최근 수정 시각 : 2024-04-05 05:01:48

Beyond the Gray Sky

파일:fgo_bi.png
주제가
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
1부: Observer on Timeless Temple
색채(色彩) Eternity Blue
1.5부: Epic of Remnant
Lose Your Way Indelible Illusion 일도요란(一刀繚乱) 청렴한 이단자들
(清廉なるHeretics)
2부: Cosmos in the Lostbelt
역광(逆光) Thest 약동(躍動) The Golden Path
[[Fate/Grand Order/스토리/주장|{{{#black Ordeal Call}}}]]
A stain Beyond the Gray Sky
Fate/Grand Order Arcade
공백(空白)
이벤트
BURN OUT! 이자천일(二者穿一) 이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
(この惑星(ほし)で、ただ一つだけ)
심연의 데카당스
(深淵のデカダンス)
참전세계(参全世界) 유성 로데오 걸즈
(流星RODEO GIRLS)
명경사수(明鏡肆水) 환일(幻日)
Frozen Hope 나의 은하(私の銀河) Sing My Heart 〜마법을 연주해줘〜
(Sing My Heart 〜魔法を奏でて〜)
오월동주(伍越同舟)
Torrid 육겁윤회(陸劫輪廻) flowers The Burn Phase
쌍성(連星) 칠성신위(七星神威)
애니메이션
Phantom Joke 별이 내리는 꿈
(星が降るユメ)
Prover 독백(独白)
투명(透明)
}}}}}}}}}||

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


1. 개요2. 가사

1. 개요

Fate/Grand Order 2부 오딜 콜 2장 불가역폐기공 이드의 테마곡으로, 2024년 3월 20일에 스토리와 해당 CM[1]에 포함된 OST 정보가 공개되었고 풀버전 자체는 같은 달 30일에 스트리밍 서비스에서 공개되었다.

작사는 심연의 데카당스 A stain을 담당한 Yamachang, 작곡/편곡은 나가이 마사미치(永井正道), 가수는 모모카(百華).

2. 가사

遥か澄み渡っている
하루카 스미와탓테 이루
저 멀리 맑게 개어있는

空は何色?
소라와 나니이로
하늘은 무슨 색이야?


見なれたいつもの月曜日
미나레타 이츠모노 게츠요-비
눈에 익은 언제나의 월요일

風と吹き抜ける街の匂い
카제토 후키누케루 마치노 니오이
바람과 함께 지나가는 거리의 내음


行(ゆ)き交う音と人熱(ひといきれ)とか
유키치가우 오토토 히토이키레 토카
오가는 소리와 사람의 온기라던가

眼に見える世界は笑顔で溢れていて
메니 미에루 세카이와 에가오데 아후레테 이테
눈에 보이는 세상은 웃는 얼굴로 넘쳐나고 있어서


きっと明日(あす)も変わらない景色を
킷토 아스모 카와라나이 케시키오
분명 내일도 변하지 않을 풍경을

背にして出掛けよう キミと
세니 시테 데카케요- 키미토
등에 지고 밖으로 나가자, 당신과


雲が晴れたら屋上へ行(ゆ)こう
쿠모가 하레타라 오쿠죠-에 유코-
구름이 걷히면 옥상으로 가자

お昼買って、ただ喋って、笑い合おう
오히루 캇테 타다 샤벳테 와라이 아오-
점심밥을 사서, 그저 재잘거리며, 함께 웃자

かけがえのないこの瞬間を
카케가에노 나이 코노 슌칸오
둘도 없이 소중한 이 순간을

未来への不安も全部ほら 真空パッケージして
미라이에노 후안모 젠부 호라 신쿠-팍케-지 시테
미래를 향한 불안도 모두 이렇게, 진공 포장해서

前だけ見て往(い)くんだ
마에다케 미테 이쿤다
앞만 보면서 다녀오는 거야


積み重ねた愛しき日々も
츠미카사네타 이토시키 히비모
거듭해서 쌓아온, 사랑스러운 나날들도

灰の色の空 滲んで行く
하이노 이로노 소라 니진데 이쿠
잿빛의 하늘에 번져 가네

永遠なんて無いってこと それくらい解っている
에이엔 난테 나잇테 코토 소레 쿠라이 와캇테 이루
영원 같은 건 없다는 것, 그 정도는 이해하고 있어


でも抗えないくらい
데모 아라가에 나이 쿠라이
하지만 거부할 수 없을 정도로

記憶の彼方響く声(ノイズ)が痣(あざ)の様に
키오쿠노 카나타 히비쿠 노이즈가 아자노 요-니
기억의 저편에 울려 퍼지는 목소리(노이즈)가, 멍 같은 모습으로

譲れない矜持(もの)なんて
유즈레나이 모노 난테
양보할 수 없는 긍지(것) 같은 건

棄ててしまえと…
스테테 시마에토
내버려 버리라고...


光を喪ってしまう前に
히카리오 우시낫테 시마우 마에니
빛을 잃어 버리기 전에

闇深く呑みこまれてしまう前に
야미 후카쿠 노미코마레테 시마우 마에니
어둠 깊숙히 삼켜져 보이지 않게 되어버리기 전에

何があっても変わらぬ思い
나니가 앗테모 카와라누 오모이
무슨 일이 있더라도 변하지 않는 마음

手を取りステップを踏んで未来への列車に乗せて
테오 토리 스텝푸오 훈데 미라이에노 렛샤니 노세테
손을 잡고 스탭을 밟아 미래로 향하는 열차에 태워서

旅は続くって言ってよ
타비와 츠즈쿳테 잇테요
여행은 계속된다고 말해줘


[1] 풀버전, 15초 버전