 개 이상인 경우는 드물다. コウ, ギョウ, アン 순으로 많이 쓰인다. 하지만 한국/중국과는 달리 '행' - '항'의 구분은 없다.
  • コウ
    • 行(こう): ~행, ~으로 가는 것
    • 淫行(いんこう): 음행
    • 運行(うんこう): 운행
    • 横行(おうこう): 횡행
    • 慣行(かんこう): 관행
    • 緩行(かんこう): 완행
    • 奇行(きこう): 기행
    • 逆行(ぎゃっこう): 역행
    • 急行(きゅうこう): 급행
    • 挙行(きょこう): 거행
    • 銀行(ぎんこう): 은행
      • 銀行員(ぎんこういん): 은행원
    • 言行(げんこう): 언행
    • 現行(げんこう): 현행
      • 現行犯(げんこうはん): 현행범
      • 現行法(げんこうほう): 현행법
    • 行為(こうい): 행위
      • 行為者(こういしゃ): 행위자
      • 商行為(しょうこうい): 상행위
      • 性行為(せいこうい): 성행위
    • 行軍(こうぐん): 행군
      • 強行軍(きょうこうぐん): 강행군
    • 行使(こうし): 행사[4]
    • 行進(こうしん): 행진
    • 行星(こうせい): 행성[5]
    • 行動(こうどう): 행동
    • 行路(こうろ): 행로
    • 山行(さんこう): 산행
    • 施行(しこう): 시행
    • 實行(じっこう): 실행
    • 醜行(しゅうこう): 추행[6]
    • 順行(じゅんこう): 순행
    • 徐行(じょこう): 서행
    • 遂行(すいこう): 수행[7]
    • 随行(ずいこう): 수행[8]
    • 先行(せんこう): 선행[9]
    • 善行(ぜんこう): 선행[10][B]
    • 走行(そうこう): 주행
    • 断行(だんこう): 단행
    • 直行(ちょっこう): 직행
    • 追行(ついこう): 추행[12]
    • 通行(つうこう): 통행
      • 一方通行(いっぽうつうこう): 일방통행
      • 右側通行(うそくつうこう): 우측통행
      • 左側通行(さそくつうこう): 좌측통행
      • 通行禁止(つうこうきんし): 통행금지
      • 通行料(つうこうりょう): 통행료
    • 同行(どうこう): 동행
    • 発行(はっこう): 발행
    • 蛮行(ばんこう): 만행
    • 飛行(ひこう): 비행[13]
      • 飛行機(ひこうき): 비행기
    • 非行(ひこう): 비행[14]
    • 尾行(びこう): 미행
    • 品行(ひんこう): 품행
    • 並行/併行(へいこう): 병행
    • 歩行(ほこう): 보행
      • 歩行器(ほこうき): 보행기
      • 歩行者(ほこうしゃ): 보행자
    • 暴行(ぼうこう): 폭행
    • 履行(りこう): 이행
    • 旅行(りょこう): 여행
    • 連行(れんこう): 연행
  • ギョウ
    • 行(ぎょう): 행, 줄(row)
    • 悪行(あくぎょう): 악행[B]
    • 行間(ぎょうかん): 행간
    • 行儀(ぎょうぎ): 예의, 예절
    • 行事(ぎょうじ): 행사[16]
    • 行商(ぎょうしょう): 행상
      • 行商人(ぎょうしょうにん): 행상인
    • 行状(ぎょうじょう): 행상, 품행, 행적
    • 行政(ぎょうせい): 행정
    • 行跡(ぎょうせき): 행적
    • 行列(ぎょうれつ): 행렬
    • 苦行(くぎょう): 고행
    • 修行(しゅぎょう): 수행
  • アン
    • 行脚(あんぎゃ): 행각[17]

한편 읽는 방법 두 개를 공유하는 경우도 있다.
  • 行実(ぎょうじつ·こうじつ): 행실, 행적
  • 行歩(ぎょうほ·こうほ): 행보
  • 執行(しっこう·しゅぎょう): 집행
    • 執行猶予(しっこうゆうよ·しゅぎょうゆうよ): 집행유예

5. 유의자

6. 모양이 비슷한 한자


[A] 항렬, 행렬 둘 다 한자로 行列이다. [A] [3] 하지만 대부분의 경우 문맥상에서 적나라하게 드러나기 때문에 일본어 초심자가 아닌 이상 불편함은 거의 느끼지 않는다. [4] '권력을 행사하다'의 '행사(行使)'. [5] 일본어에서는 음이 같은 恒星( 항성)와 헷갈릴 우려가 있어 行星보다는 惑星(わくせい, 혹성)라고 한다. 혹성탈출의 그 혹성이다. [6] 추한 행동 [7] 계획대로 해냄 [8] 따라서 함 [9] 먼저 감 [10] 착한 일 [B] 반대말의 行의 음독이 다르다. [12] 쫓아 따라감 [13] [14] 잘못된 일 [B] [16] '행사에 참가하다'의 '행사(行事)'. [17] 이 단어는 음독이 매우 특이하다고 할 수 있는데, 行을 あん으로 읽는 몇 안 되는 용례인 데다가, 行脚僧(あんぎゃそう, 행각승)에 行脚(あんぎゃ)가 포함되므로 이를 논외로 하면 脚을 ぎゃ로 읽는 유일한 용례이기 때문이다.