DIGITAL SINGLE {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 20%;color:#000" {{{#!folding [ - 2020 ] |
<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#FB47B1> |
1st DIGITAL SINGLE | |
東京フラッシュ (도쿄 플래시) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2019. 11. 29. | |||
|
2nd DIGITAL SINGLE | ||
不可幸力 (불가행력) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 01. 22. | |||
|
3rd DIGITAL SINGLE | ||
僕は今日も (나는 오늘도) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 02. 07. | |||
|
4th DIGITAL SINGLE | ||
life hack | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 03. 23. | |||
|
5th DIGITAL SINGLE | ||
Bye by me | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 04. 18. | |||
|
6th DIGITAL SINGLE | ||
世界の秘密 (세계의 비밀) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 12. 27. |
- [ 2021 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>
融解sink (융해sink) 발매일 MV 2021. 02. 24. 8th DIGITAL SINGLE しわあわせ (주름 맞추기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 04. 11. 9th DIGITAL SINGLE benefits <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 06. 12. 10th DIGITAL SINGLE 花占い (꽃점) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 07. 05. 11th DIGITAL SINGLE Tokimeki (두근거림) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 09. 22. 12th DIGITAL SINGLE 泣き地蔵 (우는 지장) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 10. 19. 13th DIGITAL SINGLE 踊り子 (무희)[1] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 11. 17.
- [ 2022 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>
恋風邪にのせて (사랑감기에 실려)[2] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 03. 07. 15th DIGITAL SINGLE 走馬灯 (주마등) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 07. 11. 16th DIGITAL SINGLE mabataki (깜빡임)[3] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 09. 10. 17th DIGITAL SINGLE CHAINSAW BLOOD <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 12. 18th DIGITAL SINGLE 瞳惚れ (눈동자에 반해)[4][5] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 28. 19th DIGITAL SINGLE 忘れ物 (잊어버린 물건) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 14. 20th DIGITAL SINGLE 置き手紙 (남겨 둔 편지) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 28.
- [ 2023 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>
まぶた (눈꺼풀)[6] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 01. 10. 22nd DIGITAL SINGLE そんなbitterな話 (그런 bitter한 이야기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 03. 13. 23rd DIGITAL SINGLE トドメの一撃 feat. Cory Wong (최후의 일격 feat. Cory Wong)[7] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 10. 08.
- [ 2024 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>
- [각주]
프로필
|
|
|
|
<colbgcolor=#F8F8FF,#191919> 제목 | <colbgcolor=#ffffff,#191919> CHAINSAW BLOOD |
가수 | Vaundy |
작곡가 | |
작사가 | |
발매일 | 2022년 10월 12일 |
[clearfix]
1. 개요
CHAINSAW BLOOD는 Vaundy의 노래로, MAPPA 제작사의 애니메이션 체인소 맨의 1화 ED곡으로 사용되었다. 2022년 10월 12일 체인소 맨 2화 방영 직후 디지털 싱글로 발매되었으며, 공식 MV는 1화 방영 및 디지털 싱글 발매 1주 후인 10월 18일 공개되었다. TJ미디어에는 68722번으로 수록되어있다.2. 영상
3. 리듬 게임 수록
3.1. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
COLORS (w. FLOW) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
포니 (w. 96네코) |
Ahoy!! 우리는 호쇼해적단☆ (w. 호쇼 마린) |
}}}}}}}}} |
|
||||||
CHAINSAW BLOOD | ||||||
작사 | Vaundy | |||||
작곡 | ||||||
편곡 | 호리카와 다이스케 ( Elements Garden) | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | <rowcolor=#ffffff,#ffffff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
147 | 2:07.4 | 커버 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" |
9 (165) |
14 (270) |
21 (554) |
25 (881) |
}}} | |
<colbgcolor=#E53343><colcolor=#ffffff> 밴드 | ||||||
노래 |
미타케 란(CV:
사쿠라 아야네) 아오바 모카(CV: 미사와 사치카) 우에하라 히마리(CV: 카토 에미리) 우다가와 토모에(CV: 히카사 요코) 하자와 츠구미(CV: 카네모토 히사코) |
|||||
수록일 | 2022년 6월 30일 | |||||
해금 방법 |
CiRCLE의 음악 상점에서 교환 |
|
풀 버전 |
|
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
4. 가사
[ruby(急, ruby=いそ)]ぐ[ruby(雑, ruby=ざっ)][ruby(踏, ruby=とう)]も[ruby(軽, ruby=かる)]くcrackな[ruby(視, ruby=し)][ruby(点, ruby=てん)] |
이소구 잣토-모 카루쿠 crack나 시텐 |
서두르는 혼잡도 가볍게 crack한 시점 |
[ruby(居, ruby=い)]ても[ruby(泣, ruby=な)]いても[ruby(立, ruby=た)]てぬflatな[ruby(視, ruby=し)][ruby(点, ruby=てん)] |
이테모 나이테모 타테누 flat나 시텐 |
가만히 있어도 울어도 못 서는 flat한 시점 |
[ruby(弾, ruby=はず)]む[ruby(鼓動,ruby=Beat)]は[ruby(刻, ruby=きざ)]むclap[ruby(無, ruby=な)]しで |
하즈무 비-토와 키자무 clap나시데 |
들뜨는 [ruby(고동,ruby=비트)]는 쪼개는 clap 없이 |
[ruby(忘, ruby=わす)]れたいほど[ruby(怒, ruby=いか)]るchain[ruby(回, ruby=まわ)]して |
와스레타이 호도 이카루 chain 마와시테 |
잊고 싶을 정도로 성내는 chain 돌려 줘 |
[ruby(全, ruby=すべ)]てをかき[ruby(消, ruby=け)]してengine[ruby(音, ruby=おん)] |
스베테오 카키케시테 엔진온 |
모든 것을 지워버려 엔진음 |
[ruby(舌, ruby=した)][ruby(鳴, ruby=な)]らし[ruby(今, ruby=いま)] |
시타 나라시 이마 |
혀를 차고 지금 |
[ruby(錆, ruby=さ)]び[ruby(付, ruby=つ)]け[ruby(黒, ruby=くろ)]く |
사비츠케 쿠로쿠 |
녹슬어라 검게 |
CHAINSAW BLOOD |
[ruby(血, ruby=ち)]がたぎってもう[ruby(煮, ruby=に)][ruby(立, ruby=た)]ってもう |
치가 타깃테 모- 니탓테 모- |
피가 끓어올라서 이젠 치밀어 올라서 이젠 |
やめれない |
야메레나이 |
그만둘 수 없어 |
[ruby(砕, ruby=くだ)]ききっても[ruby(穿, ruby=うが)]っても[ruby(止, ruby=や)]まぬ |
쿠다키킷테모 우갓테모 야마누 |
토막 내도 꿰뚫어도 그치지 않아 |
Hu Hu Hu Hu |
Tell me why cry? |
Tell me why...? |
CHAINSAW BLOOD |
[ruby(血, ruby=ち)]がたぎってもう[ruby(煮, ruby=に)][ruby(立, ruby=た)]ってもう |
치가 타깃테 모- 니탓테 모- |
피가 끓어올라서 이젠 치밀어 올라서 이젠 |
[ruby(止, ruby=と)]まれない |
토마레나이 |
멈출 수 없어 |
[ruby(血, ruby=ち)]を[ruby(喰, ruby=く)]らうたび[ruby(悪, ruby=あく)][ruby(夢, ruby=む)]また |
치오 쿠라우 타비 아쿠무 마타 |
피를 마실 때마다 악몽이 다시 |
よぎる |
요기루 |
나를 스쳐 |
Hu Hu Hu Hu |
Tell me why cry...? |
Tell me why... you grinning? |
[ruby(妄, ruby=もう)][ruby(想, ruby=そう)]に[ruby(侵, ruby=おか)]された |
모-소-니 오카사레타 |
망상에 침식된 |
[ruby(右, ruby=う)][ruby(脳, ruby=のう)][ruby(操, ruby=そう)][ruby(作, ruby=さ)][ruby(不, ruby=ふ)][ruby(能, ruby=のう)][ruby(機, ruby=き)][ruby(能, ruby=のう)]の[ruby(相, ruby=そう)][ruby(殺, ruby=さい)][ruby(法, ruby=ほう)]に |
우-노- 소-사 후노- 키노-노 소-사이호-니 |
우뇌의 조작 불능 기능의 상쇄법에 |
[ruby(使, ruby=つか)]った[ruby(愛, ruby=あい)]の[ruby(手, ruby=て)]! |
츠캇타 아이노 테 |
사용한 사랑의 손! |
ハイッ ハイッ |
하잇 하잇 |
하잇 하잇 |
[ruby(笑, ruby=わら)]かしたbadなschemeを[ruby(食, ruby=く)]ってしまう[ruby(紳, ruby=しん)][ruby(士, ruby=し)] |
와라카시타 bad나 scheme오 쿳테 시마우 신시 |
웃긴 bad한 scheme을 먹어버리는 신사[1] |
フワァと[ruby(立, ruby=た)]ちくらみ[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]を[ruby(有, ruby=ゆう)]し |
후와아토 타치쿠라미 코토바오 유-시 |
확 하고 현기증 말을 가지고 |
「CHAINSAW is [ruby(使, ruby=つか)]える[ruby(愛, ruby=あい)]の[ruby(手, ruby=て)]」 |
CHAINSAW is 츠카에루 아이노 테 |
"CHAINSAW is 쓸 만한 사랑의 손길" |
『あ?なんだって?』 |
아? 난닷테? |
어? 뭐라고? |
[ruby(見, ruby=み)]える[ruby(雑, ruby=ざっ)][ruby(踏, ruby=とう)]は[ruby(軽, ruby=かる)]くcrackな[ruby(始, ruby=し)][ruby(点, ruby=てん)] |
미에루 잣토-와 카루쿠 crack나 시텐 |
보이는 혼잡은 가볍게 crack한 시발점 |
[ruby(居, ruby=い)]ても[ruby(泣, ruby=な)]いても[ruby(立, ruby=た)]てぬflatな[ruby(始, ruby=し)][ruby(点, ruby=てん)] |
이테모 나이테모 타테누 flat나 시텐 |
가만히 있어도 울어도 못 서는 flat한 시발점 |
[ruby(弾, ruby=はず)]む[ruby(鼓動,ruby=Beat)]は[ruby(歪, ruby=ひず)]むclean toneで |
하즈무 비-토와 히즈무 clean tone데 |
들뜨는 [ruby(고동,ruby=비트)]는 일그러지는 clean tone으로 |
[ruby(忘, ruby=わす)]れたいから[ruby(早, ruby=はや)]くchain[ruby(回, ruby=まわ)]して |
와스레타이카라 하야쿠 chain 마와시테 |
잊고 싶으니까 빨리 chain 돌려 줘 |
[ruby(全, ruby=すべ)]てをかき[ruby(消, ruby=け)]してengine[ruby(音, ruby=おん)] |
스베테오 카키케시테 엔진온 |
모든 것을 지워버려 엔진음 |
[ruby(歯, ruby=は)][ruby(軋, ruby=ぎし)]りで、ほら |
하기시리데 호라 |
이를 갈고서, 봐 |
[ruby(焼, ruby=や)]き[ruby(付, ruby=つ)]く[ruby(赤, ruby=あか)]く |
야키츠쿠 아카쿠 |
타들어 가 붉게 |
CHAINSAW BLOOD |
[ruby(血, ruby=ち)]がたぎってもう[ruby(煮, ruby=に)][ruby(立, ruby=た)]ってもう |
치가 타깃테 모- 니탓테 모- |
피가 끓어올라서 이젠 치밀어 올라서 이젠 |
やめれない |
야메레나이 |
그만둘 수 없어 |
[ruby(砕, ruby=くだ)]ききっても[ruby(穿, ruby=うが)]っても[ruby(止, ruby=や)]まぬ |
쿠다키 킷테모 우갓테모 야마누 |
토막 내도 꿰뚫어도 그치지 않아 |
Hu Hu Hu Hu |
Tell me why cry? |
Tell me why...? |
CHAINSAW BLOOD |
[ruby(血, ruby=ち)]がたぎってもう[ruby(煮, ruby=に)][ruby(立, ruby=た)]ってもう |
치가 타깃테 모- 니탓테 모- |
피가 끓어올라서 이젠 치밀어 올라서 이젠 |
[ruby(止, ruby=と)]まれない |
토마레나이 |
멈출 수 없어 |
[ruby(血, ruby=ち)]を[ruby(喰, ruby=く)]らうたび[ruby(悪, ruby=あく)][ruby(夢, ruby=む)]また |
치오 쿠라우 타비 아쿠무 마타 |
피를 마실 때마다 악몽이 다시 |
よぎる |
요기루 |
나를 스쳐 |
Hu Hu Hu Hu |
Tell me why cry...? |
Tell me why... |
[ruby(轟, ruby=とどろ)]いたbad news |
토도로이타 bad news |
널리 퍼진 bad news |
[ruby(平, ruby=へい)][ruby(和, ruby=わ)][ruby(目, ruby=もく)][ruby(論, ruby=ろ)]む[ruby(悪, ruby=あく)][ruby(魔, ruby=ま)]のpartyで |
헤-와 모쿠로무 아쿠마노 party데 |
평화를 꾀하는 악마의 party에서 |
[ruby(須, ruby=すべから)]くengineかき[ruby(鳴, ruby=な)]らした |
스베카라쿠 engine 카키나라시타 |
마땅히 엔진을 울려 연주했어 |
CHAINSAW BLOOD |
[ruby(血, ruby=ち)]がたぎってもう[ruby(煮, ruby=に)][ruby(立, ruby=た)]ってもう |
치가 타깃테 모- 니탓테 모- |
피가 끓어올라서 이젠 치밀어 올라서 이젠 |
やめれない |
야메레나이 |
그만둘 수 없어 |
[ruby(砕, ruby=くだ)]ききっても[ruby(穿, ruby=うが)]っても[ruby(止, ruby=や)]まぬ |
쿠다키킷테모 우갓테모 야마누 |
토막 내도 꿰뚫어도 그치지 않아 |
Hu Hu Hu Hu |
Tell me why cry? |
Tell me why...? |
CHAINSAW BLOOD |
[ruby(血, ruby=ち)]がたぎってもう[ruby(煮, ruby=に)][ruby(立, ruby=た)]ってもう |
치가 타깃테 모- 니탓테 모- |
피가 끓어올라서 이젠 치밀어 올라서 이젠 |
[ruby(止, ruby=と)]まれない |
토마레나이 |
멈출 수 없어 |
[ruby(血, ruby=ち)]を[ruby(喰, ruby=く)]らうたび[ruby(悪, ruby=あく)][ruby(夢, ruby=む)]また |
치오 쿠라우 타비 아쿠무 마타 |
피를 마실 때마다 악몽이 다시 |
よぎる |
요기루 |
나를 스쳐 |
Hu Hu Hu Hu |
Tell me why cry...? |
Tell me why... you grinning? |
원어 가사 출처: # |
[1]
체인소 맨이 가진 악마의 존재를 삭제할 수 있는 능력을 의미하는 것으로 보인다.