러브 라이브! 하스노소라 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2023 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
파일:dollchestra_4th.jpg - [ 수록곡 ]
- [[Proof(DOLLCHESTRA)|Proof]]
[[Sparkly Spot|Sparkly Spot]]
(104期NEW Ver.)
(Sparkly Spot
(104기 New Ver.))
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
[[미정|미정]]
}}}||
스리즈 부케의 곡 일람
|
|||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" |
하스클 1st 미니 |
水彩世界 수채세계 |
|
유닛 1st 싱글 |
Reflection in the mirror |
フォーチュンムービー 포춘 무비 |
|
Mix shake!! | |||
스플릿 싱글 |
謳歌爛漫 구가난만 |
Holiday∞Holiday | |
유닛 2nd 싱글 |
Kawaii no susume |
眩耀夜行 현요야행 |
|
하스클 1st 앨범 |
残陽 잔양 |
Dear my future | |
유닛 3rd 싱글 |
素顔のピクセル 맨얼굴의 픽셀 |
シュガーメルト 슈가 멜트 |
|
千変万華 천변만화 |
|||
2nd 스플릿 싱글 |
Special Thanks | ||
하스클 2nd 미니 |
アオクハルカ 파랗게 아득히 |
||
유닛 4th 싱글 |
月夜見海月 달밤을 보는 해파리 |
Reflection in the mirror (104기 New Ver.) |
Reflection in the mirror
|
|||||
<nopad> | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 유닛 1st 싱글 상세 정보 ] |
<colcolor=#ffffff> 발매일 |
<colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2023년 4월 26일 |
|||
가수 | 스리즈 부케 | ||||
수록 음반 | Reflection in the mirror | ||||
작사 | 케리(ケリー) | ||||
작곡 |
토오우 아리사(桃宇アリサ) 멘마(めんま) |
||||
편곡 |
멘마(めんま) 마나베 유(真部 裕)[현편곡] |
||||
센터 | 오토무네 코즈에 |
<nopad> 파일:cerisebouquet_4th.jpg | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 유닛 4th 싱글 상세 정보 ] |
<colcolor=#ffffff> 발매일 |
<colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 9월 4일 |
|||
가수 | 스리즈 부케 | ||||
수록 음반 | 月夜見海月 | ||||
작사 | 케리(ケリー) | ||||
작곡 |
토오우 아리사(桃宇アリサ) 멘마(めんま) |
||||
편곡 | ArmySlick |
[clearfix]
1. 개요
하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽의 유닛 스리즈 부케의 1st 싱글 Reflection in the mirror의 수록곡이다. 2023년 4월 26일 발매되었다.- [ 104기 스토리 스포일러 펼치기 · 접기 ]
- 2024년 4월 스토리에서 밝혀진 바에 따르면, 긴코의 할머니가 예악부 시절 가장 좋아했던 곡이 바로 이 곡이다. 당시 제목은 '뒤집어진 세계(逆さまの世界)'. 카호를 필두로 스쿨 아이돌 클럽의 멤버들이 60년의 기록을 전부 뒤져 밝혀낸 사실로, 비록 60년의 세월 동안 곡의 제목, 가사와 멜로디는 바뀌었어도 그것조차 60년의 세월 동안 하스노소라 스쿨 아이돌 클럽의 선대 멤버들이 곡을 발전 및 변형시켜 후대에 전해져 내려오도록 한 것. 거울이 피사체를 좌우 반대로 비추는 물건임을 생각하면 본래 타이틀의 의미가 남아있는 것으로도 볼 수 있다. 자신이 동경하던 '할머니의 예악부'가 스리즈 부케 안에 그대로 남아있었다는 것을 깨달은 긴코는 이후 스리즈 부케의 새로운 멤버로 가입한다.
1.1. 104기 New Ver.
2024년 4월 29일의 104기 OPENING! Fes×LIVE에서 새로운 멤버인 104기생 긴코를 포함한 신 버전으로 처음으로 선보였다.2. 가사
Reflection in the mirror
Lyrics |
||
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 히노시타 카호 | 오토무네 코즈에 |
君が笑えば笑い 君が泣くたび泣いてしまう 키미가 와라에바 와라이 키미가 나쿠 타비 나이테시마우 네가 웃으면 나도 웃고 네가 울면 나도 울게 돼 鏡越しに 私たちは向かい合う 카가미고시니 와타시타치와 무카이아우 거울 너머로 우리는 마주 봐 なんて不思議な世界 目の前に広がる景色は 난테 후시기나 세카이 메노 마에니 히로가루 케시키와 이 얼마나 신기한 세상일까 눈앞에 펼쳐지는 경치는 何もかもが さかさまに映る (It's another world) 나니모카모가 사카사마니 우츠루 (It's another world) 모든 것이 거꾸로 비춰져 (It's another world) こんな 私でいいのかな… (I'm worried) 콘나 와타시데 이이노카나... (I'm worried) 이런 나라도 괜찮은 걸까... (I'm worried) 背を向けたら 独りと変わらないねきっと 信じるしかない ここに在る自分を 신지루시카 나이 코코니 아루 지분오 믿을 수밖에 없어 여기에 있는 나를 それがきっと君のことを信じるってことだ 소레가 킷토 키미노 코토오 신지룻테 코토다 그것은 곧 너를 믿는다는 뜻이야 どこだって行けるよね せーのでこの壁を壊して 도코닷테 이케루요네 세에노데 코노 카베오 코와시테 어디든 갈 수 있겠지 하나, 둘, 이 벽을 부수고 手を取り合えたら 夢もほら夢じゃなくなる 테오 토리아에타라 유메모 호라 유메쟈 나쿠 나루 손을 맞잡으면 꿈도 이제 꿈이 아니게 될 거야 透明なその欠片に 乱反射する光 토오메에나 소노 카케라니 란한샤스루 히카리 투명한 그 조각에 난반사하는 빛이 キラキラ輝いてる それは未来 키라키라 카가야이테루 소레와 미라이 반짝반짝 빛나고 있어, 그것은 미래야 間違い探しじゃないのに 間違いばかり探してしまう 自問自答 出口のない迷路だね 지몬지토오 데구치노 나이 메에로다네 자문자답 출구 없는 미로 같네 ×をつける私に 〇をつけた君のせいかな “ありのままで”今はそう思える (I'll just be myself) "아리노마마데" 이마와 소오 오모에루 (I'll just be myself) "있는 그대로" 지금은 그렇게 느껴져 (I'll just be myself) 言葉 だけじゃ足りないな… (Want to tell) 코토바 다케쟈 타리나이나... (Want to tell) 말만으로는 부족해... (Want to tell) 心の中 半分も伝えきれない 吐き出した息で 曇る視界の先 拭い去って見えたものは間違いなく奇跡 なんだって出来るよね せーのでまた壁を壊して 난닷테 데키루요네 세에노데 마타 카베오 코와시테 무엇이든 할 수 있겠지 하나, 둘, 다시 벽을 부수고 “一緒に叶えたい”理由なんてそれだけでいい "잇쇼니 카나에타이" 리유우난테 소레다케데 이이 "함께 이루고 싶다"는 이유 하나만으로 충분해 境界線飛び越えて そこがスタートライン 쿄오카이센 토비코에테 소코가 스타아토라인 경계선을 뛰어넘어 도착한 그곳이 출발선 どんな道だとしても 怖くはない 돈나 미치다토 시테모 코와쿠와 나이 어떤 길이라도 두렵지 않아 ねぇ聞こえる?鏡よ鏡さん 今の私たちには あなたはいらない 答えなら ちゃんと見つけたよ こんなにも 全ては美しい 目を閉じれば分かる 泣きたいほど温かい場所 生きてる証を 強く強く感じている 君と 이키테루 아카시오 츠요쿠 츠요쿠 칸지테이루 키미토 살아 있다는 증거를 강하게 강하게 느끼고 있어 너와 함께 どこだって行けるよね せーのでこの壁を壊して 도코닷테 이케루요네 세에노데 코노 카베오 코와시테 어디든 갈 수 있겠지 하나, 둘, 이 벽을 부수고 手を取り合えたら 夢もほら夢じゃなくなる 테오 토리아에타라 유메모 호라 유메쟈 나쿠 나루 손을 맞잡으면 꿈도 이제 꿈이 아니게 될 거야 透明なその欠片に 乱反射する光 토오메에나 소노 카케라니 란한샤스루 히카리 투명한 그 조각에 난반사하는 빛이 キラキラ輝いてる それは未来 키라키라 카가야이테루 소레와 미라이 반짝반짝 빛나고 있어, 그것은 미래야 |
2.1. 104기 New Ver.
Reflection in the mirror
Lyrics |
|||
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 히노시타 카호 | 오토무네 코즈에 | 모모세 긴코 |
君が笑えば笑い 君が泣くたび泣いてしまう 키미가 와라에바 와라이 키미가 나쿠 타비 나이테시마우 네가 웃으면 나도 웃고 네가 울면 나도 울게 돼 鏡越しに 私たちは向かい合う 카가미고시니 와타시타치와 무카이아우 거울 너머로 우리는 마주 봐 なんて不思議な世界 目の前に広がる景色は 난테 후시기나 세카이 메노 마에니 히로가루 케시키와 이 얼마나 신기한 세상일까 눈앞에 펼쳐지는 경치는 何もかもが さかさまに映る (It's another world) 나니모카모가 사카사마니 우츠루 (It's another world) 모든 것이 거꾸로 비춰져 (It's another world) こんな 私でいいのかな… (I'm worried) 콘나 와타시데 이이노카나... (I'm worried) 이런 나라도 괜찮은 걸까... (I'm worried) 背を向けたら 独りと変わらないねきっと 信じるしかない ここに在る自分を 신지루시카 나이 코코니 아루 지분오 믿을 수밖에 없어 여기에 있는 나를 それがきっと君のことを信じるってことだ 소레가 킷토 키미노 코토오 신지룻테 코토다 그것은 곧 너를 믿는다는 뜻이야 どこだって行けるよね せーのでこの壁を壊して 도코닷테 이케루요네 세에노데 코노 카베오 코와시테 어디든 갈 수 있겠지 하나, 둘, 이 벽을 부수고 手を取り合えたら 夢もほら夢じゃなくなる 테오 토리아에타라 유메모 호라 유메쟈 나쿠 나루 손을 맞잡으면 꿈도 이제 꿈이 아니게 될 거야 透明なその欠片に 乱反射する光 토오메에나 소노 카케라니 란한샤스루 히카리 투명한 그 조각에 난반사하는 빛이 キラキラ輝いてる それは未来 키라키라 카가야이테루 소레와 미라이 반짝반짝 빛나고 있어, 그것은 미래야 間違い探しじゃないのに 間違いばかり探してしまう 自問自答 出口のない迷路だね 지몬지토오 데구치노 나이 메에로다네 자문자답 출구 없는 미로 같네 ×をつける私に 〇をつけた君のせいかな “ありのままで”今はそう思える (I'll just be myself) "아리노마마데" 이마와 소오 오모에루 (I'll just be myself) "있는 그대로" 지금은 그렇게 느껴져 (I'll just be myself) 言葉 だけじゃ足りないな… (Want to tell) 코토바 다케쟈 타리나이나... (Want to tell) 말만으로는 부족해... (Want to tell) 心の中 半分も伝えきれない 吐き出した息で 曇る視界の先 하키다시타 이키데 쿠모루 시카이노 사키 내뱉은 숨으로 흐려진 시야의 끝을 拭い去って見えたものは間違いなく奇跡 누구이삿테 미에타 모노와 마치가이나쿠 키세키 닦아내고 보인 것은 틀림없이 기적이야 なんだって出来るよね せーのでまた壁を壊して 난닷테 데키루요네 세에노데 마타 카베오 코와시테 무엇이든 할 수 있겠지 하나, 둘, 다시 벽을 부수고 “一緒に叶えたい”理由なんてそれだけでいい "잇쇼니 카나에타이" 리유우난테 소레다케데 이이 "함께 이루고 싶다"는 이유 하나만으로 충분해 境界線飛び越えて そこがスタートライン 쿄오카이센 토비코에테 소코가 스타아토라인 경계선을 뛰어넘어 도착한 그곳이 출발선 どんな道だとしても 怖くはない 돈나 미치다토 시테모 코와쿠와 나이 어떤 길이라도 두렵지 않아 ねぇ聞こえる?鏡よ鏡さん 今の私たちには あなたはいらない 答えなら ちゃんと見つけたよ こんなにも 全ては美しい 콘나니모 스베테와 우츠쿠시이 이렇게나 모든 것이 아름다워 目を閉じれば分かる 泣きたいほど温かい場所 메오 토지레바 와카루 나키타이호도 아타타카이 바쇼 눈을 감으면 알 수 있어, 울고 싶을 정도로 따스한 곳 生きてる証を 強く強く感じている 君と どこだって行けるよね せーのでこの壁を壊して 도코닷테 이케루요네 세에노데 코노 카베오 코와시테 어디든 갈 수 있겠지 하나, 둘, 이 벽을 부수고 手を取り合えたら 夢もほら夢じゃなくなる 테오 토리아에타라 유메모 호라 유메쟈 나쿠 나루 손을 맞잡으면 꿈도 이제 꿈이 아니게 될 거야 透明なその欠片に 乱反射する光 토오메에나 소노 카케라니 란한샤스루 히카리 투명한 그 조각에 난반사하는 빛이 キラキラ輝いてる それは未来 키라키라 카가야이테루 소레와 미라이 반짝반짝 빛나고 있어, 그것은 미래야 |
3. Link! Like! 러브 라이브!
3.1. Fes×LIVE!
Fes×LIVE! 등장 내역
|
||
23.07.31 | 103기 7월 Fes×LIVE | |
23.12.28 |
103기 12월 Fes×LIVE 러브 라이브! 호쿠리쿠 지방 예선대회 |
|
24.04.29 | 104기 OPENING! Fes×LIVE[104기] | |
총 등장 횟수
|
3회 |
3.2. 스쿨 아이돌 스테이지
스쿨 아이돌 스테이지 악곡 카드 일람
|
||
SR [Reflection in the mirror] 히노시타 카호 | UR [Reflection in the mirror] 오토무네 코즈에 | UR [Reflection in the mirror] 모모세 긴코 |
클릭 시 각 카드 항목으로 이동
|
4. 정규 라이브 등장 내역
역대 정규 라이브 등장 내역
|
|||
<rowcolor=#cd897d,#cd897d> 등장 횟수 | 라이브 |
상세 (날짜) |
비고 |
1 |
후쿠오카 공연 1일차 (23.10.21) |
[3] | |
2 |
후쿠오카 공연 2일차 (23.10.22) |
||
3 |
도쿄 공연 2일차 (23.11.19) |
||
4 |
아이치 공연 2일차 (23.11.26) |
||
5 |
효고 공연 1일차 (24.05.18) |
[더블앙코르][104기] | |
6 |
효고 공연 2일차 (24.05.19) |
[더블앙코르][104기] |