위풍당당이 가지는 본래의 의미에 대한 내용은 위풍당당 문서 참고하십시오.
|
威風堂々 Pomp and Circumstan | 위풍당당 |
|
가수 |
|
작곡가 | 우메토라 |
작사가 | |
일러스트레이터 | 마사미 치에 |
페이지 | |
투고일 | 2012년 10월 29일 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
If you do do ではありません
If you do do는 아닙니다.
-투고 코멘트
If you do do는 아닙니다.
-투고 코멘트
2012년 10월 29일에 니코니코 동화에 투고된 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 우메토라. 장르는 다크 프로그레시브 하우스.
기존에 쓰고 있던 메구리네 루카, 하츠네 미쿠, GUMI의 DIVINE-DIVA에 IA와 카가미네 린을 추가한 5인조로 낸 첫 곡이다.
곡 처음과 마지막에 나오는 신음과 상당히 도발적인 가사로 잘 알려진 수위곡이다.
1.1. 달성 기록
- 2014년 8월 18일에 VOCALOID 전설입성
- 2017년 1월 24일에 200만 재생 달성
- 2021년 2월 13일에 300만 재생 달성||
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm19233263, width=640, height=360)]
|
【루카 미쿠 구미 IA 린】 위풍당당 【오리지널】 |
YouTube |
|
【루카 미쿠 구미 IA 린】 위풍당당 【오리지널 ver, 우메토라】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#2c2c2c> 번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat.初音ミク | |
트랙 | Disc 1, 6[1] | |
발매일 | 2013년 11월 18일 | |
링크 |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#EE1166><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
Ready Steady 🇰🇷 Giga |
Forward 🇰🇷 R Sound Design |
RAD DOGS 🇰🇷 하치오지P |
시네마 🇰🇷 Ayase |
Beat Eater 🇰🇷 폴리스 피카딜리 |
||||
미래 🇰🇷 유기산 |
Flyer! 🇰🇷 Chinozo |
월광 🇰🇷 키타니 타츠야 × 하루마키고한 |
Awake Now 🇰🇷 유노스케 |
거리 🇰🇷 jon-YAKITORY |
||||
공허함을 부추기다 🇰🇷 시시시시 |
가사화 🇰🇷 하루카 료 |
양이 한 마리 🇰🇷 Peg |
하극상 🇰🇷 Misumi |
리얼라이즈 🇰🇷 히이라기 마그네타이트 |
||||
CR에이ZY 🇰🇷 우메토라 |
Beyond the way Giga |
blender 코메다와라 × R Sound Design |
열화 niki |
ULTRA C Giga × TeddyLoid |
||||
퓨얼 우츠P |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
Vivid BAD SQUAD의 수록곡 | ||||||||||||||
난이도 (노트 수) |
||||||||||||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
APPEND
|
|||||||||
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (188) |
12 (326) |
17 (604) |
24 (975) |
28 (1166) |
APD 29
(1269) |
|||||||||
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||||||||||||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | 3D | ||||||||||
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||||||||||||
시노노메 아키토 아오야기 토우야 KAITO |
메구리네 루카 하츠네 미쿠 GUMI IA 카가미네 린 |
|||||||||||||
어나더 보컬 ver. | ||||||||||||||
시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 | KAITO | ||||||||||||
만우절 ver.[2] | ||||||||||||||
시노노메 아키토 아오야기 토우야 텐마 츠카사 카미시로 루이 KAITO |
표준 MV 배치 | ||||
KAITO | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 |
임의 (MV 미등장) |
임의 (MV 미등장) |
세카이 ver. FULL 2D MV | ||||
일러스트: 아키아카네 | 영상 편집: Akito Nakayama(THINGS.) |
위풍당당 / Fantasista SQUAD × KAITO | ||||
Movie by
일러스트: 로즈키 | 영상 감독: GA | 배경: 니탄다 코나 |
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO
- MASTER ALL PERFECT
- APPEND ALL PERFECT
2021년 3월 15일 추가되었다. MASTER 패턴은 28레벨. 사운드 볼텍스나 댄스러시의 노브를 연상케 하는 연속 Z자 슬라이드가 여러 차례 등장하는 것이 특징적으로, 슬라이드의 노트 사이즈가 작기 때문에 태블릿 플레이에서는 다지를 쓰지 않으면 콤보가 새기 쉽다.
악곡 실장 당시 수많은 보컬로이드 곡 중에서도 상당히 높은 수위를 자랑하는 곡이 전연령을 대상으로 서비스하는 게임에 수록되었다는 것에 1차 충격[3], 원곡과 달리 세카이 버전의 보컬이 전부 남캐인 것에서 2차 충격을 안겨준 곡이다. 전주와 후주에 나오는 신음 파트도 물론 셋 다 충실히 녹음되어 있다. 만우절 버전에는 루이와 츠카사도 포함되었다. 공개 후 반응은 당연히 무슨 마약하시길래 이런생각을 했어요?(...) "토우야의 아빠가 스트릿 음악을 거부한 이유" 같은 드립도 나왔다. 2022년 만우절에서 한 번 더 커버되었는데 이번엔 게임 내에 딱 5명 있는 성인 체형 남캐를 전부 모아놓았다. 일명 꼬풍당당. 이 때문인지 프로세카 팬덤 내에서는 엄연히 수위곡임에도 개그곡, 웃음벨 취급당하곤 한다.
그와는 별개로 춤이 웃기다는 등의 반응도 있었으며 강남스타일에 합성된 버전도 있었다.
호불호가 심하게 갈리는 신음 파트를 제외하면 커버가 잘되었다는 평이 많다. 남성 키에 맞추는 과정에서 편곡까지 원곡보다 더 파워풀하게 만들어 놓은 것은 덤. 놀랍게도 3D 안무 영상이 프로세카 공식 유튜브 계정 인기도 순으로 3D 안무 영상 기준 조회수 3위다. 지금은 신곡들이 많이 나오면서 순위가 많이 떨어졌지만 예전에는 2DMV 영상까지 포함해서 10위까지 갔었던 적도 있다.
게임물 등급 관련 기준 위반 신고로 인하여 한국 서버에서 이 곡을 포함한 세 곡[4]이 삭제되었으며, 이후 2022년 12월 13일 Gimme×Gimme와 함께 한국 서버 내에 재수록 되었다.
4. 가사
메구리네 루카 | 하츠네 미쿠 | GUMI | IA | 카가미네 린 | |||||
부분 합창 | 합창 | ||||||||
[ruby(루비,ruby=주석)]는 영상 내에서 가사가 변하는 부분 |
時には噛んだりして 痛みを覚えさせて | |
토키니와 칸다리시테 이타미오 오보에사세테 | |
가끔은 깨물거나 해서 아픔을 느끼게 해줘 | |
溢れる[ruby(エキタイ,ruby=アドレナリン)]で汚してよ 全部 | |
아후레루 에키타이데 요고시테요 젠부 | |
넘쳐흐르는 [ruby(액체,ruby=아드레날린)]로 더럽혀줘 전부 | |
足の先からずっと 這わせたその神経はもう | |
아시노 사키카라 즛토 하와세타 소노 신케이와 모오 | |
발끝에서부터 쭉 뻗어있는 그 신경은 이미 | |
感触に溺れる 身体ココロを連れて | |
칸쇼쿠니 오보레루 카라다코코로오 츠레테 | |
감촉에 빠져 몸과 마음도 함께 | |
指くわえた我慢の中 欲してんのが理想? | |
유비쿠와에타 가만노 나카 홋시텐노가 리소오 | |
손가락을 물며 참는 도중 바라는 것이 이상? | |
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔なPRIDE | |
이라나이 스베테와 이라나이 미가키아게테루 쟈마나 프라이드 | |
필요 없어 전부 필요 없어 갈고 닦아가 방해되는 PRIDE | |
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない | |
무이미나 세카이노 루-루쿠라이 무다토시카 이이요우가 나이 | |
무의미한 세계의 룰 같은 건 무의미라고 밖에 말할 수 없는걸 | |
隠しているあなたのSTYLE 剥き出しにあるがままDIVE | |
카쿠시테이루 아나타노 스타이루 무키다시니 아루가 마마 다이브 | |
숨기고 있는 당신의 STYLE 드러내고서 그대로 DIVE | |
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂のSMILE | |
소코니 우마레루노와 키타이 하즈레난카쟈나이 이타다키노 스마일 | |
거기에 생기는 것은 기대 빗나간 게 아니야 잘 받겠다는 SMILE | |
吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情 | |
토이키오 아와세타 아이쇼우 미미니 후키카케루 칸죠우 | |
한숨을 맞춰가는 궁합 귀에 불어넣는 감정 | |
破裂しそうな胸 騒ぎだす[ruby(細胞,ruby=全身)] | |
하레츠시소오나 무네 사와기다스 사이보오 | |
터질 것만 같은 가슴 동요하는 [ruby(세포,ruby=전신)] | |
脱ぎかけてる[ruby(シャツ,ruby=皮)] 優しく裂いてよ まず かまわず | |
누기카케테루 샤츠 야사시쿠 사이테요 마즈 카마와즈 | |
벗어 늘어둔 [ruby(셔츠,ruby=껍질)] 상냥하게 찢어줘 우선 상관없어 | |
get フライングも有り 躊躇わないで [ruby(darlin’,ruby=just you)] | |
get 후라인구모 아리 타메라와나이데 달링 | |
get 플라잉도 있으니까 주저하지 말아줘 [ruby(darlin’,ruby=just you)] | |
自由な世界の[ruby(ど真ん中,ruby=中心にいるのに)] 夢見てんのが本性? | |
지유우나 세카이노 도만나카 유메미텐노가 혼쇼우 | |
자유로운 세계의 [ruby(한복판,ruby=중심에 있는데)] 꿈꾸는 것이 본성? | |
いらない 全てはいらない 怖気づいた野望のTRY | |
이라나이 스베테와 이라나이 오지케 즈이타 야보오노 트라이 | |
필요 없어 전부 필요 없어 겁먹은 야망의 TRY | |
満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来 | |
만조쿠난테 소코니 나이 메니 미에루 아와레나 미라이 | |
만족은 그곳에 없어 눈에 보이는 불쌍한 미래 | |
思い通りにできるLIFE 手にできるかはあなた次第 | |
오모이토오리니 데키루 라이프 테니 데키루카와 아나타시다이 | |
마음먹은대로 되는 LIFE 손에 넣는 것은 당신 나름 | |
隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげにできるMIND | |
카쿠시타리난카와 시나이 다레요리모 호코라시게니 데키루 마인드 | |
숨기거나 하지 않아 누구보다도 자랑스러워 할 수 있는 MIND | |
ホラこの世界の中 | 他にはない |
호라 코노 세카이노 나카 | 호카니와 나이 |
자 이 세상 속에서 | 그 외에는 없는 |
確かなもの 自分以外は皆無 | |
타시카나 모노 지분이가이와 카이무 | |
확실한 것은 자신 이외엔 전무 | |
小さくなってる場合じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT ■■ | |
치이사쿠 낫테루 바아이쟈나이 이츠닷테 노 타임 올라잇 | |
작아질 때가 아니야 언제라도 No Time! ALL RIGHT | |
上限値超え エンジン全開でいっちゃえ BURN BURN BURN ■■ | |
조오겐치 코에 엔진젠카이데 잇챠에 번 번 번 | |
상한치를 초과한 엔진 전개로 가버려 BURN BURN BURN | |
欲しがってんのはそう 気持ちいいの more… ■■ | |
호시갓텐노와 소우 키모치 이이노 모어 | |
바라는 것은 그래 기분 좋은 것 more… | |
あるがままの想いでDANCE! | イイナリでGET DOWN! |
아루가 마마노 오모이데 단스 | 이이나리데 겟 다운 |
있는 대로의 마음으로 DANCE! | 말하는 대로 GET DOWN! |
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔なPRIDE | |
이라나이 스베테와 이라나이 미가키아게테루 쟈마나 프라이드 | |
필요 없어 전부 필요 없어 갈고 닦아가 방해되는 PRIDE | |
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない | |
무이미나 세카이노 루-루쿠라이 무다토시카 이이요우가 나이 | |
무의미한 세계의 룰 같은 건 무의미라고 밖에 말할 수 없는걸 | |
隠しているあなたのSTYLE 剥き出しにあるがままDIVE | |
카쿠시테이루 아나타노 스타이루 무키다시니 아루가 마마 다이브 | |
숨기고 있는 당신의 STYLE 드러내고서 그대로 DIVE | |
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂のSMILE | |
소코니 우마레루노와 키타이 하즈레난카쟈나이 이타다키노 스마일 | |
거기에 생기는 것은 기대 빗나간 게 아니야 잘 받겠다는 SMILE | |
ホラこの世界で今 | 解き放って |
호라 코노 세카이데 이마 | 토키하낫테 |
자 이 세상에서 지금 | 해방시켜서 |
鋭くギラつかせた[ruby(希望,ruby=情熱)] もっと本気出していいよ | |
스루도쿠 기라츠카세타 키보오 못토 혼키다시테 이이요 | |
날카롭게 빛나는 [ruby(희망,ruby=정열)] 조금 더 진심으로 해도 돼 |
5. 2차 창작
[1]
해당 버전에는
MAYU가 추가되어 있다.
[2]
1차 만우절 이벤트 한정 지원 버전.
[3]
KAITO 와 MEIKO의 수위곡이라 할 수 있는
on the rocks도 수록되어 있긴 하다. 다만 한국 서비스에는 해당 악곡만 유일하게 복구되지 못했다.
[4]
나머지 두 곡은
Gimme×Gimme,
on the rocks.