최근 수정 시각 : 2024-11-03 01:57:39

토마토달걀볶음

토계볶에서 넘어옴

{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px; word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ee1c25><colcolor=#fff> 면류 기스면 · 도삭면 · 딴딴면 · 마장면 · 뱡뱡면 · 쏸라펀 · 우육면 · 작장면 · 장수면 · 초마면 · 탕육사면
밥류 황금 볶음밥 · 차오판
죽류 납팔죽 · 화생호
탕류 누룽지탕 · 마라탕 · 불도장 · 훠궈
만두류 딤섬 · 만터우 · 물만두 · 소롱포 · 춘권 · 훈툰
두부류 건두부 · 마파두부 · 모두부 · 취두부
육류 거지닭 · 경장육사 · 구수계 · 궁보계정 · 난자완스 · 남경 오리 요리 · 동파육 · 홍소육 · 라조기 · 백운저수 · 북경 오리 구이 · 삼투압 · 저표육 · 양꼬치 · 어향육사 · 오향장육 · 차사오( 미즈차사오) · 탕수육 · 궈바오러우 · 해삼주스 · 화퇴 · 회과육
수산물 멘보샤 · 샤오룽샤 · 샥스핀 · 세수해 · 쏸차이위 · 처우구이위 · 취하 · 칭둔귀 · 카오위
반찬
채소류
소채( 자차이 · 청경채볶음) · 청초육사 · 파오차이( 쏸차이)
음료 량샤
주류 틀:중국의 술 · 틀:대만의 술
간식
후식
내유작고 · 라탸오 · 뤼다군 · 사치마 · 삼부점 · 시미로 · 월병 · 주량원자 · 중화과자 · 탕후루 · 행인두부 · 바쓰
파일:대만 국기.svg 대만
파일:홍콩 특별행정구기.svg 홍콩
파일:마카오 국기.svg 마카오
계열
누가 크래커 · 대만 샌드위치 · 대만식 카스텔라 · 루로우판 · 빤켁 · 좌종당계 · 지파이 · 쩐주나이차(버블티) · 쭈빠빠오 · 타로볼 · 펑리수 · 할포
기타 귀령고 · 꽃빵 · 루어보가오 · 부용단 · ( 젠빙) · 서홍시초계단 · 석자갱 · 유탸오 · 전가복 · 쭝쯔 · 차예단 · 팔보채 · 피단
중국 요리 · 중화 요리의 계통별 분류 · 한국식 중화 요리 · 일본식 중화 요리 · 미국식 중화 요리
}}}}}}}}} ||
파일:토마토계란.jpg
番茄炒蛋

1. 개요2. 소개3. 레시피

[clearfix]

1. 개요

토마토 계란을 볶아 만든 중국 요리이며, 밥을 곁들여 먹는다.

원명인 중국어로는 판취차오단(番茄炒蛋)[1], 혹은 시홍스차오지단(西紅柿炒雞蛋)[2]라고 부른다.

조리 방식을 보면 스크램블드 에그에 토마토를 넣은 격이라 영어로는 '토마토 스크램블드 에그'(Tomato Scrambled Eggs) 정도로 옮겨진다. 한국에서는 줄여서 토달볶이라고 많이 부른다.

2. 소개

중화권에서는 아침 식사로 먹는 요리 중의 하나이다.

토마토 계란의 조합이 낯설다고 생각할 수 있지만, 중동/ 아랍 지역의 ' 에그 인 헬' 등의 요리에서 알 수 있다시피 세계 각지에서 흔하게 사용하는 조합이다. 멀리 가지 않더라도 계란 프라이, 계란말이, 오므라이스 등을 '토마토' 케첩과 함께 먹어본 경험은 누구라도 있을 것이다.

원래 중국 토마토 계란을 같이 먹지는 않았다. 청나라 말기부터 들어온 서양 요리의 영향으로 토마토와 달걀을 같이 먹기 시작해 현재에 이른 것이다. 실제 이 요리도 역사가 그리 길지 않아서 등장한 것은 1920년대, 중화권 가정식으로 자리 잡게 된 것은 1930년대~ 1940년대 이후의 일이다. #

들어가는 재료도 많지 않고, 조리법이 간단해서 자취생도 손쉽게 만들어 먹을 수 있다. 또한 여기에 맑은 국물을 넣어서 탕으로 먹어도 맛있다. 이렇게 우러나온 토마토 국물에 국수를 말아 먹기도 한다.

응용 요리로 볶음 대신 요리로 만든 토마토계란탕(番茄雞蛋湯, 판취지단탕/西紅柿雞蛋湯, 시홍스지단탕), 국수를 넣어 먹는 토마토계란면(番茄雞蛋麵, 판취지단미엔/西紅柿雞蛋麵, 시홍스지단미엔) 등이 있다.

튀르키예에는 메네멘이라는 이름의 유사한 요리가 있으며, 사람들이 식사용으로 즐겨 먹는다. 가격도 저렴하다.

한국에서는 다소 늦은 2010년대 중후반 즈음에야 알려졌다. 만들기 어려운 요리는 아니라 직접 만들 수도 있고, 직접 만들지 않아도 마라탕이나 꿔바로우 등의 중국 음식을 파는 가게라면 높은 확률로 토달볶도 팔기 때문에 이들 가게에서 배달을 시켜서 맛볼 수도 있지만, 토마토와 달걀이라는 조합은 한국에서 거의 먹지 않는 조합이기 때문에 이름이나 비주얼부터 호불호가 갈리고, 조리법이 간단한 만큼 손을 많이 타서 잘못 만들면 비리고 흐물텅한 무언가가 연성되기 때문에 잘못 만든 걸 먹었다가 다시는 입에 안 대는 사람도 있다. 물론 제대로 만든 것도 호불호가 크게 갈리는 편.

3. 레시피

재료: 토마토, 달걀 2개, 대파, 올리브유, 소금/후춧가루 약간
  1. 토마토와 대파는 먹기 좋게 썰어준다.
  2. 달걀에 소금을 약간 넣고 푼 후, 약한 불로 프라이팬에 올리브유를 두르고 붓는다.
  3. 2가 살짝 익기 시작하면 젓가락으로 휘저어 익혀서 그릇에 담는다. 살짝 덜 익은 상태에서 불을 꺼야 달걀이 촉촉하고 부드러워진다.
  4. 팬에 올리브유를 두르고 1의 대파를 먼저 볶다가 토마토를 넣어 함께 볶는다.
  5. 4에 3을 넣고 소금과 후춧가루로 간을 맞춘 뒤 살짝 버무린다.
  6. 불을 끄고 그릇에 담는다.

[1] 한국 한자음으로는 번가초단. 판취(번가) 토마토, 차오(초)는 볶는다, 은 새, 여기서는 달걀을 뜻한다. 즉, 토마토와 함께 볶은 계란. [2] 한국 한자음으로는 서홍시초계단. 시홍스(서홍시)'는 ' 서양에서 온 홍시'라는 뜻으로 토마토를 뜻하는 또 다른 중국어 단어이다. 이쪽은 지단(계단)을 써서 달걀임을 구체적으로 명시한다.