{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; color: #fff; min-width: 33.33%" {{{#!folding [ 앨범 목록 ] |
<tablebgcolor=#FFFFFF,#191919> |
|
|
||
동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" 꿈색 시그널 2012. 06. 11. |
동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" 찰나색 신드롬 2013. 12. 31. |
동인 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" 어둠색 나이트 퍼레이드 2015. 04. 25. |
메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;" 내일색 월드 엔드 2017. 10. 18. |
메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;" 카구라색 아티팩트 2019. 10. 16. |
|
|
|
||||
트리뷰트 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #EEA9C7 21%, #E1699D 21%, #E1699D); font-size: 1em;" ~ 전생 ~ 2022. 03. 30. |
메이저 {{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 4px 2px 7px; border-radius: 0 3px 3px 0; background-image: linear-gradient(105deg, #C7B7DA 21%, #A084C0 21%, #A084C0); font-size: 1em;" 세회색 유니버스 2024. 12. 25. |
- [ 싱글 목록 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
サクリファイス
(새크리파이스)
2019.07.01.それを愛と呼ぶだけ
(그것을 사랑이라 부를뿐)
2020.02.21.最終宣告
(최종 선고)
2020.04.01.ナイティナイト
(나이티 나이트)
2021.01.10.デジャヴ
(데자뷰)
2021.01.10.ノンタイトル
(논타이틀)
2021.01.10.リア充になりたい
(리얼충이 되고 싶어)
2021.01.10.悔やむと書いてミライ
(후회한다 쓰고 미래)
2021.01.10.携帯恋話
(휴대연화)
2021.01.10.アルターエゴ
(얼터 에고)
2021.01.10.夜空のクレヨン
(밤하늘의 크레용)
2021.01.10.赤い風船
(빨간 풍선)
2021.01.10.百鬼夜行
(백귀야행)
2021.01.10.ひともどき
(히토모도키)
2021.01.10.イカサマダンス
(사기 댄스)
2021.01.10.ユウレイ
(유령)
2021.01.10.夜想と白昼夢
(야상과 백일몽)
2021.01.10.片恋
(짝사랑)
2021.03.12.ブレス
(브레스)
2021.12.03.二千五百万分の一
(이천오백만 분의 일)
2022.02.04.栞
(책갈피)
2022.02.18.
||
<colbgcolor=#000000><colcolor=#fff,#ffe> (논타이틀) | |
|
|
발매일 | 2021년 1월 10일 |
가수 | 마후마후 |
작사 | |
작곡 | |
편곡 | |
페이지 | |
유통사 | A-Sketch |
[clearfix]
1. 개요
失ったものなんて数えなくていいよ
잃어버린 것 따위 세지 않아도 괜찮아
[1]잃어버린 것 따위 세지 않아도 괜찮아
논타이틀(ノンタイトル)은 마후마후의 6번째 디지털싱글로 2020년 1월 10일 발매됐다.
2. 영상
[nicovideo(sm36362968)]• 니코니코 동화
• 유튜브
3. 가사
朝をこぼした木組みの隙間 | |
아사오 코보시타 키구미노 스키마 | |
아침을 흘려보낸 나무판자의 틈새 | |
風の抜け道 春色の空 | |
카제노 누케미치 하루이로노 소라 | |
바람이 빠져나간 길 봄빛의 하늘 | |
君の寝言がつぶやくすべてで | |
키미노 네고토가 츠부야쿠 스베테데 | |
너의 잠꼬대가 중얼거리는 모든 것으로 | |
今日が始まるみたいな | |
쿄-가 하지마루 미타이나 | |
오늘이 시작되는 것 같네 | |
蜘蛛の巣張った戸棚を開けて | |
쿠모노스 핫타 토다나오 아케테 | |
거미줄이 쳐진 찬장을 열고 | |
カビ生えかけのライ麦のパン | |
카비하에카케노 라이무기노 팡 | |
곰팡이가 핀 호밀빵 | |
かばんに詰めてどこかへ行こうか | |
카반니 츠메테 도코카에 이코-카 | |
가방에 채워서 어딘가로 갈까 | |
君の知らない街 | |
키미노 시라나이 마치 | |
네가 모르는 거리 | |
道行くだけで台詞もなければ | |
미치유쿠 다케데 세리후모 나케레바 | |
길을 거니는 것만으로 대사도 없다면 | |
撮り直しもないワンシーン | |
토리나오시모 나이 완시-인 | |
다시 찍는 것도 없는 한 장면 | |
どのカメラにもこぼれた世界に | |
도노 카메라니모 코보레타 세카이니 | |
어느 카메라에도 엎질러진 세상에 | |
台本も監督も何もない | |
다이혼모 칸토쿠모 난모나이 | |
대본도 감독도 아무것도 없는 | |
ただの居場所のひとつもない | |
타다노 이바쇼노 히토츠노 나이 | |
그저 있을 곳 하나 없는 | |
それがボクの映画か | |
소레가 보쿠노 에이가카 | |
그게 나의 영화인가 | |
失ったものなんて数えなくていいよ | |
우시낫타 모노난테 카조에나쿠테 이이요 | |
잃어버린 것 따윈 세지 않아도 괜찮아 | |
ボクら理由無しに生まれたノンタイトル | |
보쿠라 리유- 나시니 우마레타 논타이토루 | |
우리들 이유 없이 태어난 논 타이틀 | |
何も気にしないで泣きじゃくっていいよ | |
나니모 키니시나이데 나키쟈쿳테 이이요 | |
아무것도 신경쓰지 않고서 울어도 괜찮아 | |
誰も君の声なんて聞いちゃいないさ | |
다레모 키미노 코에난테 키이챠 이나이사 | |
아무도 네 목소리 따위 듣고 있지 않아 | |
たまらず石を投げた湖面に | |
타마라즈 이시오 나게타 코멘니 | |
참지 못하고 돌을 던진 호수면에 | |
君は笑っておどけてみせる | |
키미와 와랏테 오도케테 미세루 | |
너는 웃으며 장난을 쳐 | |
例えば怪しい色した実を口にしても | |
타토에바 아야시이 이로시타 미오 쿠치니 시테모 | |
예를 들어 수상한 색을 띈 열매를 먹어도 | |
誰も怒らないでしょ? | |
다레모 오코라나이 데쇼- | |
아무도 혼내질 않잖아? | |
瓦礫の花を紡いだボートで | |
가레키노 하나오 츠무이다 보-토데 | |
자갈 속의 꽃을 단 보트에 | |
君とふたりの逃避行 | |
키미토 후타리노 토-히코- | |
너와 둘이서 도피행 | |
ボクらを祝うケーキはないけど | |
보쿠라오 이와우 케-키와 나이케도 | |
우리들을 축복할 케이크는 없지만 | |
ああ こんな果物ナイフで | |
아아 콘나 쿠다모노 나이후데 | |
아아 이런 과일칼로 | |
そんな盗んだ ブーケも | |
손나 누슨다 부-케모 | |
그렇게 훔친 부케도 | |
君を飾れるんだなあ | |
키미오 카자레룬다나- | |
너를 꾸밀 수 있구나 | |
エンディングは期待通りになんてあるわけないさ | |
엔딩구와 키타이토-리니 난테 아루와케 나이사 | |
엔딩은 기대했던 대로 될 리가 없어 | |
泣いた2分ちょっと ゴミ捨て場のタイトル | |
나이타 니훈 춋토 고미스테바노 타이토루 | |
울었던 2분 잠깐 쓰레기장의 타이틀 | |
明日灰になって吹き飛ばされようと | |
아시타 하이니 낫테 후키토바 사레요-토 | |
내일 재가 되어서 날려가버려도 | |
誰か泣いてくれるなんて思っちゃいないよ | |
다레카 나이테 쿠레루난테 오못챠 이나이요 | |
누군가 울어줄 거라고는 생각하고 있지 않아 | |
ねえ どこか遠くへ逃げようよ | |
네에 도코카 토오쿠에 니게요-요 | |
저기 어딘가 멀리 도망치자 | |
ここじゃないどこか遠くへ | |
코코쟈 나이 도코카 토오쿠에 | |
여기가 아닌 어딘가 멀리로 | |
もう広角のレンズにだって | |
모- 코-카쿠노 렌즈니 닷테 | |
이제 광각렌즈로도 | |
映らないどこか遠くへ | |
우츠라나이 도코카 토오쿠에 | |
비춰지지 않는 어딘가 멀리로 | |
そして最後に寝る前に | |
소시테 사이고노 네루 마에니 | |
그리고 마지막으로 자기 전에 | |
鳴り止まぬ銃の中で | |
나리야마누 쥬-노 나카데 | |
멈추지 않는 총 속에서 | |
君の両目に映りこんだ | |
키미노 료-메니 우츠리콘다 | |
네 두 눈에 비춰드는 | |
それだけでいいなあ | |
소레다케데 이이나- | |
그것뿐이라도 좋네 | |
君は泣かないで 泣かないでいいよ | |
키미와 나카나이데 나카나이데 이이요 | |
너는 울지 말아줘 울지 않아도 괜찮아 | |
終わり2分前のエンドロールにタイトル | |
오와리 니훈 마에노 엔도로-루니 타이토루 | |
끝나기 2분 전의 엔드롤에 타이틀 | |
それは誰一人も覚えていないような | |
소레와 다레 히토리모 오보에테 이나이요-나 | |
그건 누구 한 사람도 기억하지 않을 것만 같은 | |
きっと在り来たりだった物語 | |
킷토 아리키타리닷타 모노가타리 | |
분명 흔해빠진 이야기 | |
失ったものなんて数えなくていいよ | |
우시낫타 모노난테 카조에나쿠테 이이요 | |
잃어버린 것 따윈 세지 않아도 괜찮아 | |
ボクら理由無しに生まれたノンタイトル | |
보쿠라 리유- 나시니 우마레타 논타이토루 | |
우리들 이유 없이 태어난 논 타이틀 | |
何も気にしないで泣きじゃくっていいよ | |
나니모 키니시나이데 나키쟈쿳테 이이요 | |
아무것도 신경쓰지 않고서 울어도 괜찮아 | |
誰もボクのことなんて知りやしない | |
다레모 보쿠노 코토난테 시리야시나이 | |
누구도 나 따위는 알지 못해 | |
これは君とボクだけの 名もなきタイトル | |
코레와 키미토 보쿠다케노 나모나키 타이토루 | |
이건 너와 나만의 이름 없는 타이틀 |