와이푸은(는) 여기로 연결됩니다.
1998년에 출시된 남일소프트의 신혼시뮬레이션 게임에 대한 내용은
나의 신부 문서, 이미지 화질 개선 프로그램에 대한 내용은
waifu2x
문서
, 명일방주의 캐릭터에 대한 내용은
와이후
문서
참고하십시오.해당 밈이 이용된 사례.[1] |
1. 개요
2차원, 특히 주로 일본 애니메이션에 등장하는 캐릭터에 대한 애정표현 유행어 중 하나. wife의 일본식 발음(ワイフ)을 영어로 표기한 형태다.일본의 웹상에서 널리 쓰이던 밈의 일종인 "~は俺の嫁"의 번역체로, 대놓고 좋아하는 캐릭터를 자신의 신부라고 선언하는 행동이다. ○○는 나의 신부의 형태로 쓰인다.
양덕후 사이에서는 "~is mai waifu" "Waifu be ~"라는 식으로 유행한다.[2] 양덕들이 이렇게 쓰는 이유는 다름 아닌 아즈망가 대왕의 키무라. 지갑에서 본인의 가족사진을 꺼내서 보여주는데, 주인공들이 "이 여자분은 누구세요?" 라고 묻자 당당하게 "MAI WAIFU"라고 한다. 남캐를 대상으로 시전할 때는 husbando[3]라는 표현을 쓴다. 장난으로 어그로를 끌때 "Your waifu is trash" 같은 말을 쓰기도 한다.
2. 상세
한국어의 '신부'는 결혼식을 앞둔 여성에게나 쓰는 표현인 반면 일본어의 '嫁'는 결혼한 지 얼마 안 된 여성이나 결혼식에서 앞으로 며느리가 될 여자를 가르킨다. '신부', '새댁' 정도로 적용범위가 더 넓기 때문에 굳이 번역하자면 "나의 아내"나 한국의 최신 오타쿠 용어를 적용하여 "나의 정실" 정도가 좀 더 자연스러울 것이다. 양덕후들이 이를 번역한 표현도 'waifu'이다.원래 의미는 '○○○(캐릭터명) 모에~'와 비슷하며 모에라는 표현의 인기가 다소 사그러든 후 그것을 대체하는 애정표현으로 쓰이고 있었는데 2011년 이후로는 실제로 결혼[4]하고 싶다는 의미로 표현하는 경우도 늘어났다.
이에 대해 일본 언론에서도 기사를 냈다. #
니코니코 동화의 영향인지 2000년대 후반에는 한국 오덕들 사이에서도 유행했다. 신부라는 호칭답게 대개 남자 덕후들이 많이 사용하는 관용구다. 예전에는 여자 덕후들이 쓰는 "~는 나의 남편"이 있었다. 다만 여초에서는 남캐한테 마누라, 아내라고 하거나 여캐에게 남편, 서방님이라고 하는 등 반드시 성별에 맞는 표현만 쓰는 건 아니다.
또 다른 바리에이션으로는 "○○○! 나다! 결혼해주라!(○○○! 俺だ! 結婚してくれ!)"가 있다. 신타로P가 아마미 하루카의 I Want 매드 영상을 올리면서 " 에리코! 나다! 결혼해주라!(繪里子ーッ!俺だーッ!結婚してくれー!)"라고 적어놓은 게 시초. 에리코는 하루카의 성우인 나카무라 에리코를 말한다.
3. 실제 사용 예제
실제로 이와 관련된 대사를 정확히 말한 적 있는 경우에 한해 작성할 것. 그냥 오타쿠들이 많이 발언해서 특정 인물을 지목하기 애매한 경우는 작성하지 않으며 용례가 애매하거나 공개적으로 말한 적이 없는 경우는 최애캐 문서로.3.1. 실존 인물
- 나스 키노코: " 솔라우라면 지금 내 곁에서 자고 있어."[5]
- 닷소 다쿠야: '' 쿠지 아리스는 나의 신부입니다!"
- 마사다 타카시: " 엘레오노레는 나의 신부."[6]
- 분케이P: " 히다카 마이는 제 신부입니다."
- 사토우 유키: " 우라타로스는 나의 신부!"
- 앤드류 허씨: " 그녀는 내 신부가 될거야. 우리 사이 방해하려 하지 마."
- 오노사카 마사야: "저는 아즈사와 결혼했습니다!"
- 와타나베 마유: " 고온 옐로우는 나의 신부!"
- 유우키 아오이: " 쿄코는 나의 신부!" "쿄코쨩이 좋다고 여기저기서 말했었지만 역시 신부는 호무라쨩이에요!"[7]
- 타카츠키 카나코: 마루는 나의 신부!
- 시라카미 후부키: "NO Waifu! You're my best friend!"[8]
3.2. 가상 인물
- 고블린 군단: 엔리 누님은 내 신부
- 길가메쉬: " 세이버. 나의 신부, 세이버가 아닌가!"
- 나카세 카츠미: "오- 역시 내 신부, 결혼해줘"
- 도호쿠 키리탄: " 즌언니는 나의 신부...입니다!"[9]
- 라우라 보데비히: " 너, 널 내 신부로 삼겠다. 결정사항이야. 반론은 인정 못해!"
- 루시아 레아그로브: " 엘리는 내 신부가 될 여자다."
- 미키 사야카: " 마도카는 내 신부가 되는거다~!
- 아오시마 히토시: 와가츠마 님은 내 신부
- 우마왕: " 너, 내 아내가 되어라, 모-."
- 요노모리 베니오: 코베니는 내 신부야!! 그리고 마시로땅도 내 신부야!!
- 이스나: 역시 나의 신부
- 츠나시 하지메: 마시로땅은 내 신부!![10]
- 카타오카 유키: 노도카는 내 마누라니까~
4. 여담
대체로 이 단어의 시초격 캐릭터는 시끌별 녀석들의 라무로 보는 견해가 많다. 해당 문서에도 나와 있지만 모에의 시발점으로 여겨지는 캐릭터이기도 하고 여러 가지로 이 방면의 시초격 기록을 많이 찍었기 때문이다.와가츠마 님은 내 신부는 이 단어를 책 제목으로 써 버린 경우다.
나가토 유키 화보집인 초월간 나가토의 띠지에는 나가토는 모두의 신부입니다라고 적혀 있기도 하였다. 한 일본 방송에서 오타쿠 집단을 취재하던 중 오타쿠 중 한 명의 '나가토는 나의 신부' 발언이 대화제를 부르면서 붙게 되었다.
비트매니아 IIDX에서는 대놓고 이 용어를 의식한 듯한 제목의 She is my wife가 등장하기도 했다.
팝픈뮤직에서는 특정 조건을 만족하면 데코레이션 파츠로 준다. 에클라르 때는 아무 캐릭터나 하트 100개를 채우면 주었으며, 우사네코 때는 발렌타인데이 이벤트 때 진심 초코 5개를 모두 주었다면 화이트데이 이벤트 기간에 받을 수 있다.
5. 관련 문서
- 드림러: 여성 버전 "~는 나의 신부". 문서 참조.
[1]
출처:
My waifu list (Reddit) 참고로 여기에 등장하는 인물들은 순서대로
Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활의
렘,
코미 양은 커뮤증입니다의
코미 쇼코,
달링 인 더 프랑키스의
제로투,
죠죠의 기묘한 모험의
로버트 E.O. 스피드왜건,
고바야시네 메이드래곤의
토르,
방패 용사 성공담의
라프타리아,
이 멋진 세계에 축복을의
메구밍,
Fate 시리즈의
아스톨포. 뭔가 이상한 게 섞여있는 것 같지만 기분 탓이다.
[2]
칸무스를 대상으로 시전할 때는 'shipfu'라고 하기도 하고,
전술인형을 대상으로 할 때는 raifu라고 부르기도 하는 등 컨텐츠마다 철자는 달라지는 듯 하지만 재플리시 철자의 핵심이 되는 fu 부분만큼은 결코 빠지지 않는 듯 하다.
[3]
당연히 ハズバンド의 발음을 반영한 표기이다.
[4]
일본에서는 개인적으로 표현하는 신부 선언에서 더 나아가, 2차원 세계 사람과의 결혼식을 올린 사람도 있다.
[5]
Fate/Zero material 총괄 대담에서의 발언.
[6]
마사다 타카시가 상당히 좋아하는 캐릭터 중 한 명으로 이는
light 내에서도 공공연히 알려진 사실이다.
[7]
마마마 극장판 신편 공개 카운트다운 이벤트 중의 발언.
[8]
후부키는 방송에서 자신에게 대시하는 모든 시청자들을 저렇게 손수 폭격하며, 이를 영미권에서는 Friendzone이라고 부른다. Friendzone은 기존에 있던 밈으로 따지자면 우리나라에 모태솔로랑 비슷한 밈이다.
[9]
동봉된 exVOICE에 실제로 수록돼있다.
[10]
남편말 애니 1기 1화에서
미확인으로 진행형 애니를 보며 외친 말. 이 인간은 자기 아내 앞에서 이 소리를 했다… 생각해보면 역시 이 드립은 현실에서 함부로 써먹기 곤란하다는 걸 알 수 있다?