최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:33:12

무함마드(동음이의어)

모하맛에서 넘어옴
파일:external/upload.wikimedia.org/420px-Edirne_7331_Nevit.jpg

1. 이슬람의 창시자2. 쿠란의 목차3. 이슬람권의 남성 이름
3.1. 실존인물3.2. 가상인물

1. 이슬람의 창시자

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 무함마드 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

2. 쿠란의 목차

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 무함마드(쿠란) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

3. 이슬람권의 남성 이름

【언어별 명칭】
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#dcdcdc,#1f2023> 아랍어, 우르두어, 페르시아어 [1]محمد
위구르어 مۇھەممەد
디베히어 މުޙައްމަދުގެފާނު، މުހައްމަދު
벵골어 মুহাম্মাদ
펀자브어 ਮੁਹੰਮਦ
힌디어 मुहम्मद
라틴어 Mahometus, Machometus
마인어 Mohamad, Mohammad, Mohd,
Muhamad, Muhammad, Muhd
보스니아어 Muhammed, Muhamed, Mehmed
소말리어 Maxamed, Muxamed
아제르바이잔어 Məhəmməd, Məmməd
알바니아어 Muhammedi, Muhamet, Mehmet
에스페란토 Mohamedo, Mahometo
영어 Muhammad, Muhammed,
Mohammad, Mohammed
우즈베크어 Muhammad, Muxammad,
Muhammed, Muxammed
쿠르드어 Mihemed, محەممەد[소라니]
튀르키예어 Muhammed, Muhammet, Mehmet
투르크멘어 Muhammed, Muhammet
풀라어 Muhammadu
러시아어 Мухаммед, Магомед, Магомет
마케도니아어 Мухамед
바시키르어 Мөхәммәт
불가리아어 Мохамед
오세트어 Мӕхӕмӕт
카라칼파크어 Muxammed
카자흐어 Махамбет, Мәмбет, Мұхамбет, Мұхаммед
키르기스어 Мухаммед
타지크어 Муҳаммад
타타르어 Мөхәммәт
그리스어 Μωάμεθ
아람어 ܡܘܚܡܕ
일본어 ムハンマド
중국어 穆罕默德
히브리어 מוחמד }}}}}}}}}

무함마드는 아랍어로 '찬양하다·칭송하다'를 의미하는 동사 함마다(حَمَّدَ / ḥammada)에서 온 것으로 '찬양받는 자'라는 의미를 지니는 이름이다. 같은 의미의 이름으로는 함마다와 유사한 동사 하미다(حَمِدَ / ḥamida)에서 유래한 아흐마드(أَحْمَد / ʾAḥmad), 마흐무드(مَحْمُود‎ / Maḥmūd), 하미다(حَمِيدَة / Ḥamīda), 하미드(حَمِيد / Ḥamīd), 함디(حَمْدِيّ‎ / Ḥamdiyy) , 함무다(حمودة), 함무드(حمود), 그리고 그리스어 에페네토스(Ἐπαίνετος)가 있다.[3]

이 이름은 예언자 무함마드의 이름에서 따오는 경우도 많다. 그의 이름은 이슬람권에서 사람들에게 붙이는 가장 인기 있는 이름인데 덕분에 전 세계에서 가장 많은 이들이 선택한 이름이기도 하다. 아랍 문자로는 محمد라고 쓰며 모음을 붙여 쓰면 مُحَمَّد(Muḥammad, [muˈħammad])로 표기된다. 무함마드의 ㅎ에 해당하는 아랍 문자 하(ح / Ḥāʾ)는 무성 인두 마찰음을 나타낸다. 쉽게 예시를 들자면 가래 뱉을 때 내는 '카' 소리를 'ㅋ'이 아닌 'ㅎ'이라고 해보면 안다. 정 모르겠으면 EBS 제2외국어 아랍어를 들어보면 된다.

불파음이 있는 인도네시아, 말레이시아, 브루나이 마인어권에서는 '무하맛' 혹은 '모하맛'으로 표기된다. 언어권에 따라 표기와 발음이 변화하는 편이며, 튀르키예어의 메흐메트(Mehmet)와 같이 축약되기도 한다. 또한 쿠르드어에서는 '무헴메드'[쿠르만지], '메함메데'[소라니], '미헤메드'로 불리기도 한다.

한편 중세 실크로드-중원변방의 이슬람 전파 영향으로 개종한 이들중 몇몇이 후이족으로 동화되어가는 과정에서 중국식 이름으로 고치는 경우가 있었는데 후이족의 마씨(馬氏)는 무함마드의 한자 음차 표기였던 '마합마(馬哈麻)'에서 유래한 경우가 많다.

2014년 영국에서 태어난 신생아의 이름 중 가장 많은 수가 바로 무함마드이다. 이는 무하마드(Muhammad), 모하메드(Mohammed), 모하마드(Mohammad) 등 영어 표기에 따른 철자 차이를 모두 합한 결과이다. 한겨레, 가디언. 무슬림 남자아이는 어떻게든 무함마드라는 이름을 넣기 때문이고, 여자아이 이름은 여전히 영국식 이름이 상위권에 포진해 있다.

나비 효과 만화에선 한국 여성이 아랍의 한 나라에 와서 결혼을 약속하던 아랍 남성을 찾는 게 나온다. 딱한 얼굴로 현지인 남성이 도우려하는데 그저 아는 건 그 남성 이름이 무함마드라는 것뿐. 그러자 도우려던 남성은 정색하고 "포기해."라고 결론내린다. 그만큼 무함마드가 하도 많아서 이름 가지고 평생 못 찾는다는 개그였다. 비유하자면 '서울에서 김 서방 찾기'같은 속담과 비슷하다고 할 수 있는 것이다. 대한민국 인구의 약 20퍼센트가 김씨일 정도로 매우 흔하듯이 무함마드라는 이름을 사용하는 아랍인 또한 매우 흔하기에 찾을 수 없다는 것. 사실 무함마드를 예시로 들지 않더라도 중동권에서 쿠란에 등장하는 인물이나 이슬람에서 중요한 인물들의 이름을 붙이는 경우가 위낙에 흔해서 비슷한 속담이 있다. 튀르키예에서 "이스탄불에서 무스타파를 부르면 수백명의 무스타파가 고개를 돌린다"라는 속담이나 "바그다드에서 압둘라를 부르면 적어도 1,000명의 압둘라가 대답할 것이다."라는 이라크 속담이 대표적인 예이다.

3.1. 실존인물

3.2. 가상인물



[1] 아랍어로는 [muˈħammad\](무함마드), 우르드어로는 [mʊ.ɦəm.məd̪\](무험머드), 페르시아어로는 [mohæmmæd\](모햄매드)이다. 다만 페르시아어의 경우에는 겹자음을 반영하지 않은 '모하마드'가 국립국어원의 규정용례로 제시돼 있다. [소라니] [3] 공동번역 성서상의 표기는 에베네도이다. 통용되는 개신교 성경에서는 에배네도, 가톨릭 성경에서는 에패네토스로 표기한다. [쿠르만지] [소라니]


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r621에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r621 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)