최근 수정 시각 : 2023-07-15 21:01:41

와력의 탑



파일:KEMU VOXX 배너.jpg
PANDORA VOXX
인생 리셋 버튼 인비저블 사기 라이프 게임 육조 년과 하룻밤 이야기
지구 최후의 고백을 신님 태엽감기 리인카네이션 패배의 소년
친애하는 도플갱어에게 와력의 탑 우리들의 보복 정책 타임머신과 뭉게구름

파일:와력의 탑.jpg
瓦礫の塔
(Tower of Rumble, 와력[1]의 탑)
<colbgcolor=#e4f7ba,#006400><colcolor=#373a3c,#fff> 가수 GUMI
작곡가 kemu
작사가
조교자
마스터링 kemu
일러스트레이터 森田ぽも
四宮のん
영상 제작 Minowa Shogo
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2021년 11월 7일
장르 드럼 앤 베이스


1. 개요2. 영상3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

瓦礫の塔
와력의 탑

와력의 탑 kemu 첫 투고 10주년을 기념하여 2021년 11월 7일에 투고한 GUMI VOCALOID 오리지널 곡이다.

니코니코 동화에 업로드된 영상은 3분 19초 경에 크레딧이 지나간 후 다음과 같은 문구가 나온다.
Dedicated to the Past 10 Years
In Memory of My Old Friend
지난 10년에 바치는 헌정
나의 오랜 친구를 기리며

이를 통해 일본에서는 wowaka를 기리는 노래라는 설이 대두되고 있다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm39592690, width=640, height=360)]
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


3. 가사

白い花 咲く
시로이 하나 사쿠
하얀 꽃이 피는

言葉の地平と
코토바노 치헤이토
언어의 지평선과

オモカゲ石の 灯台
오모카게이시노 토오다이
무언가 떠오르는 돌의 등대

なんだ 随分 久しぶりだ
난다 즈이분 히사시부리다
뭐야 꽤 오랜만이네

変わらないのは 口癖
카와라나이노와 쿠치구세
바뀌지 않은 건 말버릇

夏の宵には
나츠노 요이니와
여름의 초저녁에는

世界を茶化し合い
세카이오 차카시아이
세계를 속이고

歳を数えては 笑った
토시오 카조에테와 와랏타
나이를 헤아리고선 웃었어

凪いだ空を 覚えている
나이다 소라오 오보에테이루
올려다 본 하늘을 기억하고 있어

時を止めても 光るよ
토키오 토메테모 히카루요
시간을 멈춘대도 빛날거야

瓦礫の塔で
가레키노 토데
와력의 탑에서

君が唄った
키미가 우탓타
네가 불렀던

消えない彗星みたいな ララバイ
키에나이 스이세이미타이나 라라바이
오지않을 혜성같은 자장가(lullaby)

言えなかった
이에나캇타
말하지 않았어

何も言えなくて よかった
나니모 이에나쿠테 요캇타
아무것도 말하지 않아서 다행이야

あんまりに 綺麗な静寂だ
안마리니 키레이나 세에자쿠다
너무나도 예쁜 정적이야

愛してた
아이시테타
사랑했었어

最後まで 最後まで
사이고마데 사이고마데
마지막까지 마지막까지

悲劇と云うには
히게기토 유우니와
비극이라 하기에는

幼い青色だ
오사나이 아오이로다
어린 청색이야

未完の僕等を 続けよう
미칸노 보쿠라오 츠즈케요
미완성인 우리를 계속하자

遠く 高く 積み上げる
토오쿠 타카쿠 츠미아게루
멀리 높이 쌓아 올려

かけがえのない がらくた
카케가에노나이 가라쿠타
둘도 없는 잡동사니를

忘れるように 一つになるように
와스레루요니 히토츠니나루요니
잊어버리도록 하나가 되도록

変わり果てても 歩くよ
카와리하테테모 아루쿠요
전부 바뀌어도 걸어

いつか ちゃんと 疲れたら
이츠카 챤토 츠카레타라
언젠가 제대로 지치게 된다면

一緒に 笑ってくれるかい
잇쇼니 와랏테쿠레루카이
함께 웃어주겠니

瓦礫の塔で
가레키노 토데
와력의 탑에서

風に棄てた
카제니 스테타
바람에 날려보냈던

消え往く夕景みたいな バイバイ
키에유쿠 유야케 미타이나 바이바이
사라져가는 저녁 풍경같은 바이바이(byebye)

また逢おうね
마타 아오오네
다시 만나자

目が覚めたら 行くよ
메가 사메타라 이쿠요
눈이 뜨인다면 갈거야

相変わらず 散々な毎日へ
아이카와라즈 산잔나 마이니치에
여전히 엉망진창인 매일매일로

最後まで 最後まで
사이고마데 사이고마데
마지막까지 마지막까지

最後まで
사이고마데
마지막까지

4. 관련 문서


[1] 깨진 기와 조각, 또는 기와와 자갈이라는 뜻으로 하찮은 것을 비유하여 이르는 말이다.