PANDORA VOXX | |||
인생 리셋 버튼 | 인비저블 | 사기 라이프 게임 | 육조 년과 하룻밤 이야기 |
지구 최후의 고백을 | 신님 태엽감기 | 리인카네이션 | 패배의 소년 |
친애하는 도플갱어에게 | 와력의 탑 | 우리들의 보복 정책 | 타임머신과 뭉게구름 |
|
<colbgcolor=#e4f7ba> 地球最後の告白を Earth's Last Confession 지구 최후의 고백을 |
||
가수 | GUMI | |
작곡 | kemu | |
작사 | ||
조교 | ||
SMC | 스즈무 | |
일러스트 | Hatsuko | |
영상 제작 | ke-sanβ | |
페이지 | ||
투고일 | 2012년 6월 26일 | |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
|
노래방 | 43930 | |
28393 |
[clearfix]
1. 개요
" 소년은 말하고 싶은 것이 있었다. "
지구 최후의 고백을(地球最後の告白を)은 2012년 6월 27일 발매
IA THE WORLD ~빛~의 수록곡으로
kemu가 작곡, 작사하였다.2012년 6월 26일에 니코니코 동화에 투고되었다.
2. 설명
해당 곡은 2012년 6월 26일 니코니코 동화에 업로드 되었고 이전 네 작품을 통해 거대한 팬덤을 확보한 kemu의 곡으로서 제 248회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위에 입상 및 2013년 1월 26일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공하였다. 2015년 6월 30일에는 재생수 200만을 달성하였다.불로불사인 주인공이 인류가 재가 되어 멸망한 세계에서 살아남아 짝사랑했던 사람을 회상하며 그제서야 고백할 수 있었다는 내용을 담고 있다.. kemu의 전작 육조 년과 하룻밤 이야기에서 가사 내용이 이어지는 곡이라는 추측이 있다. 전작에서도 화자는 '나는 왜 죽지 않아?' 라고 물으며 '나와 너 이외의 전 인류가 모두 사라져버렸으면 좋을텐데' 하고 바랐다는 부분, '저녁노을'이라는 공통된 키워드 등이 그러한 추측을 하게 만든다.
간주 부분에 1과 0으로 표현된 모스 코드가 지나간다.[1] 해석하면 "サヨウナライママデモ コレカラモズトスキ(さようなら今までもこれからも ずっと好き)". "안녕, 지금까지도 앞으로도 계속 좋아해" 라는 뜻이다.
2.1. 캐릭터 관련 논쟁
그런데 니코니코 동화에 투고된 버전의 PV에 나온 분홍색 머리의 IA와 판박이인 소녀에 대해서 왜 GUMI가 노래를 부르는 데 PV에 있는 건 IA냐 라는 항의를 들어야 했다.IA THE WORLD에서 IA가 부른 점 때문에 IA오리지널로 보는 사람도 있었으며 실제로 IA THE WORLD 쪽이 먼저 공개 되었다.
이에 대해서는 원래 IA노래로 니코동에도 올리려고 했으나 위의 두 사정 중 하나로 긴급히 GUMI 버전으로 바꾸는 과정에서 PV는 이미 IA 버전으로 완성되어서 교체를 할 시간이 없었기 때문에 이렇게 되었다는 설이 있다.
그러나 이 논쟁은 차기 곡 리인카네이션의 PV가 공개되면서 일단락되었다. 애당초 PV에 나온 소녀는 IA가 아니라, kemu 곡에 쓰인 오리지널 캐릭터였다.
2.2. 달성 기록
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm18198019, width=640, height=360)]
|
【GUMI】 지구 최후의 고백을 【오리지널・PV포함】 |
YouTube |
|
【HD】 지구 최후의 고백을 【GUMI】- KEMU VOXX |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
- PANDORA VOXX complete - kemu1st 메이저 Album(HPQ, 2013년 3월 27일)
- GUMI 버전 수록
번역명 | EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid | |
원제 | ||
트랙 | 1 | |
발매일 | 2012년 9월 5일 | |
링크 |
- IA THE WORLD ~光~ - 컴필레이션 앨범(TEAM Entertainment,2012년 6월 27일)
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 사운드 볼텍스
<colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | ||||
난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST | <colcolor=#0489B1> EXCEED |
자켓 | ||||
레벨 | 03 | 08 | 12 | 17 |
체인 수 | 0377 | 0669 | 0970 | 1615 |
일러스트 담당 | ハツ子 | |||
이펙터 | kinoto | Ginza Sis | ||
수록 시기 | BOOTH 18(2012.11.16) | VI 37(2022.06.30) | ||
BPM | 140-190 |
- SKILL ANALYZER 수록
- ADVANCED : Skill Level 02(2013.10.31 ~ 2013.12.6, 2014.2.6 ~ 2014.3.6, 2014.4.4 ~ 2014.5.1)
EXH 채보 PUC 영상
패턴의 난이도는 전체적으로 쉬운 편이나, 초반 저속구간의 노브가 GAMBOL INF마냥 빠지기가 쉬워서 얼체나 퍼얼이 어려워진다.
XCD 채보 PUC 영상
사운드 볼텍스에 수록된 kemu의 곡들 중 유일하게 제4 난이도가 없는 곡이었으나 2022년 6월 30일부로 EXCEED 패턴이 추가되었다.
4.2.2. 노스텔지어
Expert 채보
Real 채보
2019년 3월 28일 업데이트로 수록되었다. 커버 버전으로 수록되었으며 보컬은 wac의 발언으로 보아 우에다 아츠미인것으로 추측된다. #.
4.2.3. CHUNITHM
4.2.4. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M |
모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 |
Color of Drops 🇰🇷 40mP |
천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA |
사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky |
||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra |
월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) |
[[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) |
[[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 |
[[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 |
||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop |
플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz |
나는, 우리는 🇰🇷 Guiano |
복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 |
팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks |
||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 |
허그 🇰🇷 MIMI |
MOTTO!!! Junky |
JUMPIN’ OVER ! r-906 |
Supernova 유노스케 × 하루노 |
||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
달려라! 저 멀리! 닿아라! 우스시오시스우 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | |||||
난이도 (노트 수) |
|||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
APPEND
|
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (298) |
13 (389) |
18 (563) |
25 (884) |
31 (1164) |
APD 32
(1643) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | ||||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | ||
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | |||
키리타니 하루카 히노모리 시즈쿠 메구리네 루카 |
GUMI | ||||
어나더 보컬 ver. | |||||
키리타니 하루카 | 메구리네 루카 | MEIKO |
|
세카이 ver. FULL 2D MV |
일러스트: A치키 |
-
MASTER ALL PERFECT 영상
클리어와 풀콤 난이도 격차가 31렙 내에선 가장 극단적인 곡이라 손꼽히고 있다. 이유는 바로 특정 구간에서 튀어나오는 몇몇 트릴 때문인데, 이 특정 구간에서만큼은 Brand New Day나 천본앵에서나 볼 수 있을 만큼 극단적으로 어려워지기 때문. 이것 때문에 1주년 패치 전 30렙이었을 때에는 클리어 난이도와 달리 풀콤 난이도만큼은 정키 나이트 타운 오케스트라를 압도적으로 찍어누르고 30렙 중에선 최강이라는 평이 일반적이었다. 31레벨로 올라간 지금도 31레벨 중에서는 난이도가 상당한 편. 이 곡이 등장하게 되는 2023년 4월 말까지 MORE MORE JUMP!의 보스곡의 자리에 앉아있었다.
- APPEND ALL PERFECT 영상
4.3. 기타 미디어 믹스
금영노래방에 43930번, TJ에 28393번으로 등록되어 있다.5. 가사
そして君が知らずに |
소시테 키미가 시라즈니 |
그리고 네가 아무것도 모르고 |
幸せな灰になった後で |
시아와세나 하이니 낫타 아토데 |
행복한 재가 된 후에 |
僕は今更 |
보쿠와 이마사라 |
나는 이제 와서 |
君が好きだって |
키미가 스키닷테 |
너를 좋아한다고 |
「大人になりたくないよ」 なんて大人ぶってさ |
오토나니 나리타쿠나이요 난테 오토나붓테사 |
「어른이 되고 싶지 않아」라며 어른인 척 하면서 |
駆けた少年の日 |
카케타 쇼오넨노 히 |
달렸던 어릴 적 |
どうやら僕に訪れた悪戯は |
도오야라 보쿠니 오토즈레타 이타즈라와 |
아무래도 내게 내려진 장난은 |
相当タチの悪い不老不死のおせっかい |
소오토오타치노 와루이 후로오후시노 오셋카이 |
꽤나 질 나쁜 불로불사의 참견질 |
神様ステキなプレゼントをありがとう |
카미사마 스테키나 푸레젠토오 아리가토오 |
신이시여 멋진 선물 고마워요 |
なんて到底的外れな |
난테 토오테에 마토하즈레나 |
라면서 완전히 빗나간 |
幼い冗談の奥に 大事に隠した |
오사나이 죠오단노 오쿠니 다이지니 카쿠시타 |
유치한 농담 속에 소중하게 숨긴 |
片思いは察してくれないんだ |
카타오모이와 삿시테쿠레나인다 |
짝사랑은 알아주지 않네 |
追い越してく |
오이코시테쿠 |
앞서가는 |
戻れない憧憬 |
모도레나이 쇼오케에 |
돌아오지않는 동경 |
好きな人に |
스키나 히토니 |
좋아하는 사람에게 |
さよならを |
사요나라오 |
작별인사를 |
いつか見た夕焼けは |
이츠카 미타 유우야케와 |
언젠가 봤던 저녁놀은 |
あんなにキレイだったのに |
안나니 키레이닷타노니 |
그렇게나 아름다웠는데 |
恋なんて呼ぶには |
코이난테 요부니와 |
사랑이라 부르기에는 |
穢れすぎてしまったよ |
케가레스기테시맛타요 |
너무나 더럽혀져 버렸어 |
そして |
소시테 |
그리고 |
君が知らずに |
키미가 시라즈니 |
네가 아무것도 모른 채 |
幸せな灰になった後で |
시아와세나 하이니 낫타 아토데 |
행복한 재가 된 후에 |
僕は今更 |
보쿠와 이마사라 |
나는 이제와서 |
君が好きだったって気付いたよ |
키미가 스키닷탓테 키즈이타요 |
너를 좋아했었다는 걸 깨달았어 |
百年前の同じ日に君のおばあちゃんは |
햐쿠넨 마에노 오나지 히니 키미노 오바아챤와 |
백년 전의 같은 날에 네 할머니는 |
同じ事を言ったんだ |
오나지 코토오 잇탄다 |
같은 걸 말해주셨지 |
君の孫の曾孫のその最期に |
키미노 마고노 히마고노 소노 사이고니 |
네 손자의 증손자의 그 마지막에 |
僕はまた一人になる |
보쿠와 마타 히토리니 나루 |
나는 다시 혼자가 돼 |
移ろってく |
우츠롯테쿠 |
변해가는 |
メトロポリスと |
메토로포리스토 |
메트로폴리스와 |
君の名に |
키미노 나니 |
네 이름에 |
花束を |
하나타바오 |
꽃다발을 |
いつか見た夕焼けは |
이츠카 미타 유우야케와 |
언젠가 봤던 저녁놀은 |
あんなにキレイだったのに |
안나니 키레이닷타노니 |
그렇게나 아름다웠는데 |
恋なんて呼ぶには |
코이난테 요부니와 |
사랑이라 부르기엔 |
穢れすぎてしまったね |
케가레스기테시맛타네 |
너무나 더럽혀져 버렸어 |
そして |
소시테 |
그리고 |
血が流れて |
치가 나가레테 |
피가 흘러서 |
世界が灰になった後で |
세카이가 하이니 낫타 아토데 |
세상이 재가된 후에 |
僕は今でも |
보쿠와 이마데모 |
나는 아직도 |
ふいに君を思い出すんだ |
후이니 키미오 오모이다슨다 |
갑자기 널 떠올리곤 해 |
誰もいない |
다레모 이나이 |
아무도 없는 |
枯れた世界で |
카레타 세카이데 |
메마른 세상에서 |
悪戯の |
이타즈라노 |
장난의 |
意味を知ったよ |
이미오 싯타요 |
의미를 알았어 |
臆病でも今なら言えるんだ |
오쿠뵤오데모 이마나라 이에룬다 |
겁쟁이지만 지금이라면 말할 수 있어 |
地球最後の |
치큐우 사이고노 |
지구 최후의 |
告白を |
코쿠하쿠오 |
고백을 |
いつか見た夕焼けは |
이츠카 미타 유우야케와 |
언젠가 봤던 저녁노을은 |
あんなにキレイだったのに |
안나니 키레이닷타노니 |
그렇게 아름다웠는데 |
恋なんて呼ぶには |
코이난테 요부니와 |
사랑이라 부르기엔 |
遠回りしすぎたよ |
토오마와리시스기타요 |
너무 멀리 돌아왔어 |
そして |
소시테 |
그리고 |
何もかもが |
나니모카모가 |
모든 것이 |
手遅れの灰になった後で |
테오 쿠레노 하이니 낫타 아토데 |
손쓸 수 없는 재가된 후에 |
僕は今更 |
보쿠와 이마사라 |
나는 이제 와서야 |
君が好きだって |
키미가 스키닷테 |
너를 좋아한다고 |
君が好きだったって |
키미가 스키닷탓테 |
너를 좋아했다고 |
言えたよ |
이에타요 |
말할 수 있었어 |
[1]
10101 11 001 010 000 01 1001 1001 01011 00 10010 1111 111 0100 000 10010 11101 00 00100 11101 10100