최근 수정 시각 : 2024-01-19 22:46:14

閃光(BanG Dream!)

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
1st Single 2nd Single 3rd Single 4th Single
BLACK SHOUT
LOUDER
Re:birth day
양지 로도나이트
열색 스타마인
- HEROIC ADVENT -
ONENESS
Determination Symphony
5th Single 1st Album 6th Single 7th Single
Opera of the wasteland
궤적
Neo-Aspect
Legendary
R BRAVE JEWEL
Sanctuary
8th Single 9th Single 10th Single 3회 총선 1위
(2nd Album)
Safe and Sound
PASSIONATE ANTHEM
FIRE BIRD
Ringing Bloom
약속
“UNIONS” Road
Break your desire
2nd Album 11th Single Episode of Roselia 테마송 콜렉션
Avant-garde HISTORY
Song I am.
ZEAL of proud
Blessing Chord
Proud of oneself
overtuRe
Sing Alive
Singing "OURS"
약속 부록 CD Song I am. 부록 CD Mini Album 12th Single
Keep Heart
Original Call
Sprechchor 섬광
THE HISTORIC...
ROZEN HORIZON
Swear 〜Night & Day〜
Our Carol
13th Single 디지털 싱글 디지털 싱글 14th Single
THRONE OF ROSE
Dear Gleam
일봉의 Full Glory
Sunlit Musical Call the shots VIOLET LINE
3rd Album
Sage der Rosen
각오의 Liberation
Always recall.
Floral Haven
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 커버곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
커버 콜렉션 Vol.1 커버 콜렉션 Vol.2 커버 콜렉션 Vol.3 커버 콜렉션 Vol.4
혼의 루프란
ETERNAL BLAZE
深愛(심애) / 샤를
혁명 듀얼리즘 (with.란)
잔혹한 천사의 테제
This game
Miiro
육조 년과 하룻밤 이야기
보카로 커버 콜렉션 커버 콜렉션 Vol.5 커버 콜렉션 Vol.6 커버 콜렉션 Vol.7
오른 어깨위의 나비 Paradisus-Paradoxum
코우가인법첩
KING
Shangri-La
My Dearest
Realize
Preserved Roses (with.란)
Mini Album 커버 콜렉션 Vol.8 디지털 싱글
회회기담
새의 시
Synchrogazer
NAMAE NO NAI KAIBUTSU
신시대
Red fraction
소녀해부
미발매 커버곡
Hacking to the Gate 홍련의 화살 The Everlasting Guilty Crown Believe in my existence
너의 기억 달빛의 이정표 비색의 하늘 파티마
Bad Apple!! feat. nomico sister’s noise SPARK-AGAIN 흐린 하늘 (with.레이야)
STYX HELIX 취한 줄을 모르고 파이트송 불꽃-Reloaded-
도쿄 테디베어 slash
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 엑스트라곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
커버 콜렉션 Vol.8
스카이 클래드의 관측자
(w. 이토 카나코)
미발매 엑스트라곡
전생사과
(w. +α/알파큥)
성소녀 영역
(w. 로보코 씨, 토코야미 토와, 사카마타 클로에)
의태 놀이
(w. 사카마타 클로에)
}}}}}}}}} ||
}}}
}}}}}}

파일:한도리.png
아티스트 타이업 프로젝트 곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: calc(25em/18 + 5px);"
{{{#!folding [ 펼치기 • 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<rowcolor=#fff> 1차
파일:Introduction_.png
파일:repaint-jacket.png
파일:senkou-jacket.png
Poppin'Party
×
Ayase
RAISE A SUILEN
×
FaLiLV
Roselia
×
Eve
Introduction Repaint 섬광
파일:BNPR.jpg
파일:hapihapihapi-jacket.png
파일:circle_of_butterflies-jacket.png
Pastel*Palettes
×
ZAQ
헬로, 해피 월드!
×
햐다인
Morfonica
×
fhána
Brand new Pastel Road! Happy! Happier! Happiest! The Circle Of Butterflies
파일:dokusousyusa-jacket.png
Afterglow
×
TK
Dokusô-Shûsa
<rowcolor=#fff> 2차
파일:最強☆ソング.png
파일:sansan-jacket.png
Poppin'Party
×
HoneyWorks
Afterglow
×
최강☆송 눈부신
}}}}}}}}} ||
<colcolor=#fff> 뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 아티스트 타이업 프로젝트 No.3
閃光
섬광
뱅드림! 걸즈 밴드 파티! ver.
MV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#3344aa> 노래 파일:Roselia_logo.png
작사 Eve
작곡
편곡 Numa

1. 개요2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!3. 가사
3.1. Game size ver.3.2. Full ver.

1. 개요

BanG Dream!의 밴드 Roselia의 곡이며, 뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 아티스트 타이업 프로젝트 일환으로 작사, 작곡은 Eve, 편곡은 Numa가 담당했다.

2022년 3월 12일 0시 일본 서버에 5주년 및 Backstage Pass 5 (전편) 이벤트 개최와 동시에 수록되었고, 20시에 공식 유튜브 채널을 통해 해당 Game Size.를 바탕으로 한 MV 영상이 공개되었다.

2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!

섬광
閃光
작사: Eve
작곡: Eve
편곡: Numa
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" BPM 시간 카테고리
178 2:14 오리지널 }}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 파일:BanGDream_Easy.png
8
(139)
파일:BanGDream_Normal.png
14
(252)
파일:BanGDream_Hard.png
19
(580)
파일:BanGDream_Expert.png
26
(855)
}}}
<colbgcolor=#fafafa,#26282c> 밴드 파일:Roselia_logo.png
노래 미나토 유키나(CV: 아이바 아이나)
수록 2022년 3월 12일(일본)
2023년 2월 16일(한국)
해금
방법
아티스트 타이업 제3탄 Roselia x Eve 악곡 선물
MV 있음
파일:senkou-jacket.png
파일:섬광-jacket.png
EXPERT FC 영상(MV)
영상의 1분 43초에 나오는 동시치기 8박 12연타(647~671노트)에 유의하자.

[clearfix]

3. 가사

3.1. Game size ver.

Roselia - 閃光(Game size ver.)
[ 펼치기 • 접기 ]
甘い香りに誘われた貴方は
아마이 카오리니 사소와레타 아나타와
달콤한 향기에 유혹당한 당신은

美しく青き放つ閃光のようだ
우츠쿠시쿠 아오키 하나츠 센코우노 요오다
아름답고 푸르게 퍼지는 섬광 같아

答えは決まっていた 向かい風の吹く方へ
코타에와 키맛테이타 무카이 카제노 후쿠호오에
대답은 정해져 있어 맞바람이 부는 곳을 향해

また怖がっていちゃ 本性なんてむき出す妖艶を
마타 코와갓테이챠 혼쇼오난테 무키다스 요우엔오
또 무서워 하고 있으면 본성 따위를 드러내는 요염함을

不可思議な正体が
후카시기나 쇼오타이가
불가사의한 정체가

感情を切り裂いた
칸죠오오 키리사이타
감정을 개척해 나가

夢のど真ん中で 固唾を飲んだ
유메노도 만나카데 카타즈오 논다
꿈의 한가운데에서 마른침을 삼켜


一人さえも欠けちゃいけない未来
히토리사에모 카케챠이케나이 미라이
한 명이라도 빠지면 안 되는 미래

言葉だけじゃ誰も救えやしない
코토바다케쟈 다레모 스쿠에야시나이
말뿐이면 아무도 구해낼 수 없어

やり残したその感情さえも
야리노코시타 소노 칸죠오사에모
남겨 두었던 그 감정조차도

今糧になって
이마 카테니낫테
지금 근원이 되어

辛く吐き出しそうなその想いも
츠라쿠 하키다시소오나 소노 오모이모
괴로워 토해낼 것 같은 그 마음도

差し伸べてくれた救いさえも
사시노베테쿠레타 스쿠이사에모
손을 뻗어 주었던 구원조차도

行く宛てのない声を聞かせてと
이쿠 아테노나이 코에오 키카세테토
갈 곳 없는 목소리를 들려달라고

まだ終われやしないの
마다 오와레야시나이노
아직 끝내지 않을 거야

明けない夜のその先まで
아케나이 요루노 소노 사키마데
밝지 않는 밤의 끝까지


一人さえも欠けちゃいけない未来
히토리사에모 카케챠이케나이 미라이
한 명이라도 빠지면 안 되는 미래

やり残したその感情さえも
야리노코시타 소노 칸죠오사에모
남겨 두었던 그 감정조차도

辛く吐き出しそうなその想いも
츠라쿠 하키다시소오나 소노 오모이모
괴로워 토해낼 것 같은 그 마음도

行く宛てのない声を聞かせてと
이쿠 아테노나이 코에오 키카세테토
갈 곳 없는 목소리를 들려달라고

まだ終われやしないと
마타 오와레야시나이토
아직 끝내지 않을 거라고


一人さえも欠けちゃいけない未来
히토리사에모 카케챠이케나이 미라이
한 명이라도 빠지면 안 되는 미래

言葉だけじゃ誰も救えやしない
코토바다케쟈 다레모 스쿠에야시나이
말 뿐이면 아무도 구해낼 수 없어

やり残したその感情さえも
야리 노코시타 소노 칸죠오사에모
남겨 두었던 그 감정조차도

今糧になって
이마 카테니낫테
지금 근원이 되어

辛く吐き出しそうなその想いも
츠라쿠 하키다시소오나 소노 오모이모
괴로워 토해낼 것 같은 그 마음도

差し伸べてくれた救いさえも
사시노베테쿠레타 스쿠이사에모
손을 뻗어 주었던 구원조차도

行く宛てのない声を聞かせてと
이쿠 아테노나이 코에오 키카세테토
갈 곳 없는 목소리를 들려달라고

まだ終われやしないの
마다 오와레야시나이노
아직 끝내지 않을 거야

明けない夜のその先まで
아케나이 요루노 소노 사키마데
밝지 않는 밤의 끝까지

3.2. Full ver.

Roselia - 閃光(Full ver.)
甘い香りに誘われた貴方は
아마이 카오리니 사소와레타 아나타와
달콤한 향기에 유혹당한 당신은

美しく青き放つ閃光のようだ
우츠쿠시쿠 아오키 하나츠 센코우노 요오다
아름답고 푸르게 퍼지는 섬광 같아

答えは決まっていた向かい風の吹く方へ
코타에와 키맛테이타 무카이 카제노 후쿠호오에
대답은 정해져 있어 맞바람이 부는 곳을 향해

まだ怖がっていちゃ本性なんてむき出す妖艶を
마타 코와갓테이챠 혼쇼오난테 무키다스 요우엔오
또 무서워 하고 있으면 본성 따위를 드러내는 요염함을

不可思議な正体が
후카시기나 쇼오타이가
불가사의한 정체가

感情を切り裂いた
칸죠오오 키리사이타
감정을 개척해 나가

夢のど真ん中で固唾を飲んだ
유메노도 만나카데 카타즈오 논다
꿈의 한가운데에서 마른침을 삼켜


一人さえも欠けちゃいけない未来
히토리사에모 카케챠이케나이 미라이
한 명이라도 빠지면 안 되는 미래

言葉だけじゃ 誰も救えやしない
코토바다케쟈 다레모 스쿠에야시나이
말뿐이면 아무도 구해낼 수 없어

やり残したその感情さえも
야리노코시타 소노 칸죠오사에모
남겨 두었던 그 감정조차도

今糧になって
이마 카테니낫테
지금 근원이 되어

辛く吐き出しそうなその想いも
츠라쿠 하키다시소오나 소노 오모이모
괴로워 토해낼 것 같은 그 마음도

差し伸べてくれた救いさえも
사시노베테쿠레타 스쿠이사에모
손을 뻗어 주었던 구원조차도

行く宛てのない声を聞かせてと
이쿠 아테노나이 코에오 키카세테토
갈 곳 없는 목소리를 들려달라고

まだ終われやしないの
마다 오와레야시나이노
아직 끝내지 않을 거야

明けない夜のその先まで
아케나이 요루노 소노 사키마데
밝지 않는 밤의 끝까지


彷徨うその姿にはためく想いは
사마요우 소노 스가타니 하타메쿠 오모이와
방황하는 그 모습에 휘날리는 마음은

行く先のない日の目を浴びぬようじゃ
이쿠 사키노나이 히노 메오 아비누요우쟈
갈 곳 없는 햇빛을 받지 못하는 것이 아닌가

僕はこのまま堕ちていくんだ
보쿠와 코노마마 오치테이쿤다
나는 이대로 떨어지는거야

期待されない存在
키타이사레나이 손자이
기대받지 않는 존재

ただ困惑していた
타다 콘와쿠시테이타
그저 곤혹해하고있어

生涯亡霊死なない証明を
쇼우가이 보우레이 시나나이 쇼오메이오
생애 망령 죽지않는 증명을

無機質な正体が
무키시츠나 쇼오타이가
무기질한 정체가

感情を引き裂いた
칸죠우오 히키사이타
감정을 찢어냈어


胸のど真ん中はぽっかりと空いたまま
무네노도 만나카와 폿카리토 아이타마마
가슴 속 중심이 허전하게 비어진 채로

一目合う度 惹きつけられるような
히토메 아우 타비 히키츠케라레루요오나
눈이 맞았을 때 이끌려질거 같은

目に見えないような救いさえも
메니 미에나이요오나 스쿠이사에모
눈에 보이지 않는 것 같은 구원조차도

強く果てない声を聞かせてと
츠요쿠 하테나이 코에오 키카세테토
강하고 끝없는 목소리를 들려달라고

今風になって
이마 카제니낫테
지금 바람이 되어

未来なんて誰にもわかりはしない
미라이난테 다레니모 와카리와시나이
미래같은 건 아무도 알 수 없어

そこにあるだけの現実さえも
소코니 아루다케노 겐지츠사에모
거기에 있을 뿐인 현실조차도

ぎりぎりでただ前を向くために
기리기리데 타다 마에오 무쿠타메니
아슬아슬하게 그저 앞으로 나아가기 위해

まだ終われやしないだから
마다 오와레야시나이다카라
아직 끝내지는 않을 거니까


揺らした希望も
유라시타 키보우모
흔들렸던 희망도

さざめく光も
사자메쿠 히카리모
소리내어 말하는 빛도

今溶けあって肩寄せあって
이마 토케앗테 카타요세앗테
지금 녹아서 마주 의지하면서

手を伸ばした
테오 노바시타
손을 뻗었어

一人さえも欠けちゃいけない未来
히토리사에모 카케챠이케나이 미라이
한 명이라도 빠지면 안 되는 미래

やり残したその感情さえも
야리노코시타 소노 칸죠오사에모
남겨 두었던 그 감정조차도

辛く吐き出しそうなその想いも
츠라쿠 하키다시소오나 소노 오모이모
괴로워 토해낼 것 같은 그 마음도

行く宛てのない声を聞かせてと
이쿠 아테노나이 코에오 키카세테토
갈 곳 없는 목소리를 들려달라고

まだ終われやしないと
마타 오와레야시나이토
아직 끝내지 않을 거라고


一人さえも欠けちゃいけない未来
히토리사에모 카케챠이케나이 미라이
한 명이라도 빠지면 안 되는 미래

言葉だけじゃ誰も救えやしない
코토바다케쟈 다레모 스쿠에야시나이
말 뿐이면 아무도 구해낼 수 없어

やり残したその感情さえも
야리노코시타 소노 칸죠오사에모
남겨 두었던 그 감정조차도

今糧になって
이마 카테니낫테
지금 근원이 되어

辛く吐き出しそうなその想いも
츠라쿠 하키다시소오나 소노 오모이모
괴로워 토해낼 것 같은 그 마음도

差し伸べてくれた救いさえも
사시노베테쿠레타 스쿠이사에모
손을 뻗어 주었던 구원조차도

行く宛てのない声を聞かせてと
이쿠 아테노나이 코에오 키카세테토
갈 곳 없는 목소리를 들려달라고

まだ終われやしないの
마다 오와레야시나이노
아직 끝내지 않을 거야

明けない夜のその先まで
아케나이 요루노 소노 사키마데
밝지 않는 밤의 끝까지



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r43에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r43 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)