최근 수정 시각 : 2024-04-22 16:54:35

메이플스토리/해외 서비스/명칭의 차이


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 메이플스토리/해외 서비스
파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 메이플스토리/해외 서비스/글로벌
,
,
,
,
,


1. 개요2. 북미판(GMS), 동남아판(MSEA)
2.1. 캐릭터명2.2. 직업명2.3. 기타
3. 일본판 (JMS)
3.1. 캐릭터명3.2. 직업명3.3. 기타
4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

온라인 게임 《 메이플스토리》가 서양권(북미, 유럽)이나 일본, 동남아 등에 수출될 때, 캐릭터나 지명, 콘텐츠 등의 명칭이 현지화[1] 등의 이유로 바뀌는 경우가 있다. 특히 실질적으로 북미판이라고 할 수 있는 GMS의 경우, 정서적 이유로 개명된 캐릭터나 지명 등의 요소가 은근히 많은 편이다.

본 문서에서는 버전별 명칭의 차이가 있는 요소들을 정리한다.

2. 북미판(GMS), 동남아판(MSEA)

  • 분류 기호란에는 한국판(KMS), 북미판(GMS), 동남아판(MSEA) 이름에 대하여,
    • 이름이 북미판만 다르고 한국판과 동남아판이 같은 경우는 ◎ 표시. (북미판만 개명)
    • 이름이 동남아판만 다르고 한국판과 북미판이 같은 경우는 △ 표시. (동남아판만 개명)
    • 이름이 한국판만 다르고 북미판과 동남아판이 같은 경우는 ◆ 표시. (북미판, 동남아판 모두 개명 & GMS=MSEA)
    • 한국판, 북미판, 동남아판의 이름이 모두 다른 경우는 ★ 표시. (북미판, 동남아판 모두 개명 & GMS≠MSEA)

2.1. 캐릭터명

  • 가나다순으로 정렬한다.
<colbgcolor=#fee,#300>한국판 이름 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 로마자 <colbgcolor=#eef,#003>북미판 이름 <colbgcolor=#ffeef5,#302>동남아판 이름 분류기호 비고
가디언 엔젤 슬라임 Guardian Angel Slime Guardian Angel Slime
(가디언 엔젤 슬라임)
Divine King Slime
(디바인 킹 슬라임)
다담지 Dadamji Delilah
(딜라일라)
Dadamji
(다담지)
다로미 Daromi Dylan
(딜런)
Daromi
(다로미)
닥터 그레이 Dr. Gray Dr. Zindelblarp
(닥터 진델블라르프)
Dr. Gray
(닥터 그레이)
더스크 Dusk Gloom
(글룸)
Dusk
(더스크)
데미안 Demian Damien
(데이미언)
듄켈 Dunkel Darknell
(다크넬)
Djunkel
(듄켈)
[2]
(요정) 루엔 Luen Ruenna the Fairy
(루엔나)
Fairy Luen
(루엔)
루티 Lutie Roo-D
(루디)
Lutie
(루티)
린이 Jenny
(제니)
? [3]
모카딘 Mokadin Mogadin
(모가딘)
Mokadin
(모카딘)
블러디 퀸 Bloody Queen Crimson Queen
(크림슨 퀸)
설희 Seolhee[4] Lady Syl
(레이디 실)
스우 Swoo Lotus
(로터스)
스토너 Cutter
(커터)
?
슈멧 Shumet Shubert
(슈베르트)
Shumet
(슈멧)
아카이럼 Akayrum Arkarium
(아르카리움)
알베르 Albert[5] Albaire
(알베어)
Albert
(알베르)
오르카 Orca Orchid
(오르키드)
올리비아 Olivia Olive
(올리브)
Olivia
(올리비아)
요미 Yomi Moni
(모니)
Yomi
(요미)
우르스 Urus Ursus
(우르수스)
유나 Yuna Yuna Yoona
주먹펴고 일어서 Stands with Open Fist Dances with Balrog
(발록과 함께 춤을)
줄라이 July Jurai
(주라이)
July
(줄라이)
지그문트 Sigmund Claudine
(클로딘)
[RES]
진 힐라 True Hilla Verus Hilla
(베루스 힐라)
Heretic Hilla
(헤레틱 힐라)
카리아인 Kariaine Khaliain
(칼리아인)
Kariaine
(카리아인)
카링 Karing Kaling
(칼링)
Carling
(카를링)
카웅 Kaung OMNI-CLN
(옴니클린)
Kawoong
(카웅)
[7]
클리너 Cleaner Dreamkeeper
(드림키퍼)
Cleaner
(클리너)
플레드 Pled Freyd
(프레이드)
Plaid
(플레이드)
하인즈 Heinze Grendel the Really Old
(그렌델)
헨리테 Henrite Brighton
(브라이턴)
[RES]
헬레나 Helena Athena Pierce
(아테나 피어스)

2.2. 직업명

  • 소속 조직 → 한국판 이름 가나다순으로 정렬한다.
소속 기호 설명
<colbgcolor=#eee,#222>기호 소속 조직 <colbgcolor=#eee,#222>기호 소속 조직
아니마 시그너스 기사단
모험가 영웅
레프 노바
레지스탕스
<colbgcolor=#eefaf5,#032>소속 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 이름 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 로마자 <colbgcolor=#eef,#003>북미판 이름 <colbgcolor=#ffeef5,#302>동남아판 이름 분류기호 비고
소울마스터 Soul Master Dawn Warrior
(던 워리어)
Soul Master
(소울 마스터)
스트라이커 Striker Thunder Breaker
(썬더 브레이커)
Striker
(스트라이커)
윈드브레이커 Wind Breaker Wind Archer
(윈드 아처)
Wind Breaker
(윈드 브레이커)
플레임위자드 Flame Wizard Blaze Wizard
(블레이즈 위자드)
Flame Wizard
(플레임 위자드)
버커니어(3차)
바이퍼(4차)
Buccaneer(3차)
Viper(4차)
Marauder (머로더 - 3차)
Buccaneer (버커니어 - 4차)
Buccaneer (버커니어 - 3차)
Viper (바이퍼 - 4차)
[9]
캐논슈터 Cannon Shooter Cannoneer
(캐노니어)
Cannon Shooter
(캐논 슈터)
발키리(3차)
캡틴(4차)
Valkyrie(3차)
Captain(4차)
Outlaw (아웃로우 - 3차)
Corsair (커세어 - 4차)
Valkyrie (발키리 - 3차)
Captain (캡틴 - 4차)
은월 Eunwol Shade
(셰이드)
Eunwol
(은월)

2.3. 기타

  • 분류 기호란에는 한국판(KMS), 북미판(GMS), 동남아판(MSEA) 이름 또는 의미에 대하여,
    • 이름 또는 의미가 북미판만 다르고 한국판과 동남아판이 같은 경우는 ◎ 표시. (북미판만 개명)
    • 이름 또는 의미가 동남아판만 다르고 한국판과 북미판이 같은 경우는 △ 표시. (동남아판만 개명)
    • 이름 또는 의미가 한국판만 다르고 북미판과 동남아판이 같은 경우는 ◆ 표시. (북미판, 동남아판 모두 개명 & GMS=MSEA)
    • 한국판, 북미판, 동남아판의 이름 또는 의미가 모두 다른 경우는 ★ 표시. (북미판, 동남아판 모두 개명 & GMS≠MSEA)
<colbgcolor=#eefaf5,#032>종류 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 이름 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 로마자 <colbgcolor=#eef,#003>북미판 이름 <colbgcolor=#ffeef5,#302>동남아판 이름 분류기호 비고
시스템 아케인포스 Arcane Force Arcane Power
(아케인 파워)
Arcane Force
(아케인 포스)
시스템 어센틱포스
어센틱심볼
Authentic Force
Authentic Symbol
Sacred Power (세이크리드 파워)
Sacred Symbol (세이크리드 심볼)
Authentic Force (어센틱 포스)
Authentic Symbol (어센틱 심볼)
종족 레프 Lef Flora
(플로라)
Floras
(플로라스)
지명 도원경 Dowonkyung[10] Shangri-La
(샹그릴라)
지명 레벤 광산 Leben Mine Verne Mine
(베른 광산)
Verne Mines
(베른 광산)
[RES]
지명 리멘 Limen Limina
(리미나)
Limen
(리멘)
지명 소멸의 여로 Road of Vanishing Vanishing Journey Road to Extinction [12]
지명 에레브 Ereb Ereve Erev [13]
지명 츄츄 아일랜드 Chew Chew Island Chu Chu Island Chew Chew Island [14]
지명 크리스탈 가든 Crystal Garden Lumière
(뤼미에르)
Crystal Garden
(크리스탈 가든)
[15]
지명 판타스틱 테마파크 Fantastic Theme Park[16] Fantasy Theme World
(판타지 테마월드)
Fantastic Theme Park
(판타스틱 테마파크)
콘텐츠 더 시드 The Seed Tower of Oz
(오즈의 탑)
The Seed
(더 시드)
[17]
콘텐츠 드림 브레이커 Dream Breaker Dream Defender
(드림 디펜더)
Dream Breaker
(드림 브레이커)
[폐지]
콘텐츠 엔하임 디펜스 Enheim Defense Ranheim Defense
(란하임 디펜스)
Enheim Defense
(엔하임 디펜스)
콘텐츠 프로텍트 에스페라 Protect Esfera Esfera Guardian
(에스페라 가디언)
Protect Esfera
(프로텍트 에스페라)

3. 일본판 (JMS)

3.1. 캐릭터명

<colbgcolor=#fee,#300>한국판 이름 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 로마자 <colbgcolor=#f5eeff,#203>일본판 이름 <colbgcolor=#f5eeff,#203>일본판 로마자 비고

3.2. 직업명

  • 소속 조직 → 한국판 이름 가나다순으로 정렬한다.
소속 기호 설명
<colbgcolor=#eee,#222>기호 소속 조직 <colbgcolor=#eee,#222>기호 소속 조직
아니마 시그너스 기사단
모험가 영웅
레프 노바
레지스탕스
<colbgcolor=#eefaf5,#032>소속 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 이름 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 로마자 <colbgcolor=#f5eeff,#203>일본판 이름 <colbgcolor=#f5eeff,#203>일본판 로마자 비고
윈드브레이커 Wind Breaker ウィンドシューター
(윈드 슈터)
Wind Shooter [19]

3.3. 기타

<colbgcolor=#eefaf5,#032>종류 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 이름 <colbgcolor=#fee,#300>한국판 로마자 <colbgcolor=#f5eeff,#203>일본판 이름 <colbgcolor=#f5eeff,#203>일본판 로마자 비고

4. 관련 문서




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r281에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r281 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)

[1] 주로 수입 지역의 정서에 안 맞는 경우. [2] 한국판과 동남아판의 로마자 표기가 다르다. [3] 메소레인저의 2대 핑크. [4] 국어의 로마자 표기법에 따른 표기는 Seolhui. [5] 본래 프랑스어권 이름인 관계로, 어말의 t가 묵음이다. [RES] 레지스탕스의 상징성 관련 문제로 인해 개명되었다. [7] 한국판과 동남아판의 로마자 표기가 다르다. [RES] [9] 북미판은 버커니어가 바이퍼의 4차 전직 명칭이며, 3차 전직 명칭은 머로더다. [10] 국어의 로마자 표기법에 따른 표기는 Dowongyeong. 여기에 아포스트로피를 붙이면 Dowon'gyeong이 된다. [RES] [12] 한국판, 북미판, 동남아판의 로마자 표기가 모두 다르다. [13] 시그너스 기사단의 홈타운. 한국판, 북미판, 동남아판의 로마자 표기가 모두 다르다. [14] 북미판과 한국·동남아판의 로마자 표기가 다르다. [15] 비공정 겸 팬텀의 홈타운. [16] 흔히 테마라고 발음하는 Thema는 사실 독일어다. [17] 북미판에서는 오즈의 탑이라고만 부르며, 더 시드라는 명칭은 사용하지 않는다. [폐지] 현재는 폐지되어 이용할 수 없다. [19] 일본에서는 윈드브레이커가 비옷의 의미로 쓰인다.