최근 수정 시각 : 2024-03-06 23:55:45

Title of mine



{{{#!wiki style="display:inline-block;text-align: center; color: #000; margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding ⠀⠀⠀⠀⠀⠀[ 음반 목록 ]⠀⠀⠀⠀⠀⠀
{{{#!wiki style="display:inline-block;text-align: center;min-width:26%; color: #000"
{{{#!folding ⠀⠀⠀⠀[ 정규 앨범 ]⠀⠀⠀⠀
1st
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.1|
FLAME VEIN +1
]]
1999. 03. 18.
2nd
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.2|
THE LIVING DEAD
]]
2000. 03. 25.
3rd
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.3|
jupiter
]]
2002. 02. 20.
4th
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.4|
ユグドラシル
]]
2004. 08. 25.
5th
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.5|
orbital period
]]
2007. 12. 19.
6th
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.6|
COSMONAUT
]]
2010. 12. 15.
7th
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.7|
RAY
]]
2014. 03. 12.
8th
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.8|
Butterflies
]]
2016. 02. 10.
9th
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.9|
aurora arc
]]
2019. 07. 10.
}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-block; color: #000"
{{{#!folding ⠀⠀⠀⠀[ 싱글 ]⠀⠀⠀⠀
[[LAMP|
LAMP
]]
1999. 11. 25.
[[ダイヤモンド(BUMP OF CHICKEN)|
ダイヤモンド
]]
2000. 09. 20.
[[天体観測|
天体観測
]]
2001. 03. 14.
[[ハルジオン(BUMP OF CHICKEN)|
ハルジオン
]]
2001. 10. 17.
[[スノースマイル|
スノースマイル
]]
2002. 12. 18.
[[로스트맨|
ロストマン/sailing day
]]
2003. 03. 12.
[[아루에(BUMP OF CHICKEN)|
アルエ
]]
2004. 03. 31.
[[Only Lonely Glory|
オンリー ロンリー グローリー
]]
2004. 7. 7.
[[자전거의 노래|
車輪の唄
]]
2004. 12. 1.
[[プラネタリウム(BUMP OF CHICKEN)|
プラネタリウム
]]
2005. 07. 21.
[[カルマ|
カルマ/supernova
]]
2005. 12. 14.
[[涙のふるさと|
涙のふるさと
]]
2006. 11. 22.
[[メーデー|
メーデー
]]
2007. 10. 24.
[[花の名|
花の名
]]
2007. 10. 24.
[[R.I.P.(BUMP OF CHICKEN)|
R.I.P./Merry Christmas
]]
2009. 11. 25.
[[HAPPY(BUMP OF CHICKEN)|
HAPPY
]]
2010. 04. 14.
[[魔法の料理 ~君から君へ~|
魔法の料理 ~君から君へ~
]]
2010. 04. 21.
[[宇宙飛行士への手紙|
宇宙飛行士への手紙/モーターサイクル
]]
2010. 10. 13.
[[友達の唄(BUMP OF CHICKEN)|
友達の唄
]]
2011. 02. 23.
[[Smile(BUMP OF CHICKEN)|
Smile
]]
2011. 05. 11.
[[ゼロ|
ゼロ
]]
2011. 10. 19.
[[グッドラック|
グッドラック
]]
2012. 01. 18.
[[firefly|
firefly
]]
2012. 09. 12.
[[Hello,world!|
Hello,world!/コロニー
]]
2015. 04. 22.
[[話がしたいよ|
話がしたいよ/シリウス/Spica
]]
2018. 11. 14.
[[アカシア|
アカシア
]]
2020. 11. 04.
[[Gravity(BUMP OF CHICKEN)|
Gravity
]]
2020. 11. 04.
[[なないろ|
なないろ
]]
2021. 12. 22.
[[SOUVENIR|
SOUVENIR
]]
2023. 04. 05.
}}}}}}#!wiki style="display:inline-block"}}}{{{#!wiki style="display:inline-block; color: #000"
{{{#!folding ⠀⠀⠀⠀[ 디지털 싱글 ]⠀⠀⠀⠀
[[虹を待つ人|
虹を待つ人
]]
2013. 08. 21.
[[ray(범프 오브 치킨)|
RAY feat.HATSUNE MIKU
]]
2014. 03. 12.
[[You were here|
You were here
]]
2014. 08. 01.
[[ファイター|
ファイター
]]
2014. 11. 28.
[[パレード(BUMP OF CHICKEN)|
パレード
]]
2014. 11. 29.
[[アリア|
アリア
]]
2016. 08. 17.
[[アンサー|
アンサー
]]
2016. 12. 21.
[[リボン(BUMP OF CHICKEN)|
リボン
]]
2017. 07. 05.
[[記念撮影|
記念撮影
]]
2017. 07. 05.
[[望遠のマーチ|
望遠のマーチ
]]
2018. 07. 23.
[[シリウス|
シリウス
]]
2018. 09. 24.
[[Aurora(BUMP OF CHICKEN)|
Aurora
]]
2019. 03. 15.
[[Gravity(BUMP OF CHICKEN)|
Gravity
]]
2020. 09. 10.
[[GOTCHA!|
アカシア
]]
2020. 09. 30.
[[Flare(BUMP OF CHICKEN)|
Flare
]]
2021. 02. 11.
[[なないろ|
なないろ
]]
2021. 05. 18.
[[Small World(BUMP OF CHICKEN)|
Small World
]]
2021. 10. 31.
[[クロノスタシス|
クロノスタシス
]]
2022. 04. 11.
[[SOUVENIR|
SOUVENIR
]]
2022. 09. 29.
[[Sleep Walking Orchestra|
Sleep Walking Orchestra
]]
2023. 12. 11.
}}}}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display:inline-block;text-align: center; color: #000"
{{{#!folding ⠀⠀⠀⠀⠀⠀[ 관련 문서 ]⠀⠀⠀⠀⠀⠀
디스코그래피 라이브 목록 노래방 수록 목록
}}}}}} ||
Title of mine
파일:Jupiter(Bump of chicken).jpg
<colbgcolor=#C27C16><colcolor=#fff> 발매일 2002년 2월 20일
가수 BUMP OF CHICKEN
앨범 [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.3|
정규 3집
]] [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.3|
jupiter
]]
트랙 3번
작사 후지와라 모토오
작곡
편곡 BUMP OF CHICKEN
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

일본의 록 밴드 BUMP OF CHICKEN의 노래.

2. 영상

음원

3. 가사

何故 いつまで経っても 夜は眠れずに
어째서 밤이 지나도록 잠들지 못한 채

もう 聴き飽きた筈の歌を 聴いたりするの
이젠 싫증나는 노래를 듣곤 하는거야

何を恐れて 何が必要なのか
무엇이 두려운 건지 뭐가 필요한 건지

雀が鳴くまで 考えたって
참새가 울 때까지 생각해 봤지만

一つも解らなくて
하나도 알지 못했어

それは 孤独という名の重い鎖だったんです
이것은 고독이라는 이름의 무거운 사슬이었습니다

自ら上手に体に巻き付けたんです
스스로 능숙하게 몸에 휘감았습니다

どこで見つけて いつの間に巻いたのか
어디서 찾아내서 어느새 휘감은 건지

焼けた空を見た時 君の声が聴きたくなって
불타는 하늘을 올려다 봤을 때 너의 목소리가 듣고 싶어졌다고

ふと 気付いたよ
문득 깨달았어

人に触れていたいと思う事を恥じて
사람에게 다가가고 싶다고 생각하는 걸 부끄럽다 여기고

嗚咽さえも噛み殺して よくもまぁ それを誇りと呼んだモンだ
오열조차 억지로 죽여도 된다는 뭐 그런 것을 자랑이라 여겨온 거야

あぁ この震えた喉に本音を尋ねたら
아아 이 떨리는 목구멍에 진심을 물었더니

声も震えていて ちゃんと聞こえなかった
목소리도 떨려와 제대로 들리지 않았어

差し出された手を丁寧に断ってきた
내밀어 온 손을 정중히 거절해 왔어

雀が鳴く様に 気にも止めず唄ってきたけど 気付いたら
참새가 우는 것 처럼 아랑곳하지 않고 노래해 왔지만 정신차려 보니

君に触れていたいと 思う俺は何だ!?
너에게 다가서고 싶다고 바라는 나는 뭐지?

今になって思い知った
이제야 깨달았어

大切な事を唄い忘れていた
소중한 것을 노래하며 잊어가고 있었다고

孤独を望んだフリをしていた
고독을 바라는 척 해왔어

手の温もりはちゃんと知っていた
손의 따뜻함을 잘 알고 있었어

その手に触れていつか離れる時が来るのが恐かった
그 손에 닿으면 언젠간 떠날 때가 올까봐 두려웠어

人に触れていたいと 唄っていいかい
너에게 다가서고 싶다고 노래해도 될까?

奪い合ったり 騙し合ったり
서로 빼앗거나 서로 숨기거나

些細な事で殺し合ったり
사소한 걸로 서로 죽이거나

触れてみれば 離れたり
다가서면 멀어진다거나

恐くなったり
무서워 진다거나

だけど、それでも
하지만, 그래도

人に触れていたいと 願うヒトが好きだ
사람에게 다가가고 싶다고 바라는 사람이 좋아

嗚咽さえもタレ流して 何度となく すがりついて傷ついて
오열마저도 터뜨려버리고 몇 번이고 매달리고 상처받으며

君に触れていたいよ 名前を呼んでくれよ
너에게 다가가고 싶어 이름을 불러줘

誰も居なくて 一人なら
아무도 없이 나 혼자라면

こんな歌を唄う俺の 生きる意味 ひとつもない あぁ
이런 노래를 부르는 나는 살아있을 의미가 하나도 없어 아아