|
<colbgcolor=#E8D9FF> ラブカ? (라브카?) |
||
가수 | v flower | Ado |
작곡가 | 히이라기 키라이 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 류우세- | |
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2020년 12월 11일 | |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(라브카?,ruby=ラブカ?)]는 히이라기 키라이가 2020년 12월 11일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 우타이테 Ado와의 콜라보 곡이기도 하다.라브카(ラブカ)는 일본어로 주름상어를 의미한다.[1] 발음이 같은 "사랑(=러브)일까(ラブか)"와 함께 중의적으로 쓰였다. 이번에는 뫼비우스까지 일러스트를 맡았던 WOOMA가 참여하지 않고, 유명 일러스트레이터 류우세-가 MV제작에 참여했다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
2.1. v flower ver.
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm37928776, width=640, height=360)]
|
라브카? / 히이라기 키라이 feat.flower |
YouTube |
|
라브카? / 히이라기 키라이 feat.flower |
2.2. Ado ver.
YouTube |
|
【Ado】 라브카? 불러보았다 |
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#FF9900><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 |
potato가 되어가 🇰🇷 Neru |
무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project |
원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO |
톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK |
||||
Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 |
쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 |
빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! |
88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) |
별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 |
||||
츠유 |
별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 |
Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ |
모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori |
키라피피★키라피카 🇰🇷 nyanyannya(대천재P) |
||||
필라멘트 피버 🇰🇷 쿠리야마 유리 |
사이버펑크 데드 보이 마이키P |
세상을 비추는 테트라드 OSTER project |
오페라! 스페이스 오페라! 나유탄 성인 |
처단하겠다AAAAA! WONDERFUL★OPPORTUNITY! |
||||
나의 신 하뉴 마이고 |
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
원더랜즈×쇼타임의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (131) |
12 (215) |
17 (517) |
25 (710) |
29 (878) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
원더랜즈×쇼타임 MEIKO |
flower | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
텐마 츠카사 | 카미시로 루이 |
표준 MV 배치 | ||||
MEIKO | 오오토리 에무 | 카미시로 루이 | 텐마 츠카사 | 쿠사나기 네네 |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは |
쿠라이 쿠라이 신카이 베에루니 츠츠마레루와 |
어두운 어두운 심해의 베일에 감싸이는 건 |
ラ ラ ラ ラ ラ ラブか? |
라 라 라 라 라 라부카? |
사 사 사 사 사 사랑일까? |
奪い 奪い 叶わぬ願いは打ち上げられ |
우바이 우바이 카나와누 네가이와 우치아게라레 |
빼앗아 빼앗아 이룰 수 없는 소원은 쏘아올려져 |
さ さ さ さっさと去るか? |
사 사 사 삿사토 사루카? |
재 재 재 재빨리 사라질까? |
届け 届け それでも光は潰え水面 |
토도케 토도케 소레데모 히카리와 츠이에 미나모 |
닿아라 닿아라 그래도 빛은 수면에 무너져 |
その遥か ラブカ |
소노 하루카 라브카 |
저 멀리 라브카 |
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ |
쿠라이 쿠라이 미카이노 오모이와 타라누 타라누 |
크라이 크라이 미개한 생각은 부족해 부족해 |
至らぬはラブか? |
이타라누와 라부카? |
모자란 건 사랑일까? |
ラブカ ラララ ラブカ |
라부카 라라라 라부카 |
라브카 라라라 라브카 |
ラブ なのか? |
라부 나노카? |
사랑인걸까? |
甘きラビュー ラビュー ラビューか? |
아마키 라뷰우 라뷰우 라뷰우카? |
달콤한 love you love you love you일까? |
それはバグ バグ バグか? |
소레와 바구 바구 바구카? |
그것은 버그 버그 버그일까? |
嘘と嘘で濁ったアイ アイニージュか? |
우소토 우소데 니곳타 아이 아이니이쥬카? |
거짓말과 거짓말로 탁해진 사랑 I need you일까? |
腐る愛 愛 愛か? |
쿠사루 아이 아이 아이카? |
썩어버린 사랑 사랑 사랑일까? |
咀嚼 吐き出し泣くか? |
소샤쿠 하키다시 나쿠카? |
씹고 뱉어내서 우는 걸까? |
届かぬ距離で待っていたってしょうがない |
토도카누 쿄리데 맛테이탓테 쇼오가 나이 |
닿지 않는 거리에서 기다려도 소용없어 |
白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ |
하쿠아야마이 라 라 라 라 라 라부카 |
백악병 라 라 라 라 라 라브카 |
暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは |
쿠라이 쿠라이 신카이 베에루니 츠츠마레루와 |
어두운 어두운 심해의 베일에 감싸이는 건 |
ラ ラ ラ ラ ラ ラブか? |
라 라 라 라 라 라부카? |
사 사 사 사 사 사랑일까? |
奪い 奪い 叶わぬ願いは打ち上げられ |
우바이 우바이 카나와누 네가이와 우치아게라레 |
빼앗아 빼앗아 이룰 수 없는 소원은 쏘아올려져 |
さ さ さ さっさと去るか? |
사 사 사 삿사토 사루카? |
재 재 재 재빨리 사라질까? |
届け 届け それでも光は潰え水面 |
토도케 토도케 소레데모 히카리와 츠이에 미나모 |
닿아라 닿아라 그래도 빛은 수면에 무너져 |
その遥か ラブカ |
소노 하루카 라브카 |
저 멀리 라브카 |
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ |
쿠라이 쿠라이 미카이노 오모이와 타라누 타라누 |
크라이 크라이 미개한 생각은 부족해 부족해 |
至らぬはラブか? |
이타라누와 라부카? |
모자란 건 사랑일까? |
ラブカ ラララ ラブカ |
라부카 라라라 라부카 |
라브카 라라라 라브카 |
ラブ なのか? |
라부 나노카? |
사랑인걸까? |
甘きラビュー ラビュー ラビューか? |
아마키 라뷰우 라뷰우 라뷰우카? |
달콤한 love you love you love you일까? |
それはバグ バグ バグか? |
소레와 바구 바구 바구카? |
그것은 버그 버그 버그일까? |
嘘と嘘で濁ったアイ アイニージュか? |
우소토 우소데 니곳타 아이 아이니이쥬카? |
거짓말과 거짓말로 탁해진 사랑 I need you일까? |
腐る愛 愛 愛か? |
쿠사루 아이 아이 아이카? |
썩어버린 사랑 사랑 사랑일까? |
咀嚼 吐き出し泣くか? |
소샤쿠 하키다시 나쿠카? |
씹고 뱉어내서 우는 걸까? |
届かぬ距離で待っていたってしょうがない |
토도카누 쿄리데 맛테이탓테 쇼오가 나이 |
닿지 않는 거리에서 기다려도 소용없어 |
甘きラビュー ラビュー ラビューか? |
아마키 라뷰우 라뷰우 라뷰우카? |
달콤한 love you love you love you일까? |
それはバグ バグ バグか? |
소레와 바구 바구 바구카? |
그것은 버그 버그 버그일까? |
腐るラビュー ラビュー ラビューは |
쿠사루 라뷰우 라뷰우 라뷰우와 |
썩은 love you love you love you는 |
既に地に落ち絶えた |
스데니 치니 오치 타에타 |
이미 땅에 떨어졌어 |
届く距離で出会って嫌になるならやめな |
토도쿠 쿄리데 데앗테 이야니 나루나라 야메나 |
닿을 거리에서 만나 싫증 났다면 그만둬 |
白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ |
하쿠아야마이 라 라 라 라 라 라부카 |
백악병 라 라 라 라 라 라브카 |
ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ |
라 라 라 라 라 라부카 |
라 라 라 라 라 라브카 |
ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ |
라 라 라 라 라 라부카 |
라 라 라 라 라 라브카 |
[1]
MV에도 주름상어가 나오고, 중앙의 여성도 주름상어 특유의 이빨을 가지고 있다.