최근 수정 시각 : 2024-01-16 12:37:18

커틀러리(VOCALOID 오리지널 곡)

파일:유기산 커틀러리.png
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> カトラリー
(cutlery, 커틀러리)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 유기산
작사가
조교자
일러스트레이터 동양의학
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2017년 12월 25일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요2. 영상
2.1. 셀프 커버
3. 미디어 믹스4. 가사

[clearfix]

1. 개요

有機酸と申します。
유기산이라고 합니다.
[ruby(커틀러리,ruby=カトラリー)] 유기산이 2017년 12월 25일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm32479585, width=640, height=360)]
커틀러리 / 하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
유기산/ewe 「커틀러리」 feat.하츠네 미쿠 MV

2.1. 셀프 커버

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm32507559, width=640, height=360)]
커틀러리 / 유기산
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
유기산/ewe 「커틀러리」 (self cover) MV

3. 미디어 믹스

3.1. 리듬 게임 수록

3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠

파일:카나데아이콘.webp
요이사키
카나데

[[요이사키 카나데/카드|
카드
]]
파일:마후유아이콘.webp
아사히나
마후유

[[아사히나 마후유/카드|
카드
]]
파일:에나아이콘.webp
시노노메
에나

[[시노노메 에나/카드|
카드
]]
파일:미즈키아이콘.webp
아키야마
미즈키

[[아키야마 미즈키/카드|
카드
]]
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [오리지널 곡]
파일:후회한다쓰고미래_sekai.png 파일:휴대연화_sekai.jpg 파일:잭팟새드걸_sekai.png 파일:잿빛_sekai.png 파일:토아 아이디 스마일.png
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷
마후마후
휴대연화 🇰🇷
마후마후
잭팟 새드 걸 🇰🇷
syudou
끝없이 잿빛으로 🇰🇷
스리이
아이디 스마일 🇰🇷
토아
파일:カナデトモスソラ.png 파일:재생_sekai.png 파일:로우어_sekai.png 파일:토리코_sekai.png 파일:노매드_sekai.png
카나데토모스소라 🇰🇷
사사노말리
재생 🇰🇷
피콘
로워 🇰🇷
누유리
트리콜로주 🇰🇷
니루 카지츠
노매드 🇰🇷
벌룬(스다 케이나)
파일:버그_sekai.png 파일:너의밤을줘_sekai.png 파일:아이난데스_sekai.png 파일:잠자_sekai.png 파일:키티_sekai.jpg
버그 🇰🇷
카이리키 베어
너의 밤을 줘 🇰🇷
후루카와 본점
I랍니다 🇰🇷
레루리리
잠자 🇰🇷
테니오하
키티
츠미키
파일:연극_sekai.png 파일:트와일라이트 라이트_sekai.png 파일:25시의 정열_sekai.png 파일:나는 비_sekai.png
연극
나노우
트와일라잇 라이트
토아
25시의 정열
칸자키 이오리
나는 비
이나바 쿠모리
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}
[커버 곡]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> 파일:자상무색_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:jacket_s_066.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:샤를_sekai_new.png ||<width=20%><nopad> 파일:생명에게미움받고있어_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:소녀해부_sekai.png ||
자상무색 🇰🇷
사사노말리
하로/하와유 🇰🇷
나노우
샤를 🇰🇷
벌룬
생명에게 미움받고 있어. 🇰🇷
칸자키 이오리
소녀해부 🇰🇷
DECO*27
파일:혼자놀이엔비_sekai.webp 파일:너무아파_sekai.webp 파일:보카델라베리타_sekai.png 파일:밤을달리다_sekai.png 파일:비터초코_sekai.png
혼자 놀이 엔비 🇰🇷
koyori
너무 아파 아프고 싶어 🇰🇷
EZFG
보카 델라 베리타 🇰🇷
히이라기 키라이
밤을 달리다 🇰🇷
Ayase ( YOASOBI)
비터 초코 데코레이션 🇰🇷
syudou
파일:커틀러리_sekai.png 파일:베놈_sekai.png 파일:빌런_sekai.png 파일:ado_ussewa.jpg 파일:아이시테_sekai.png
커틀러리 🇰🇷
유기산
베놈 🇰🇷
카이리키 베어
빌런 🇰🇷
테니오하
시끄러워 🇰🇷
syudou ( Ado)
사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘 🇰🇷
키쿠오
파일:MKDR_sekai.png 파일:메류_sekai.png 파일:게헨나_sekai.png 파일:포니_sekai.png 파일:진흙속_sekai.png
망상감상대상연맹 🇰🇷
DECO*27
메류 🇰🇷
n-buna
게헨나 🇰🇷
wotaku
포니 🇰🇷
츠미키
진흙 속에 피다 🇰🇷
하리하라 츠바사(하리P)
파일:논브레스_sekai.png 파일:당신행복_sekai.png 파일:아이러니_sekai.png 파일:목숨뿐_sekai.png 파일:정말 멋진 6월이었습니다_sekai.png
논브레스 오블리주🇰🇷
피노키오피
그것이 당신의
행복이라 할지라도 🇰🇷

Heavenz
아이러니 🇰🇷
스코프
목숨뿐
누유리
정말 멋진 6월이었습니다
Eight
파일:마음탓_sekai.png 파일:신 같네_sekai.png 파일:큐트한 그녀_sekai.png 파일:슬로우 다우너_sekai.png 파일:엔비 베이비_sekai.png
마음탓
쵸쵸P
신 같네
피노키오피
큐트한 그녀
syudou
슬로우 다우너
로쿠로
엔비 베이비
Kanaria
파일:래그 트레인_sekai.png 파일:개쓰레기_sekai.png
래그 트레인
이나바 쿠모리
개쓰레기
나키소
🇰🇷 한국 서버 수록
[음반]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> 파일:니고_1stsingle.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_2ndsingle.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_sekaivol1.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_3rdsingle.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:니고_4thsingle.jpg ||
1st 싱글
悔やむと書いてミライ / 携帯恋話 / ジャックポットサッドガール
2nd 싱글
限りなく灰色へ / アイディスマイル
세카이 앨범 vol.1
25時、ナイトコードで。 SEKAI ALBUM vol.1
3rd 싱글
カナデトモスソラ / 再生
4th 싱글
ロウワー / トリコロージュ
파일:니고_5thsingle.jpg 파일:니고_6thsingle.jpg 파일:니고_7thsingle.jpg 파일:니고_sekaivol2.jpg
5th 싱글
ノマド / バグ
6th 싱글
君の夜をくれ / Iなんです
7th 싱글
ザムザ / キティ
세카이 앨범 vol.2
25時、ナイトコードで。 SEKAI ALBUM vol.2
}}}

VIRTUAL SINGER · Leo/need · MORE MORE JUMP! · Vivid BAD SQUAD · 원더랜즈×쇼타임 | 기타 수록곡 ||
25시, 나이트 코드에서.의 수록곡
난이도
(노트 수)
<rowcolor=#fff> EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
<rowcolor=#373a3c,#fff> 5
(125)
12
(244)
18
(459)
25
(686)
29
(806)
해금 방법 음악 상점에서 구매
어나더 보컬 지원 MV 원곡
지원 보컬 세카이 ver. 버추얼 싱어 ver.
요이사키 카나데
아사히나 마후유
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
요이사키 카나데 아사히나 마후유
세카이 ver. 풀 버전 음원
세카이 ver. FULL 2D MV
일러스트: 시키미 | 영상: 하노 (THINGS.)

  • EXPERT ALL PERFECT 영상

  • MASTER ALL PERFECT 영상

4. 가사

何でもないのに涙が
난데모 나이노니 나미다가
아무것도 아닌데도 눈물이
こぼれ落ちたらいいから笑って
코보레오치타라 이이카라 와랏테
넘쳐흘렀다면 괜찮으니까 웃어줘
一滴も残さずに救ったら
잇테키모 노코사즈니 스쿳타라
한 방울도 남김없이 건져냈다면
戸棚の隅のほうへ隠すから
토다나노 스미노 호오에 카쿠스카라
찬장 구석에 숨겨둘 테니까
誰かの言葉の分だけ
다레카노 코토바노 분다케
누군가가 말한 만큼
また少しだけ夜が長くなる
마타 스코시다케 요루가 나가쿠나루
다시 조금이지만 밤이 길어져가
目を閉じたらどう?
메오 토지타라 도오?
눈을 감는 건 어때?
もう見たくもない なんて
모오 미타쿠모나이 난테
이제 보고 싶지도 않다던가
言えるわけもないし
이에루와케모 나이시
말할 리도 없고 말이야
不機嫌な声は霞んだ
후키겐나 코에와 카슨다
불쾌한 목소리는 희미해져
浅い指輪の味を頂戴な
아사이 유비와노 아지오 쵸오다이나
옅은 반지의 맛을 줬으면 해
またいつもの作り話
마타 이츠모노 츠쿠리바나시
또 평소처럼 만들어낸 이야기
灼けたライトで映す夢を見ていた
야케타 라이토데 우츠스 유메오 미테이타
그을린 라이트로 비춰진 꿈을 꾸고 있었어
藍色になるこの身 委ね なすがままに
아이이로니 나루 코노 미 유다네 나스가마마니
남색이 되는 이 몸을 맡겨 흘러가는 대로
故に 忘れてしまっても
유에니 와스레테시맛테모
그로 인해 잊어버리게 된다고 해도
愛用であるように 錆びたカトラリー
아이요오데 아루 요오니 사비타 카토라리이
애용할 수 있도록 녹슬어버린 커틀러리
君が終わらせてよ
키미가 오와라세테요
네가 끝내줬으면 해
最悪の場合は
사이아쿠노 바아이와
최악의 경우에는
何でもないのに涙が
난데모 나이노니 나미다가
아무일도 아닌데 눈물이
溢れ出したら今日だけ笑って
아후레다시타라 쿄오다케 와랏테
흘러넘쳤다면 오늘만큼은 웃어줘
一切の感情を殺したら
잇사이노 칸죠오오 코로시타라
모든 감정을 죽이고 나면
扉の前でちゃんと話すから
토비라노 마에데 챤토 하나스카라
문 앞에서 제대로 이야기할 테니까
誰かの暮らしの分だけ
다레카노 쿠라시노 분다케
누군가가 살아온 만큼
また少しずつ街が沈んでる
마타 스코시즈츠 마치가 시즌데루
다시 조금씩 거리가 가라앉아
目を開けたらもう 誰もいないなんて
메오 아케타라 모오 다레모 이나이난테
눈을 뜨면 이제 아무도 없다는 건
あー洒落にもならないし
아 샤레니모 나라나이시
뭐, 웃기지도 않으니까
愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
아이소가 츠쿠 마에니 키가네나쿠 와가마마니
정이 떨어지기 전에 스스럼없이 제멋대로
やがて無くしてしまっても
야가테 나쿠시테시맛테모
결국엔 없애버린다고 해도
後悔しないように 織りなすメロディ
코오카이시나이 요오니 오리나스 메로디
후회하지 않도록 자아내는 멜로디
君と踊らせてよ
키미토 오도라세테요
너와 춤추게 해줘
最善の用意は
사이젠노 요오이와
최선의 준비는
不機嫌な声は霞んだ
후키겐나 코에와 카슨다
불쾌한 목소리는 희미해져
苦い指輪納めて頂戴な
니가이 유비와 오사메테 쵸오다이나
쌉싸름한 반지를 받아줬으면 해
またいつもの作り話
마타 이츠모노 츠쿠리바나시
또 평소처럼 만들어낸 이야기
馬鹿みたいな悪い夢を
바카미타이나 와루이 유메오
바보 같은 나쁜 꿈을
藍色になるこの身 委ね なすがままに
아이이로니 나루 코노 미 유다네 나스가마마니
남색이 되는 이 몸을 맡겨 흘러가는 대로
故に 忘れてしまっても
유에니 와스레테시맛테모
그로 인해 잊어버리게 된다고 해도
愛用であるように 錆びたカトラリー
아이요오데 아루 요오니 사비타 카토라리이
애용할 수 있도록 녹슬어버린 커틀러리
君が終わらせてよ
키미가 오와라세테요
네가 끝내줬으면 해
最悪の場合は
사이아쿠노 바아이와
최악의 경우에는
何でもないこの涙が[1]
난데모 나이 코노 나미다가
아무것도 아닌 이 눈물이
要らなくなったならもう忘れて
이라나쿠낫타나라 모오 와스레테
필요 없어졌다면 이젠 잊어줘
溜まった食器洗ったら
타맛타 쇼키 아랏타라
쌓여있는 식기를 씻었다면
記憶の奥のほうへ隠すから
키오쿠노 오쿠노 호오에 카쿠스카라
기억의 안쪽에 숨겨둘 테니까
誰かの言葉の分だけ
다레카노 코토바노 분다케
누군가가 말한 만큼
また少しだけ君がいなくなる
마타 스코시다케 키미가 이나쿠나루
다시 조금이지만 네가 사라져가
目を閉じたらどう?
메오 토지타라 도오?
눈을 감는 건 어때?
もう見たくもない なんて
모오 미타쿠모나이 난테
이제 보고 싶지도 않다던가
言えるわけもないし
이에루와케모 나이시
말할 리도 없고 말이야

[1] 여기부터 실제로 식기를 씻는 듯한 접시가 달그락거리는 소리가 난다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r24에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r24 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)