<nopad> |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> マインドブランド Mind Brand | 마인드 브랜드 |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | MARETU | |
작사가 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2015년 5월 29일 | |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(마인드 브랜드,ruby=マインドブランド)]는 MARETU가 2015년 5월 29일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 특징 및 평가
MARETU의 노래답게 가사가 난해하지만, 대체로 가사의 화자는 성폭행을 당한 여성이며, 가해자의 아이를 임신해서 절망에 빠져 자살을 했다는 식의 해석이 많은 편이다.PV의 마지막 부분에는 소녀 인형이 목이 잘린 상태로 나타나며, 피보라 연출 때문에 사람에 따라 잔인하고 공포스럽게 느껴질 수도 있다.[1] 이 장면에서 인형의 몸통에 쓰여진 붉은색 글씨는 女의 갑골 문자이다.
3. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
4. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm26364502, width=640, height=360)] |
【하츠네 미쿠】 마인드 브랜드 【오리지널】 |
5. 가사
WELCOME TO THE MIND F××K[2] |
まてよ そこゆく嬢さん 逆子宿らせ |
마테요 소코유쿠 조오산 사카고 야도라세 |
기다려 거기 가는 아가씨 역아를 품고서 |
あどけの足らない そんな体に |
아도케노 타라나이 손나 카라다니 |
순수하기 짝이없는 그런 몸에 |
ただしく回らん 愚図の頭で |
타다시쿠 마와란 구즈노 아타마데 |
잘 돌아가지도 않는 바보의 머리로 |
天真爛漫!? ほざくな 馬鹿め。 |
텐신란만 호자쿠나 바카메 |
천진난만!? 닥쳐 바보야. |
まちな そこゆく兄さん 何の片割れ? |
마치나 소코유쿠 니산 난노 카타와레 |
잠깐, 거기있는 오빠 뭔 짓거리야? |
小さなあの娘の 御花を咲かせ、 |
치이사나 아노 코노 오하나오 사카세 |
조그마한 그 아이의 꽃을 피우고, |
指きりげんまん 星の彼方へ |
유비키리 겐만 호시노 카나타에 |
손가락 건 약속은 별의 저편으로 |
陽関三畳!? くたばれ 雑魚め。 |
요오칸산조오 쿠타바레 자코메 |
양관삼첩!? 나가뒤져 잡놈아. |
「いついつ出やるの?かごめよかごめ」 |
이츠이츠 데야루노 카고메요 카고메 |
'언제서야 나올거니 카고메야 카고메' |
嫌味をからげて 嗤うあなたへ |
이야미오 카라게테 와라우 아나타에 |
싫은 소리를 지껄이며 비웃는 당신에게 |
ぴたりと重ねて 吐き出す情け |
피타리토 카사네테 하키다스나사케 |
점점 많아지는 동정심을 내뱉고 |
誰もがやがては 地獄の奥底へ |
다레모가 야가테와 지고쿠노 오쿠소코에 |
누구라도 머지않아 지옥의 밑바닥으로 |
(連れて行かれる) |
츠레테 이카레루 |
(끌려갈거야) |
あー、触れあって 埋めあって 勝ち取った幸せを |
아아 후레앗테 우메앗테 카치톳타 시아와세오 |
아아, 맞닿고 메워내며 얻은 행복을 |
盗られた正義のヒーローが泣いている。 |
토라레타 세이기노 히이로오가 나이테이루. |
빼앗긴 정의의 히어로가 울고 있어 |
抱きあって 叩きあって 分かちあった あの頃を、 |
다키앗테 타타키앗테 와카치앗타 아노 코로오 |
끌어안고, 때리며 서로를 나눴던 그 시절을, |
忘れてしまえたら どれほど楽だろうか。 |
와스레테시마에타라 도레호도 라쿠다로오카 |
잊어버린다면 얼마나 행복할까. |
WELCOME TO THE MIND F××K |
擦り切れた肌かさぶた いかれた山場 |
스리키레타 하다카사부타 이카레타야마바 |
닳아 떨어진 피부 딱지 없어진 절정 |
愛しさ交えて痛む片腹 |
이토시사마지에테 이타무카타하라 |
서로 사랑하여 아파오는 옆구리 |
またまたわがままばかかなまさか? |
마타마타 와가마마 바카카나 마사카 |
계속계속 너 맘대로 하고싶은 거야? |
まだまだながながまなばなきゃだな! |
마다마다 나가나가 마나바나캬다나 |
아직아직 더 배워나가야겠네! |
そろそろみんなに? 「追いつかないと!」 |
소로소로 민나니 오이츠카나이토 |
슬슬 모두를? '따라잡아야 해!' |
うわごと混じりに? 「彷徨う回路!」 |
우와고토마지리니 사마요우 카이로 |
헛소리 때문에 '방황하는 회로!' |
視界を滲ませ? 「はかどる迷子!」 |
시카이오 니지마세 하카도루 마이고 |
시야는 눈물로 덮여? '순조로운 미아!' |
誰もが元から 未来の材料へ |
다레모가 모토카라 미라이노 자이료오에 |
누구나 처음부터 미래의 재료로 |
(充てられている) |
아테라레테이루 |
(쓰이고 있어) |
あー、着飾って 痛がって もぎとった幸せを、 |
아아 키카잣테 이타갓테 모기톳타 시아와세오 |
아아, 꾸며내며 아파하며 낚아채왔던 행복을, |
盗られた悲劇のヒロインが泣いている。 |
토라레타 히게키노 히로인가 나이테이루 |
빼앗긴 비극의 히로인이 울고 있어. |
わけあって かけあって 重ねあった 思い出を、 |
와케앗테 카케앗테 카사네앗타 오모이데오 |
나눠갖고 번갈아가며 함께쌓았던 추억을, |
忘れてしまえたら どれほど楽だろうか。 |
와스레테시마에타라 도레호도 라쿠다로오카 |
잊어버린다면 얼마나 편할까. |
強がったって 嘘はばれるぞ |
츠요갓탓테 우소와 바레루조 |
아무리 강한척 해도 거짓말은 들켜 |
怖がったって 血は流れるぞ |
코와갓탓테 치와 나가레루조 |
아무리 무서워해도 피는 흘러 |
匿った 傷口開くぞ |
카쿠맛타 키즈구치 히라쿠조 |
아무리 숨겨도 상처는 들켜 |
「嫌がったって、傷は痛むぞ」 |
이야갓탓테 키즈와 이타무조 |
'아무리 아파해도 상처는 아플 거야' |
じゃれあって 眺めあって 語りあった あのときを、 |
자레앗테 나가메앗테 카타리앗타 아노 토키오 |
장난치며 마주보며 이야기한 그 시절을, |
思い回しては悲観に暮れてみる。 |
오모이마와시테와 히칸니 쿠레테미루 |
회상하며 비관에 빠져가네. |
駆け寄って 寄り添って 笑いあった あのときを。 |
카케욧테 요리솟테 와라이앗타 아노 토키오 |
달려들고, 기대며 웃었던 그 시간을. |
いっそきれいに、忘れてしまいたいんだ! |
잇소 키레이니 와스레테시마이타인다 |
차라리 말끔하게, 잊어버리고 싶어! |
WELCOME TO THE MIND F××K |
6. 미디어 믹스
6.1. 리듬 게임 수록
6.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#884499><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷 마후마후 |
휴대연화 🇰🇷 마후마후 |
잭팟 새드 걸 🇰🇷 syudou |
끝없이 잿빛으로 🇰🇷 스리이 |
아이디 스마일 🇰🇷 토아 |
||||
카나데토모스소라 🇰🇷 사사노말리 |
재생 🇰🇷 피콘 |
로워 🇰🇷 누유리 |
트리콜로주 🇰🇷 니루 카지츠 |
노매드 🇰🇷 벌룬(스다 케이나) |
||||
버그 🇰🇷 카이리키 베어 |
너의 밤을 줘 🇰🇷 후루카와 본점 |
I랍니다 🇰🇷 레루리리 |
잠자 🇰🇷 테니오하 |
키티 🇰🇷 츠미키 |
||||
연극 🇰🇷 나노우 |
트와일라잇 라이트 🇰🇷 토아 |
25시의 정열 칸자키 이오리 |
나는 비 이나바 쿠모리 |
엠퍼플 하루마키고한 |
||||
둔갑의 꽃 나키소 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#884499><table align=center><table bordercolor=#884499><tablebgcolor=#fff,#000>
25시, 나이트 코드에서.의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (254) |
13 (336) |
17 (678) |
24 (764) |
28 (1023) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
25시, 나이트 코드에서. 하츠네 미쿠 |
하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
하츠네 미쿠 | 요이사키 카나데 | 시노노메 에나 | 아사히나 마후유 | 아키야마 미즈키 |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
엄연히 전체 이용가인 프로세카에 유튜브 성인 제한이 걸려 있는 곡이 추가된다는 소식에 많은 이들이 놀라워했다. 심지어 3D MV까지 포함되었는데, 성인 제한이 걸린 원곡 MV를 회피하고자 3D MV를 넣었다고 추측되었던 것과 달리 원곡 못지않게 섬뜩한 뮤비로 나왔다. 전반적인 분위기 자체도 니고의 3D MV임을 감안해도 상당히 섬뜩하고, 후반에는 피눈물 흘리는 소녀 인형 여럿이 뒤집혀 내려오기도 하며, 마무리 장면에는 원곡 성인 제한의 원인으로 추정되는 목 잘린 소녀 인형+피보라 연출 장면이 점프 스케어로 튀어나오기까지 한다. 실장 시기가 여름이라는 걸 고려하면 여러모로 공포 테마로 작정하고 실장한 곡. 때문에 같은 유닛의 커버곡인 사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘와 비교되기도 한다.
단어 때문에 검열될 가능성이 높을 것이라는 의견이 있던 'WELCOME TO THE MIND F××K' 파트가 검열 없이 나온다.[3]