최근 수정 시각 : 2024-09-28 16:02:41

Butterfly Wing


파일:LLSP_logo(ko).png
러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
{{{#!folding [ 2021 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px"
[ 수록곡 ]



[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]


}}}}}}}}}
[ 2022 ]
## 1열
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 2023 ]
[ 2024 ]
## 1열
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 2025 ]
[ 특전 ]

}}} ||

빈 마르가레테의 곡 일람
TVA 삽입곡
싱글
Butterfly Wing エーデルシュタイン
에델슈타인

러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 수록곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px;"
TVA 삽입곡 커플링곡
WE WILL!!(OP) スター宣言
스타 선언
追いかける夢の先で
뒤쫓아가는 꿈 너머에서
(ED)
水しぶきのサイン
물보라의 사인
Welcome to 僕らのセカイ
Welcome to 우리의 세계
Go!! リスタート
Go!! リスタート
色づいて透明
색이 물들어 투명
揺らぐわ
흔들린다
ビタミンSUMMER!
비타민 SUMMER!
Chance Day,
Chance Way!
ユートピアマジック
유토피아 매직
POP TALKING
Sing!Shine!Smile! 未来の音が聴こえる
미래의 소리가 들려와
名前呼びあうように
서로 이름을 부르듯이
TO BE CONTINUED
Butterfly Wing スター宣言
스타 선언
}}}}}}}}}||

Liella! 멤버별 솔로곡 일람
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px;"
시부야 카논 心キラララ 青空を待ってる
Free Flight
탕 쿠쿠 Oh!レディ・ステディ・ポジティブ 水色のSunday
星屑クルージング
아라시 치사토 勇気のカケラ Flyer's High
君を想う花になる
헤안나 스미레 ヒロインズ☆ランウェイ みてろ!
Starry Prayer
하즈키 렌 リバーブ 微熱のワルツ
ミッドナイトラプソディ
사쿠라코지 키나코 ビギナーズRock!!
요네메 메이 茜心
와카나 시키 ガラスボールリジェクション
오니츠카 나츠미 Eyeをちょうだい
빈 마르가레테 Butterfly Wing エーデルシュタイン
}}}}}}}}}||
TVA 삽입곡 싱글:
Butterfly Wing / エーデルシュタイン
파일:슈스2기삽입곡싱글 4탄.jpg
Track 1. Butterfly Wing
작사 미야지마 준코(宮嶋淳子)
작곡 모리 유우야(森 悠也)
편곡
가수 빈 마르가레테

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

싱글 발매 소식 (0:00~1:42)
애니메이션 Ver.
애니플러스 자막 Ver.
Full ver.

러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 3화의 삽입곡으로, 2022년 11월 30일 발매되었다.

2. 가사

暗闇の中を
쿠라야미노 나카오
어둠 속을

蠢きながら進んでく
우고메키나가라 스슨데쿠
꿈틀거리며 나아가

今にも消えそうな
이마니모 키에소오나
금방이라도 사라질 것 같은

月灯かりが道標
츠키아카리가 미치시루베
달빛이 이정표가 되어

ここはどこなのか
코코와 도코나노카
여기는 어디인가

何のために生まれたのかも
난노 타메니 우마레타노카모
무엇을 위해 태어났는지도

知らず
시라즈
몰라


風の唸る声
카제노 우나루 코에
바람이 울부짖는 소리를

搔き消そうと叫んだ時
카키케소오토 사켄다 토키
지워내자고 외쳤을 때

私は知ったの
와타시와 싯타노
나는 깨달았어

哀しいこの世の真理
카나시이 코노 요노 신리
구슬픈 이 세상의 진리를


戦うべき相手がいるほど
타타카우베키 아이테가 이루호도
싸워야 할 상대가 있을수록

心はそっと磨かれ輝きだす
코코로와 솟토 미가카레 카가야키다스
마음은 살며시 갈고 닦여 빛나기 시작해


翼などなくても飛べるの
츠바사나도 나쿠테모 토베루노
날개 따위 없어도 날 수 있어

魂に蝶を宿し
타마시이니 쵸오오 야도시
영혼에 나비를 품고

空を翔けるあの鳥よりも
소라오 카케루 아노 토리요리모
하늘을 나는 저 새보다도

眩しい色を吐き出しながらFly, Sky
마부시이 이로오 하키다시나가라 Fly, Sky
눈부신 빛깔을 내뿜으며 Fly, Sky

選ばれるのは
에라바레루노와
선택받는 건

強く願う者だけ
츠요쿠 네가우 모노다케
강하게 바라는 자뿐이야


いつしか轟く
이츠시카 토도로쿠
어느새 울려 퍼진

雷鳴と降りだした雨
라이메이토 후리다시타 아메
천둥 소리와 내리기 시작한 비

体は濡らせど
카라다와 누라세도
몸은 젖어도

胸の火までは消せない
무네노 히마데와 케세나이
가슴의 불까지는 끌 수 없어


群れをなして飛びたつ小鳥が
무레오 나시테 토비타츠 코토리가
무리 지어 날아다니는 작은 새들이

岩陰まで行こうと誘うけれど
이와카게마데 이코오토 사소우케레도
바위 그늘까지 가자고 권유하지만


優しい囁きはいらない
야사시이 사사야키와 이라나이
다정한 속삭임은 필요 없어

従うの蝶の声に
시타가우노 쵸오노 코에니
나비의 소리를 따를 거야

誰も理由(わけ)は知らなくていい
다레모 와케와 시라나쿠테 이이
그 이유는 아무도 몰라도 돼

ひとりきりでいま羽ばたくのCry, Sky
히토리키리데 이마 하바타쿠노 Cry, Sky
혼자서 지금 날갯짓할 거야 Cry, Sky

高く
타카쿠
높이


舞いあがるのよ もっと
마이아가루노요 못토
더 날아오르자

できるはず あなたは
데키루 하즈 아나타와
너는 할 수 있을 거야


翼などなくても飛べるの
츠바사나도 나쿠테모 토베루노
날개 따위 없어도 날 수 있어

魂に蝶を宿し
타마시이니 쵸오오 야도시
영혼에 나비를 품고

空を翔けるあの鳥よりも
소라오 카케루 아노 토리요리모
하늘을 나는 저 새보다도

眩しい色を吐き出しながらFly, Sky
마부시이 이로오 하키다시나가라 Fly, Sky
눈부신 빛깔을 내뿜으며 Fly, Sky

選ばれるのは
에라바레루노와
선택받는 건

強く願う者だけ
츠요쿠 네가우 모노다케
강하게 바라는 자뿐이야