분절 문자의 계보 | ||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-width: 300px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
>>> ※ 오른쪽 문자는 왼쪽 문자에서 파생됨 >>> | |||||||||
이집트 상형 문자 | 신관문자 | 민중문자 | 메로이트 문자 | |||||||
원시 시나이 문자 | 우가리트 문자 | |||||||||
페니키아 문자 | 고대 히브리 문자 | 사마리아 문자 | ||||||||
아람 문자 | 카로슈티 문자 | |||||||||
브라흐미 문자 | 바티프롤루 문자 | 칸나다 문자 | ||||||||
텔루구 문자 | ||||||||||
팔라바 문자 | ||||||||||
참 문자 | ||||||||||
그란타 문자 | 싱할라 문자 | |||||||||
말라얄람 문자 | ||||||||||
타밀 문자 | ||||||||||
크메르 문자 | 태국 문자 | |||||||||
라오 문자 | ||||||||||
카위 문자 | 발리 문자 | |||||||||
순다 문자 | ||||||||||
자바 문자 | ||||||||||
바이바이인 문자 | ||||||||||
버마 문자 | ||||||||||
굽타 문자 | 실담 | 나가리 문자 | 데바나가리 문자 | 캐나다 원주민 문자 | ||||||
모디 문자 | ||||||||||
구자라트 문자 | ||||||||||
난디나가리 문자 | ||||||||||
카이티 문자 | ||||||||||
가우디 문자 | 동부 나가리 문자 | |||||||||
오리야 문자 | ||||||||||
네팔 문자 | 란자나 문자 | 소욤보 | ||||||||
티베트 문자 | 파스파 문자 | |||||||||
타나 문자 | ||||||||||
시리아 문자 | 나바테아 문자 | 아랍 문자 | 타나 문자 | |||||||
페르시아 문자 | ||||||||||
자위 문자 | ||||||||||
응코 문자 | ||||||||||
소그드 문자 | 돌궐 문자 | 로바시 문자 | ||||||||
위구르 문자 | 몽골 문자 | 만주 문자 | ||||||||
팔라비 문자 | 아베스타 문자 | |||||||||
히브리 문자 | ||||||||||
팔미라 문자 | ||||||||||
만다야 문자 | ||||||||||
그리스 문자 | 에트루리아 문자 | 로마자 | 체로키 문자 | |||||||
오세이지 문자 | ||||||||||
프레이저 문자 | ||||||||||
데저렛 문자 | ||||||||||
홋착 문자 | ||||||||||
룬 문자 | ||||||||||
오검 문자 | ||||||||||
콥트 문자 | ||||||||||
고트 문자 | ||||||||||
아르메니아 문자 | ||||||||||
조지아 문자 | ||||||||||
글라골 문자 | ||||||||||
키릴 문자 | 아부르 문자 | |||||||||
리비코-베르베르 문자 | 티피나그 문자 | |||||||||
고대 히스파니아 문자 | ||||||||||
남아랍 문자 | 그으즈 문자 | |||||||||
고대 북아랍 문자 | ||||||||||
한글 · 비저블 스피치 · 주음부호 | }}}}}}}}} |
동남아시아의 언어 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
중국티베트어족 | 오스트로아시아어족 | 크라다이어족 | 서파푸아어족 | 크리올어 | |||
미얀마어 | 라후어 | 베트남어 | 크메르어 | 태국어 | 라오어 | 트르나테어 | 차바카노어 | |
오스트로네시아어족 | ||||||||
말레이-인도네시아어 | 필리핀어 | 테툼어 | 자바어 | 순다어 | 세부아노어 | 발리어 | 아체어 | |
관련 문자 | ||||||||
라오 문자 · 라틴 문자 · 버마 문자 · 쯔꾸옥응으 · 크메르 문자 · 태국 문자 · 타이탐 문자 · 타이비엣 문자 · 자위 문자 · 자바 문자 · 순다 문자 · 발리 문자 · 바이바이인 문자 · 쯔놈 |
<colcolor=#121212> 바이바이인
baybyain / ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔ |
||
<colbgcolor=#ededed> 유형 |
표음 문자 • 아부기다 |
|
표기 언어 | 필리핀어[1] | |
사용 시기 | 약 13세기 ~ 18세기 | |
계통 |
페니키아 문자 아람 문자 브라흐미 문자 |
|
유니코드 범위 | U+1700 – U+171F |
[clearfix]
1. 개요
필리핀의 전통 문자.스페인에게 식민 지배를 당하기 전의 고대 필리핀에서 사용하던 글자이다.
인도 계통의 브라흐미 문자에서 유래했으며, 아부기다 형식으로 자음에 모음 부호를 추가하는 방식이다. 본래 스페인 식민지 시절에도 명맥을 유지하고 있기는 하였으나 계속된 스페인어와 영어의 유입과 함께 로마자가 도입되면서 현재는 거의 사용되지 않는다. 필리핀 학교에서 자국의 고유문자라면서 교육은 시키고는 있지만 관심이 있는 경우가 아니라면 그냥 라틴문자로 쓰는 경우가 대부분이다.
다만 상점이나 공공기관에서 장식용으로는 자주 쓰이고, 문신새길때에도 쓰이며, 여러지방에서 바이바이인과 친척뻘인 문자가 쓰이기는 한다.
2. 문자
3. 자음
ᜊ᜔ | b | ||||
ᜊ | ba | ᜊᜒ | be / bi | ᜊᜓ | bo / bu |
ᜃ᜔ | k | ||||
ᜃ | ka | ᜃᜒ | ke / ki | ᜃᜓᜓ | ko / Ku |
ᜇ᜔ | d / r | ||||
ᜇ | da / ra | ᜇᜒ | de / di / re / ri | ᜇᜓ | do / du / ro / ru |
ᜄ᜔ | g | ||||
ᜄ | ga | ᜄᜒ | gi / ge | ᜄᜓ | go / gu |
ᜑ᜔ | h | ||||
ᜑ | ha | ᜑᜒ | he / hi | ᜑᜓ | ho / hu |
ᜎ᜔ | l | ||||
ᜎ | la | ᜎᜒ | le / li | ᜎᜓ | lo / lu |
ᜋ᜔ | m | ||||
ᜋ | ma | ᜋᜒ | me / mi | ᜋᜓ | mo / mu |
ᜈ᜔ | n | ||||
ᜈ | na | ᜈᜒ | ne / ni | ᜈᜓ | no / nu |
ᜅ᜔ | ng | ||||
ᜅ | nga | ᜅᜒ | nge / ngi | ᜅᜓ | ngo / ngu |
ᜉ᜔ | p | ||||
ᜉ | pa | ᜉᜒ | pe / pi | ᜉᜓ | po / pu |
ᜐ᜔ | s | ||||
ᜐ | sa | ᜐᜒ | se / si | ᜐᜓ | so / su |
ᜆ᜔ | t | ||||
ᜆ | ta | ᜆᜒ | te / ti | ᜆᜓ | to / tu |
ᜏ᜔ | w | ||||
ᜏ | wa | ᜏᜒ | we / wi | ᜏᜓ | wo / wu |
ᜌ᜔ | y | ||||
ᜌ | ya | ᜌᜒ | ye / yi | ᜌᜓ | yo / yu |
4. 모음
ᜀ | a |
ᜁ | e / i |
ᜂ | o / u |
5. 여담
바이바이(baybay)는 필리핀어로 쓰다, 표기하다의 의미다. 이를테면 ‘글’이란 말이다.
[1]
현재는 표기하지 않음