최근 수정 시각 : 2024-03-17 02:04:11

후회한다 쓰고 미래


{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" <table width=100%><table bordercolor=#444466> 파일:프로세카 앱 아이콘.png 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
유닛 테마송 목록
}}}
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png 파일:Leo/need 원형 로고.png 파일:MORE MORE JUMP! 원형 로고.png 파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png 파일:원더랜즈×쇼타임 원형 로고.png 파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png
아임 마인
halyosy
needLe
DECO*27
아이돌 신예대
Mitchie M
Ready Steady
Giga
세상은 아직 시작조차 하지 않았어
피노키오피
후회한다 쓰고 미래
마후마후
인테그랄
*Luna
MOTTO!!!
Junky
Beyond the way
Giga
세상을 비추는 테트라드
OSTER project
트와일라잇 라이트
토아
파일:마후마후 후회하고 쓴다 미래.jpg
<colbgcolor=#F0F0F0,#222> [ruby(悔,ruby=く)]やむと[ruby(書,ruby=か)]いてミライ
Composing the Future[1] | 후회한다 쓰고 미래
  마후마후 ver. 세카이 ver.
가수 마후마후 파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작곡가 마후마후
작사가
편곡가
조교자 - 크립톤 퓨처 미디어
일러스트레이터 456
영상 제작 Yuma Saito
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2020년 4월 22일
1. 개요2. 영상3. 가사
3.1. 마후마후 ver.3.2. 세카이 ver.
4. 미디어 믹스5. 기타6. 외부 링크7. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요

最初から気づいていたのに
처음부터 눈치채고 있었는데
消えたい。
でも、その想いだって抱えて——。
魂の一曲、ぜひお聴きください!

사라지고 싶어.
하지만, 그 마음까지도 품고서——.
영혼의 한 곡, 부디 들어주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 소개 문구
우타이테이자 음성 합성 엔진 프로듀서인 마후마후가 작곡한 곡으로, 모바일 리듬게임 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 오리지널 유닛 25시, 나이트 코드에서.의 타이틀 곡이다. 마후마후의 8번째 디지털 싱글로 2020년 1월 10일에 먼저 발매되었으며, 2020년 4월 22일 오후 6시에 니코니코 동화 유튜브에 투고되었다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【MV】후회한다 쓰고 미래/마후마후
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm36723146, width=640, height=360)]
【MV】후회한다 쓰고 미래/마후마후

3. 가사

3.1. 마후마후 ver.

一思いにボクを刺してくれたら
히토오모이니 보쿠오 사시테쿠레타라
단숨에 나를 찔러준다면
いいのにな いいのにな
이이노니나 이이노니나
좋을 텐데 좋을 텐데
不条理な御託で刺してくれたら
후죠-리나 고타쿠데 사시테쿠레타라
부조리한 말들로 찔러준다면
いいのにな いいのにな
이이노니나 이이노니나
좋을 텐데 좋을 텐데
いつかゴミに出したのに
이츠카 고미니 다시타노니
언젠가 쓰레기로 내버렸는데
袖口に隠していた生涯
소데구치니 카쿠시테이타 쇼-가이
소매 속에 숨기고 있었던 생애
燃やせぬまま灰になれずにいたんだ
모야세누 마마 하이니 나레즈니 이탄다
태우지 못한 채 재가 되지 못하고 있었어
死にたい 消えたい以上ない
시니타이 키에타이 이죠- 나이
죽고 싶어 사라지고 싶어 그 이상은 없어
こんな命に期待はしないさ
콘나 이노치니 키타이와 시나이사
이런 생명에 기대는 하지 않아
故に夢に魘され
유에니 유메니 우나사레
그렇기에 꿈에 시달려서
塞いだ過去に咲いた世界
후사이다 카코니 사이타 세카이
틀어막은 과거에 피어난 세계
癒えない 見えない傷ほど
이에나이 미에나이 키즈호도
아물지 않는 보이지 않는 상처인 만큼
きっと瘡蓋だって出来やしないと
킷토 카사부타닷테 데키야 시나이토
분명 딱지조차 생기진 않을 거라고
ボクは知っていた
보쿠와 싯테이타
나는 알고 있었어
悔やむと書いてミライ
쿠야무토 카이테 미라이
후회한다 쓰고 미래
生きるふりをして死んでいくのが
이키루 후리오 시테 신데이쿠노가
살아가는 척을 하고 죽어가는 것이
人生か 人生だ
진세이카 진세이다
인생인가 인생이다
それじゃボクらはどうしてこの世に
소레쟈 보쿠라와 도-시테 코노요니
그러면 우리들은 어째서 이 세상에
こんな未完成な身体に
콘나 미칸세이나 카라다니
이런 미완성인 몸에
未だ 心を持っているんだ
이마다 코코로오 못테이룬다
아직도 마음을 가지고 있는 걸까
きっと拉げた如雨露で
킷토 히샤게타 죠-로데
분명 찌그러진 물뿌리개로
花を咲かせようとした そうさ
하나오 사카세요-토 시타 소-사
꽃을 피우려고 했어 그래
種ーつない土に撒いちゃいないかい
타네 히토츠 나이 츠치니 마이챠 이나이카
씨앗 하나 없는 땅에 뿌리고 있진 않은가
だから一抜けした 捨てた
다카라 이치누케시타 스테타
그래서 뒤로 빠졌어 버렸어
この世の流行り病のような愛も
코노요노 하야리야마이노 요-나 아이모
이 세상의 유행병과도 같은 사랑도
爪の先よりも細い
츠메노 사키요리모 호소이
손톱 끝보다도 가느다란
底浅い友の情愛も
소코아사이 유우노 죠-아이모
얕아빠진 친구의 정애[2]
知らない 知りたいこともない
시라나이 시리타이 코토모 나이
알지 못해 알고 싶지도 않아
どうせ言葉以上の意味などないと
도-세 코토바 이죠-노 이미나도 나이토
어차피 말 이상의 의미따윈 없다고
ボクは知っていた
보쿠와 싯테이타
나는 알고 있었어
悔やむと書いてミライ
쿠야무토 카이테 미라이
후회한다 쓰고 미래
片道分の蝋を持って
카타미치분노 로-오 못테
편도 몫의 양초를 갖고
消さないように必死になって
케사나이 요-니 힛시니 낫테
꺼트리지 않도록 필사적으로
わずか照らした一寸先の
와즈카 테라시타 잇슨사키노
희미하게 밝힌 한 치 앞의
穴ぼこは誰が落ちた跡?
아나보코와 다레가 오치타 아토
구멍은 누가 떨어진 흔적?
それが人生です ボクら手にした人生なんです
소레가 진세이데스 보쿠라 테니 시타 진세이난데스
그것이 인생이에요 우리가 손에 쥔 인생인 거예요
生まれたこと自体が
우마레타 코토 지타이가
태어난 것 자체가
間違いだったの?
마치가이닷타노
잘못된 거였어?
死にたい 消えたい以上ない
시니타이 키에타이 이죠- 나이
죽고 싶어 사라지고 싶어 그 이상은 없어
こんな命に期待はしないさ
콘나 이노치니 키타이와 시나이사
이런 생명에 기대는 하지 않아
故に夢に魘され
유에니 유메니 우나사레
그렇기에 꿈에 시달려서
塞いだ過去に咲いた世界
후사이다 카코니 사이타 세카이
틀어막은 과거에 피어난 세계
癒えない 見えない傷ほど
이에나이 미에나이 키즈호도
아물지 않는 보이지 않는 상처인 만큼
きっと瘡蓋だって出来やしないと
킷토 카사부타닷테 데키야 시나이토
분명 딱지조차 생기진 않을 거라고
ボクは知っていた
보쿠와 싯테이타
나는 알고 있었어
悔やむと書いてミライ
쿠야무토 카이테 미라이
후회한다 쓰고 미래
消えたいの 消えたいの
키에타이노 키에타이노
사라지고 싶어 사라지고 싶어
何回だって言い聞かせた
난카이닷테 이이키카세타
몇 번이고 타일렀어
夢も見れぬような 後悔を頂戴
유메모 미레누 요-나 코-카이오 쵸-다이
꿈도 꾸지 못할 듯한 후회를 줘
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 성하

3.2. 세카이 ver.

하츠네 미쿠 요이사키 카나데 아사히나 마후유 시노노메 에나 아키야마 미즈키
부분 합창 합창
一思いにボクを刺してくれたら
히토오모이니 보쿠오 사시테쿠레타라
단숨에 나를 찔러준다면
いいのにな いいのにな
이이노니나 이이노니나
좋을 텐데 좋을 텐데
不条理な御託で刺してくれたら
후죠-리나 고타쿠데 사시테쿠레타라
부조리한 말들로 찔러준다면
いいのにな いいのにな
이이노니나 이이노니나
좋을 텐데 좋을 텐데
いつかゴミに出したのに
이츠카 고미니 다시타노니
언젠가 쓰레기로 내버렸는데
袖口に隠していた生涯
소데구치니 카쿠시테이타 쇼-가이
소매 속에 숨기고 있었던 생애
燃やせぬまま灰になれずにいたんだ
모야세누 마마 하이니 나레즈니 이탄다
태우지 못한 채 재가 되지 못하고 있었어
死にたい 消えたい以上ない
시니타이 키에타이 이죠- 나이
죽고 싶어 사라지고 싶어 그 이상은 없어
こんな命に期待はしないさ
콘나 이노치니 키타이와 시나이사
이런 생명에 기대는 하지 않아
故に夢に魘され
유에니 유메니 우나사레
그렇기에 꿈에 시달려서
塞いだ過去に咲いた世界
후사이다 카코니 사이타 세카이
틀어막은 과거에 피어난 세계
癒えない 見えない傷ほど
이에나이 미에나이 키즈호도
아물지 않는 보이지 않는 상처인 만큼
きっと瘡蓋だって出来やしないと
킷토 카사부타닷테 데키야 시나이토
분명 딱지조차 생기진 않을 거라고
ボクは知っていた
보쿠와 싯테이타
나는 알고 있었어
悔やむと書いてミライ
쿠야무토 카이테 미라이
후회한다 쓰고 미래
生きるふりをして死んでいくのが
이키루 후리오 시테 신데이쿠노가
살아가는 척을 하고 죽어가는 것이
人生か 人生だ
진세이카 진세이다
인생인가 인생이다
それじゃボクらはどうしてこの世に
소레쟈 보쿠라와 도-시테 코노요니
그러면 우리들은 어째서 이 세상에
こんな未完成な身体に
콘나 미칸세이나 카라다니
이런 미완성인 몸에
未だ 心を持っているんだ
이마다 코코로오 못테이룬다
아직도 마음을 가지고 있는 걸까
きっと拉げた如雨露で
킷토 히샤게타 죠-로데
분명 찌그러진 물뿌리개로
花を咲かせようとした そうさ
하나오 사카세요-토 시타 소-사
꽃을 피우려고 했어 그래
種ーつない土に撒いちゃいないかい
타네 히토츠 나이 츠치니 마이챠 이나이카
씨앗 하나 없는 땅에 뿌리고 있진 않은가
だから一抜けした 捨てた
다카라 이치누케시타 스테타
그래서 뒤로 빠졌어 버렸어
この世の流行り病のような愛も
코노요노 하야리야마이노 요-나 아이모
이 세상의 유행병과도 같은 사랑도
爪の先よりも細い
츠메노 사키요리모 호소이
손톱 끝보다도 가느다란
底浅い友の情愛も
소코아사이 유우노 죠-아이모
얕아빠진 친구의 정애[3]
知らない 知りたいこともない
시라나이 시리타이 코토모 나이
알지 못해 알고 싶지도 않아
どうせ言葉以上の意味などないと
도-세 코토바 이죠-노 이미나도 나이토
어차피 말 이상의 의미따윈 없다고
ボクは知っていた
보쿠와 싯테이타
나는 알고 있었어
悔やむと書いてミライ
쿠야무토 카이테 미라이
후회한다 쓰고 미래
片道分の蝋を持って
카타미치분노 로-오 못테
편도 몫의 양초를 갖고
消さないように必死になって
케사나이 요-니 힛시니 낫테
꺼트리지 않도록 필사적으로
わずか照らした一寸先の
와즈카 테라시타 잇슨사키노
희미하게 밝힌 한 치 앞의
穴ぼこは誰が落ちた跡?
아나보코와 다레가 오치타 아토
구멍은 누가 떨어진 흔적?
それが人生です ボクら手にした人生なんです
소레가 진세이데스 보쿠라 테니 시타 진세이난데스
그것이 인생이에요 우리가 손에 쥔 인생인 거예요
生まれたこと自体が
우마레타 코토 지타이가
태어난 것 자체가
間違いだったの?
마치가이닷타노
잘못된 거였어?
死にたい 消えたい以上ない
시니타이 키에타이 이죠- 나이
죽고 싶어 사라지고 싶어 그 이상은 없어
こんな命に期待はしないさ
콘나 이노치니 키타이와 시나이사
이런 생명에 기대는 하지 않아
故に夢に魘され
유에니 유메니 우나사레
그렇기에 꿈에 시달려서
塞いだ過去に咲いた世界
후사이다 카코니 사이타 세카이
틀어막은 과거에 피어난 세계
癒えない 見えない傷ほど
이에나이 미에나이 키즈호도
아물지 않는 보이지 않는 상처인 만큼
きっと瘡蓋だって出来やしないと
킷토 카사부타닷테 데키야 시나이토
분명 딱지조차 생기진 않을 거라고
ボクは知っていた
보쿠와 싯테이타
나는 알고 있었어
悔やむと書いてミライ
쿠야무토 카이테 미라이
후회한다 쓰고 미래
悔やむと書いてミライ
쿠야무토 카이테 미라이
후회한다 쓰고 미래
消えたいの 消えたいの
키에타이노 키에타이노
사라지고 싶어 사라지고 싶어
何回だって言い聞かせた
난카이닷테 이이키카세타
몇 번이고 타일렀어
夢も見れぬような 後悔を頂戴
유메모 미레누 요-나 코-카이오 쵸-다이
꿈도 꾸지 못할 듯한 후회를 줘

4. 미디어 믹스

4.1. 앨범 수록

파일:니고_1stsingle.jpg
번역명 후회한다 쓰고 미래 / 휴대연화 / 잭팟 새드 걸
원제 悔やむと書いてミライ / 携帯恋話 / ジャックポットサッドガール
트랙 1[4] | 4[5]
발매일 2021년 8월 4일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

4.2. 리듬 게임 수록

4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠

파일:카나데아이콘.webp
요이사키
카나데

[[요이사키 카나데/카드|
카드
]]
파일:마후유아이콘.webp
아사히나
마후유

[[아사히나 마후유/카드|
카드
]]
파일:에나아이콘.webp
시노노메
에나

[[시노노메 에나/카드|
카드
]]
파일:미즈키아이콘.webp
아키야마
미즈키

[[아키야마 미즈키/카드|
카드
]]
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [오리지널 곡]
파일:후회한다쓰고미래_sekai.png 파일:휴대연화_sekai.jpg 파일:잭팟새드걸_sekai.png 파일:잿빛_sekai.png 파일:토아 아이디 스마일.png
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷
마후마후
휴대연화 🇰🇷
마후마후
잭팟 새드 걸 🇰🇷
syudou
끝없이 잿빛으로 🇰🇷
스리이
아이디 스마일 🇰🇷
토아
파일:カナデトモスソラ.png 파일:재생_sekai.png 파일:로우어_sekai.png 파일:토리코_sekai.png 파일:노매드_sekai.png
카나데토모스소라 🇰🇷
사사노말리
재생 🇰🇷
피콘
로워 🇰🇷
누유리
트리콜로주 🇰🇷
니루 카지츠
노매드 🇰🇷
벌룬(스다 케이나)
파일:버그_sekai.png 파일:너의밤을줘_sekai.png 파일:아이난데스_sekai.png 파일:잠자_sekai.png 파일:키티_sekai.jpg
버그 🇰🇷
카이리키 베어
너의 밤을 줘 🇰🇷
후루카와 본점
I랍니다 🇰🇷
레루리리
잠자 🇰🇷
테니오하
키티
츠미키
파일:연극_sekai.png 파일:트와일라이트 라이트_sekai.png 파일:25시의 정열_sekai.png 파일:나는 비_sekai.png
연극
나노우
트와일라잇 라이트
토아
25시의 정열
칸자키 이오리
나는 비
이나바 쿠모리
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}
[커버 곡]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> 파일:자상무색_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:jacket_s_066.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:샤를_sekai_new.png ||<width=20%><nopad> 파일:생명에게미움받고있어_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:소녀해부_sekai.png ||
자상무색 🇰🇷
사사노말리
하로/하와유 🇰🇷
나노우
샤를 🇰🇷
벌룬
생명에게 미움받고 있어. 🇰🇷
칸자키 이오리
소녀해부 🇰🇷
DECO*27
파일:혼자놀이엔비_sekai.webp 파일:너무아파_sekai.webp 파일:보카델라베리타_sekai.png 파일:밤을달리다_sekai.png 파일:비터초코_sekai.png
혼자 놀이 엔비 🇰🇷
koyori
너무 아파 아프고 싶어 🇰🇷
EZFG
보카 델라 베리타 🇰🇷
히이라기 키라이
밤을 달리다 🇰🇷
Ayase ( YOASOBI)
비터 초코 데코레이션 🇰🇷
syudou
파일:커틀러리_sekai.png 파일:베놈_sekai.png 파일:빌런_sekai.png 파일:ado_ussewa.jpg 파일:아이시테_sekai.png
커틀러리 🇰🇷
유기산
베놈 🇰🇷
카이리키 베어
빌런 🇰🇷
테니오하
시끄러워 🇰🇷
syudou ( Ado)
사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘 🇰🇷
키쿠오
파일:MKDR_sekai.png 파일:메류_sekai.png 파일:게헨나_sekai.png 파일:포니_sekai.png 파일:진흙속_sekai.png
망상감상대상연맹 🇰🇷
DECO*27
메류 🇰🇷
n-buna
게헨나 🇰🇷
wotaku
포니 🇰🇷
츠미키
진흙 속에 피다 🇰🇷
하리하라 츠바사(하리P)
파일:논브레스_sekai.png 파일:당신행복_sekai.png 파일:아이러니_sekai.png 파일:목숨뿐_sekai.png 파일:정말 멋진 6월이었습니다_sekai.png
논브레스 오블리주🇰🇷
피노키오피
그것이 당신의
행복이라 할지라도 🇰🇷

Heavenz
아이러니 🇰🇷
스코프
목숨뿐
누유리
정말 멋진 6월이었습니다
Eight
파일:마음탓_sekai.png 파일:신 같네_sekai.png 파일:큐트한 그녀_sekai.png 파일:슬로우 다우너_sekai.png 파일:엔비 베이비_sekai.png
마음탓
쵸쵸P
신 같네
피노키오피
큐트한 그녀
syudou
슬로우 다우너
로쿠로
엔비 베이비
Kanaria
파일:래그 트레인_sekai.png 파일:개쓰레기_sekai.png
래그 트레인
이나바 쿠모리
개쓰레기
나키소
🇰🇷 한국 서버 수록
[음반]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> 파일:니고_1stsingle.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_2ndsingle.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_sekaivol1.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_3rdsingle.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_4thsingle.jpg ||
1st 싱글
悔やむと書いてミライ / 携帯恋話 / ジャックポットサッドガール
2nd 싱글
限りなく灰色へ / アイディスマイル
세카이 앨범 vol.1
25時、ナイトコードで。 SEKAI ALBUM vol.1
3rd 싱글
カナデトモスソラ / 再生
4th 싱글
ロウワー / トリコロージュ
파일:니고_5thsingle.jpg 파일:니고_6thsingle.jpg 파일:니고_7thsingle.jpg 파일:니고_sekaivol2.jpg
5th 싱글
ノマド / バグ
6th 싱글
君の夜をくれ / Iなんです
7th 싱글
ザムザ / キティ
세카이 앨범 vol.2
25時、ナイトコードで。 SEKAI ALBUM vol.2
}}}

VIRTUAL SINGER · Leo/need · MORE MORE JUMP! · Vivid BAD SQUAD · 원더랜즈×쇼타임 | 기타 수록곡 ||
25시, 나이트 코드에서.의 수록곡
난이도
(노트 수)
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8
(190)
13
(440)
17
(541)
26
(815)
30
(973)
해금 방법 기본 수록
어나더 보컬 지원 MV 3D
지원 보컬 세카이 ver. 버추얼 싱어 ver.
하츠네 미쿠
25시, 나이트 코드에서.
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
요이사키 카나데 아사히나 마후유 시노노메 에나 아키야마 미즈키
표준 MV 배치
하츠네 미쿠 아키야마 미즈키 요이사키 카나데 아사히나 마후유 시노노메 에나
풀 버전 음원

• EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상

• MASTER ALL PERFECT 영상

MASTER 채보의 경우엔 3번 나오는 변형 트릴이 난이도를 올린 곡이다.

4.2.2. 온게키 시리즈

5. 기타

  • 프로젝트 세카이 한국 서버에서는 후회한다 쓰고 미래라는 제목이 문법상 안 맞고 직관적으로 이해가 어려워서인지 니고 메인 스토리에서는 '후회라고 쓰고 미래라고 읽는다'라는 직관적인 번역을 채용했다. 다만 이후 추가된 악곡명 한국어 번역은 원제 그대로 '후회한다 쓰고 미래'로 되어 있다. 딱히 스토리 번역이 변경되지도 않은 상태.
  • 프로세카 유튜브 채널에 올라오는 '25시, 나이트 라디오에서.' 시리즈의 시작 브금으로 쓰인다.

6. 외부 링크

7. 둘러보기




{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; color: #fff; min-width: 33.33%"
{{{#!folding [ 앨범 목록 ]
<tablebgcolor=#FFFFFF,#191919>
파일:yumeiro_sigal.jpg
파일:Setsunairo_syndrome.png
파일:yamiiro_night_parade.png
동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;"

꿈색 시그널
2012. 06. 11.
동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;"

찰나색 신드롬
2013. 12. 31.
동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;"

어둠색 나이트 퍼레이드
2015. 04. 25.
메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;"

내일색 월드 엔드
2017. 10. 18.
메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;"

카구라색 아티팩트
2019. 10. 16.
파일:tensei.jpg
트리뷰트 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;"

~ 전생 ~
2022. 03. 30.
}}}}}}
[ 싱글 목록 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
サクリファイス
(새크리파이스)


2019.07.01.
それを愛と呼ぶだけ
(그것을 사랑이라 부를뿐)


2020.02.21.
最終宣告
(최종 선고)


2020.04.01.
ナイティナイト
(나이티 나이트)


2021.01.10.
デジャヴ
(데자뷰)


2021.01.10.
ノンタイトル
(논타이틀)


2021.01.10.
リア充になりたい
(리얼충이 되고 싶어)


2021.01.10.
悔やむと書いてミライ
(후회한다 쓰고 미래)


2021.01.10.
파일:akaifusen.jpg
携帯恋話
(휴대연화)


2021.01.10.
アルターエゴ
(얼터 에고)


2021.01.10.
夜空のクレヨン
(밤하늘의 크레용)


2021.01.10.
赤い風船
(빨간 풍선)


2021.01.10.
百鬼夜行
(백귀야행)


2021.01.10.
ひともどき
(히토모도키)


2021.01.10.
イカサマダンス
(사기 댄스)


2021.01.10.
ユウレイ
(유령)


2021.01.10.
夜想と白昼夢
(야상과 백일몽)


2021.01.10.
片恋
(짝사랑)


2021.03.12.
ブレス
(브레스)


2021.12.03.
二千五百万分の一
(이천오백만 분의 일)


2022.02.04.

(책갈피)


2022.02.18.
[ 관련 문서 ]
||<tablebgcolor=#FFFFFF,#191919><tablewidth=100%><width=10000px> 콘서트 목록 ||<width=33.3%> 음반 목록 ||<width=33.3%> 투고곡 목록 ||
||

[1] 프로세카 공식 영어번역명. 이외에 한국 서버 곡명 한국어 업데이트 이전 표기이자 발음 그대로인 Kuyamutokaitemirai(Kuyamu to kaite mirai)라 하거나, MV 영상의 영제인 Future read as "Regret" 혹은 직역인 Write the Future With Regret를 사용하기도 한다. [2] 따뜻한 사랑 [3] 따뜻한 사랑 [4] 세카이 ver. [5] instrumental