최근 수정 시각 : 2020-02-26 14:39:05

KiRa-KiRa Sensation!

1. 개요

TVA 2기 삽입곡 싱글 3 : KiRa-KiRa Sensation! / Happy maker!
파일:external/www.lovelive-anime.jp/cd_46a.png
Track 01. KiRa-KiRa Sensation!
작사 하타 아키 (畑 亜貴)
작곡 혼다 코시로 (本田 光史郎)
편곡 혼다 코시로 (本田 光史郎)
발매일 2014년 7월 9일
가수 μ’s
센터 코사카 호노카

2. 상세

러브라이브! School idol project TVA 2기의 수록곡
それは僕たちの奇跡 (OP) どんなときもずっと (ED)
だってだって噫無情 (OP CW) COLORFUL VOICE (ED CW)
ユメノトビラ SENTIMENTAL StepS (CW)
Love wing bell Dancing stars on me!
Snow halation KiRa-KiRa Sensation!
愛してるばんざーい! Oh,Love&Peace!
Happy maker!
애니메이션 2기 12화 삽입곡[1] 일본에서는 주로 키라센(キラセン)으로 줄여부른다. 반면 한국에서는 일본식 4자 줄이기가 한글 기준으로 변형되어 키라센세라고 많이 불린다. 그럼 에네콘은?

2기 11화 마지막 옥상 연습씬에서 연습하던 곡이 바로 이 곡이다.[2]

9화에서 스노하레 라이브를 선보여 우승후보 0순위인 A-RISE를 꺾고 본선에 오른 뮤즈가 본선 라이브서 선보인 곡. 즉, 이 곡이 뮤즈의 러브라이브 우승을 결정지은 곡이다. 이 덕분인지 뮤즈 명의의 여러 곡들 중 상위권의 인기를 자랑하고 있다. 뮤즈의 공식 5th 라이브의 명칭이 키라센세의 이름을 살짝 변형한 μ’s Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~ 이며, 홍보용 포스터서 뮤즈멤버들이 입은 의상도 키라센세 버전이다.

여담으로 아야세 에리역의 난죠 요시노는 5th 라이브를 앞두고 이 곡을 연습하던 도중 뮤즈 해산을 앞둔 캐릭터들의 기분이 느껴져서 갑자기 울음을 터뜨린 에피소드가 있다고 노조에리 라디오 가든에서 밝혔다. 같은 멤버들은 물론 본인도 그 정도로 캐릭터에 이입됐다는 게 놀라웠다고.[3]

KiRa-KiRa Sensation!의 의상을 입은 뮤즈 멤버들을 모티브로 한 Birthday 한정판 피규어 시리즈가 피규어 전문 온라인 사이트인 전격샵에서 예약을 받고 2015년부터 순차발매되고 있다.[4]

2016년 1월 15일 금영노래방에 43992번으로, 365일의 종이비행기와 같은 날에 수록되었다. 뒤이어 4월 30일에는 TJ미디어에도 번호 27850으로 수록되었다.이걸 노래방에서 불렀다가는 나올때 직원이 이상하게 쳐다볼게 뻔하다

스쿠페스 한국 번역 명칭은 반짝반짝 Sensation!인데, 일부 팬들은 반짝반짝을 한국어 로마자 표기법에 맞춰 표기한 BanJjack-BanJjack Sensation!'
이 더 원문에 가깝지 않냐고 주장하기도 한다.원문에는 가깝겠지만, 뭔가 이상하잖아!!

3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌

러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서
キミのくせに! KiRa-KiRa Sensation! ありふれた悲しみの果て
<rowcolor=#373a3c> EASY NORMAL HARD EXPERT
(RANDOM)
MASTER
(RANDOM)
<colbgcolor=#C0C0C0><colcolor=#373a3c> 레벨 3 6 8 10(11) 12
BPM 195
비고




동시치기와 폭타가 주를 이룬다. 난이도의 포인트는 꺾인 쌍계단과 후반의 동시치기 발광패턴. BPM이 빠를 뿐더러 쌍계단의 마지막이 꺾여 있다는 점을 숙지하지 못하면 손이 꼬일 수 있으니 조심하자.


익스퍼트의 방향성을 유지한 채 스윙을 이용하여 종합적인 지력곡으로 등장했다. 초반부터 LONELIEST BABY를 연상하게 하는 대륙 횡단 왕복 스윙이 가히 압권이며 이후 익스퍼트의 방향에 따라서 전개가 이루어지다가 후렴구 이후로 소레키세 마스터를 연상하게 만드는 배배꼬인 스윙+트릴+계단치기는 스윙과 함께 패턴이 배배 꼬여 있어 콤보를 잇는 것도 매우 까다롭다. 특히 스윙의 왕복 범위가 매우 커 전 유저 공통으로 준무리배치 수준의 손배치를 요구하니 주의 할 것.

4. 가사

  • 멤버별 솔로 파트는 퍼스널 컬러로 표기하였다.
どんな明日が待ってるんだろう?なんてね
돈나 아시타가 맛테룬다로? 난테네
어떤 내일이 기다리고 있을까? 라면서

(僕は) 僕達は少しずつ手探りしてた
(보쿠와) 보쿠타치와 스코시즈츠 테사구리시테타
(나는) 우리들은 조금씩 조금씩 더듬어 찾고 있었어

励まし合って ぶつかり合った時でさえ
하게마시앗테 부츠카리앗타 토키데사에
서로 격려해주고 부딪혔을 때조차

(わかってた) おんなじ夢を見てると
(와캇테타) 온나지 유메오 미테루토
(알고 있었어) 똑같은 꿈을 꾸고 있다고

目指すのはあの太陽
메자스노와 아노 타이요오
목표로 하는 건 저 태양이야

大きな輝きを捕まえる
오오키나 카카야키오 츠카마에루
커다란 반짝임을 붙잡을 거야

いつかの願いへと近づいて
이츠카노 네가이에토 치카즈이테
언젠가 빌었던 소원에 다가가면서

光の中で歌うんだ Sensation!
히카리노 나카데 우타운다 Sensation!
빛 속에서 노래하는 거야 Sensation!

奇跡それは今さ ここなんだ
키세키, 소레와 이마사 코코난다
기적, 그것은 지금 여기인거야

みんなの思いが導いた場所なんだ
민나노 오모이가 미치비이타 바쇼난다
모두의 마음이 이끌어준 장소야

だから本当に今を楽しんで
다카라 혼토니 이마오 타노신데
그러니 진심으로 지금을 즐겨줘

みんなで叶える物語 夢の Story
민나데 카나에루 모노가타리 유메노 Story
모두와 이뤄가는 이야기 꿈의 Story

「まぶしいな!」 「いいな!」 「おいでよ!」
「마부시이나!」 「이이나!」 「오이데요!」
「눈부셔!」 「좋아!」 「이리 와!」

「うれしいな!」 「いいな!」 「もっとね!」
「우레시이나!」 「이이나!」 「못토네!」
「기뻐!」 「좋아!」 「더욱더!」

ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!!
히토츠니 나레 코코로… KiRa-KiRa!!
하나가 되어라 마음아... KiRa-KiRa!!


今日も応援を感謝してるよ!ってね
쿄우모 오우엔오 칸샤시테루욧! 테네
오늘도 응원을 감사하고 있어! 라면서

(君と) 君たちと語りたい 喜びの頂点
(키미토) 키미타치토 카타리타이 요로코비노 쵸우텐
(너와) 너희들과 이야기하고 싶은 기쁨의 정점

言葉だけじゃ伝えきれないよ どうする?
코토바다케쟈 츠타에키레나이요 도우스루?
말만으로는 도저히 다 전해지지 않아 어쩔 거야?
(こんなとき) 歌うよ歌うしかない(콘나토키) 우타우요 우타우시카나이(이럴 때는) 노래하자 노래하는 수밖에 없어

一人ずつ飛び出して
히토리즈츠 토비다시테
한 명씩 뛰어나가서

二度とない瞬間を捕まえる
니도토나이 슌칸오 츠카마에루
두 번 다시 없는 순간을 붙잡을 거야

いつかの願い事覚えてる?
이츠카노 네가이고토 오보에테루?
언젠가의 소원을 기억하고 있니?

光の中で踊ろうよ Sensation!
히카리노 나카데 오도로우요 Sensation!
빛 속에서 춤추자 Sensation!

僕と君で来たよ ここまで
보쿠토 키미데 키타요 코코마데
나와 네가 온 거야 여기까지

みんなの思いが届いたよありがとう
민나노 오모이가 토도이타요 아리가토우
모두의 마음이 닿은 거야 고마워

ついに一緒に来たよ 楽しもう
츠이니 잇쇼니 키타요 타노시모우
드디어 함께 온 거야 즐기자

みんなで叶える物語 本気Story
민나데 카나에루 모노가타리 혼키 Story
모두와 이뤄가는 이야기 진심 Story

「まぶしいな!」 「いいね!」 「こっちだ!」
「마부시이나!」 「이이네!」 「콧치다!」
「눈부셔!」 「좋아!」 「이쪽이야!」

「うれしいね!」 「いいな!」 「もっとだ!」
「우레시이네!」 「이이나!」 「못토다!」
「기뻐!」 「좋아!」 「더욱더!」

終わらないね夢は
오와라나이데 유메와
끝나지 말아줘 꿈은

…KiRa-KiRa…KiRa-KiRa!!

Hi! Hi! 夢は夢は終わらない
Hi! Hi! 유메와 유메와 오와라나이
Hi! Hi! 꿈은 꿈은 끝나지 않아


一人ずつ飛び出して
히토리즈츠 토비다시테
한 명씩 뛰어나가서

二度とない瞬間を捕まえる
니도토나이 슌칸오 츠카마에루
두 번 다시 없는 순간을 붙잡을 거야

いつかの願い事覚えてる?
이츠카노 네가이고토 오보에테루?
언젠가의 소원 기억하고 있니?

光の中で踊ろうよ Sensation!
히카리노 나카데 오도로우요 Sensation!
빛 속에서 춤추자 Sensation!

(Hi! Hi!)
僕と君で来たよ ここまで
보쿠토 키미데 키타요 코코마데
나와 네가 온 거야 여기까지

みんなの思いが届いたよありがとう
민나노 오모이가 토도이타요 아리가토우
모두의 마음이 닿은 거야 고마워

ついに一緒に来たよ楽しもう
츠이니 잇쇼니 키타요 타노시모우
드디어 함께 온 거야 즐기자

みんなで叶える物語 本気Story
민나데 카나에루 모노가타리 혼키 Story
모두와 이뤄가는 이야기 진심 Story

奇跡それは今さ ここなんだ
키세키, 소레와 이마사 코코난다
기적, 그것은 지금 여기인 거야

みんなの思いが導いた場所なんだ
민나노 오모이가 미치비이타 바쇼난다
모두의 마음이 이끌어준 장소인 거야

だから本当に今を楽しんで
다카라 혼토니 이마오 타노신데
그러니 진심으로 지금을 즐겨줘

みんなで叶える物語 夢の Story
민나데 카나에루 모노가타리 유메노 Story
모두와 이뤄가는 이야기 꿈의 Story

「まぶしいな!」 「いいな!」 「おいでよ!」
「마부시이나!」 「이이나!」 「오이데요!」
「눈부셔!」 「좋아!」 「이리 와!」

「うれしいな!」 「いいな!」 「もっとね!」
「우레시이나!」 「이이나!」 「못토네!」
「기뻐!」 「좋아!」 「더욱더!」

ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!!
히토츠니 나레 코코로… KiRa-KiRa!!
하나가 되어라 마음아... KiRa-KiRa!!


[1] 사실상 '러브라이브!'의 우승을 결정 지은 곡 [2] 음악없이 안무 연습 장면만 나오지만 동작 및 마지막 결정 포즈를 보면 알 수 있다. [3] 라디오 방송 당시 라이브 전이었기 때문에 세트 리스트를 밝힐 수는 없어서 '옥상에서 연습하던 그 노래'같은 식으로 둘러서 표현했다. [4] 한정판이라 그런지 일본에선 중고라고 25,000엔 즈음에 거래중이라고 한다. 참고로 예약받을때 당시의 가격은 10,000엔 중반대.
이 문서의 r52 버전에 디시인사이드 러브라이브 갤러리의 저작권을 침해하는 내용이 있습니다.

저작권을 침해하는 내용이 포함된 버전으로 문서를 되돌리거나 링크하는 행위는 금지됩니다. 만일 되돌리거나 링크할 경우 저작권 침해로 간주되니 주의하시기 바랍니다. 자세한 내용은 나무위키:프로젝트/출처를 참조하십시오.