최근 수정 시각 : 2024-11-04 00:14:55

조국(동음이의어)

모국에서 넘어옴

1.

  1. 조상 때부터 대대로 살던 나라.
  2. 자기의 국적이 속하여 있는 나라.
  3. 민족이나 국토의 일부가 떨어져서 다른 나라에 합쳐졌을 때에 그 본디의 나라.

"모국"과는 다소 다르다. 모국은 아무래도 외국에서 자신의 고향, 국적국을 지칭할 때 쓰이며 조국은 국내외 불문하고 사용될 수 있기 때문에 어감을 따져야 한다.

각 나라마다 사용되는 단어가 다르고, 조국을 지칭하는 단어가 여러 개인 언어라 하더라도 단어별로 용도 및 빈도가 다르다. 예를 들어 러시아 에서는 мать Россия(Mother Russia)라고 한다. 러시아에 관심이 많다면 선전매체에선 국가 자체를 어머니로 묘사하는 경우가 많은 걸 눈치챘을 것이다. 독일에서는 Vaterland(Fatherland)라고 부르는데 유명한 대체역사 소설인 당신들의 조국의 영어 원제가 Fatherland인 이유도 이 때문이다. 미국에서는 Homeland, Fatherland, Motherland를 모두 사용하되 상황에 맞추어 섞어서 쓴다. 한편 프랑스에서는 Patrie, 이탈리아 스페인에선 Patria로 주로 표기되는데 이는 모두 그리스어로 조국(Fatherland)을 의미하는 단어 Patris(πᾰτρῐ́ς)에서 파생된 말이다.

2. 대한민국 정치인 조국

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 조국 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
대한민국 제 66대 법무부장관이자 조국혁신당 대표인 대한민국의 정치인.

3.

처음으로 나라가 세워지거나 나라를 세움. 또는 나라가 세워지거나 나라를 세운 처음. 현재는 거의 사어가 되었다.

4. 중국사의 옛 나라

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 조나라 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

5. 러시아의 가요

2023년 젬피라(Земфира)의 곡. 황제보다 더한 폭군 군국주의를 비판하는 가사가 특징이다. 듣기

5.1. 가사

Мы научим тебя, сука, родину любить
Целовать её ботинки и подошвы
Мы научим тебя, сука, родину любить
Настоящее, грядущее и прошлое

네한테 러시아를 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
조국의 부츠와 발바닥에 키스하라고.
네한테 러시아를 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
현재, 미래 그리고 과거 전부 다.

Мы научим тебя, сука, родину любить
Даже если мы с тобой нигде не прошены
Научись, сука, родину любить
Заболевшую, поредевшую по-хорошему
Заболевшую, поредевшую по-хорошему

러시아를 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
너와 나 어디에도 초대받지 못해도
러시아를 사랑하는 법을 배워라, 이 개만도 못한 계집애아.
진짜 아픈데, 좋은 의미로 '망했다'고 보면 될 거야.[1]
진짜 아픈데, 좋은 의미로 '망했다'고 보면 될 거야.

Мы научим тебя, сука, родину любить
Уважать её безумие и старость
Мы научим тебя, сука, родину любить
Улетая в пропасть, чувствовать радость

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
늙어빠진 어머니 러시아의 또라이질을 존중해줘.
네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
심연으로 날아가서 기쁨을 느껴라.

Мы научим тебя, сука, родину любить
Нам другой не дали, нам и не хотелось
Научись, сука, родину любить
А как пелось, как пелось, как пелось
Но есть правда, есть гордость, есть смелость

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
러시아는 우리한테 아무 것도 준 게 없잖아? 우리도 러시아한테 해 줄 게 하나도 없어.
러시아를 사랑하는 법을 배워라, 이 개만도 못한 계집애아.
러시아가 어떻게 불렀는지 모르지?
하지만 진실이 있고 자부심이 있고 용기가 있지.[2]

Мы научим тебя, сука, родину любить[3]
Ежедневно причащаться и молиться
Мы научим тебя, сука, родину любить
Улетевшую, растерянную птицу

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
매일 성찬식을 즐기고 기도해라[4]
네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
쌍두독수리가 혼란스럽게 하늘을 나는구만. ㅋㅋㅋ[5]

Мы научим тебя, сука, родину любить
Осуждение и мысли невозможны
Научись, сука, родину любить
Будет больно, плохо, будет сложно
Больно, плохо, сложно

네한테 조국을 사랑하는 법을 가르쳐 줄게, 이 시발놈아.
어떤 판단도 생각도 못하지.
러시아를 사랑하는 법을 배워라, 이 개만도 못한 계집애아.
아플 거야, 나쁠 거야, 힘들 거야.
아파, 기분도 나쁘고, 일도 어렵다 진짜.

Заболевшую, поредевшую по-хорошему
Онемевшую, поседевшую по-хорошему

진짜 아픈데, 좋은 의미로 '망했다'고 보면 될 거야.
아무런 감각도 없어, 좋은 의미로 '구름'이 끼었지 뭐.


[1] 실제로 러시아-우크라이나 전쟁에서 러시아 연방군은 자신들이 만만하게 보던 우크라이나군에 덤벼들다가 도리어 큰 피해를 보았다. [2] 러시아-우크라이나 이후 러시아 국민들은 블라디미르 푸틴의 독재에 지쳐 있다. 어차피 푸틴의 독재도 오래 못 간다. [3] сука는 러시아어로 '시발놈'이라는 뜻이다. [4] 러시아는 정교회 국가이다. [5] 쌍두독수리는 러시아 제국 시절부터 러시아의 국조이다.