최근 수정 시각 : 2024-11-08 09:02:10

Say Anything


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0;"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 멤버 목록 ]
YOSHIKI
드럼, 피아노
Toshl
보컬
PATA
기타
HEATH
베이스
SUGIZO
기타, 바이올린
HIDE
기타
TAIJI
베이스
}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#ff0d13 {{{#!folding [ 앨범 ]
Indies Album
VANISHING VISION
(1988)
1st Album
BLUE BLOOD
(1989)
2nd Album
Jealousy
(1991)
3rd Album
ART OF LIFE
(1993)
4th Album
DAHLIA
(1996)
5th Album
X JAPAN
(TBA)
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 싱글 ]
1985년 I'LL KILL YOU 1986년 オルガスム
1989년 | ENDLESS RAIN 1990년 WEEK END
1991년 Silent Jealousy | Standing Sex / Joker | Say Anything 1993년 Tears
1994년 Rusty Nail 1995년 Longing ~跡切れたmelody~ | Longing ~切望の夜~
1996년 DAHLIA | Forever Love | CRUCIFY MY LOVE | SCARS 1997년 Forever Love(Last Mix)
1998년 THE LAST SONG 2008년 I.V.
2011년 Scarlet Love Song -BUDDHA MIX- | Jade 2015년 BORN TO BE FREE
2023년 Angel }}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: -5px; color: #ff0d13; min-width: 25%"

{{{#!folding [ 관련 문서 ]
라이브 콘서트 목록 }}}}}}}}}





1. 전·현 멤버 및 포지션2. 개요3. 가사

1. 전·현 멤버 및 포지션

토시 TOSHI: 보컬
히데 HIDE: 기타
파타 PATA: 기타
타이지 TAIJI: 베이스
요시키 YOSHIKI: 드럼 & 피아노

2. 개요

일본의 메탈 밴드 X JAPAN이 1991년 12월 1일 발매한 X JAPAN의 8번째 싱글. 이 곡은 TAIJI가 X에서 연주한 마지막 음반이기도 하다. 또한 X는 이 곡을 끝으로 새로운 베이시스트 HEATH를 영입하고, 밴드 이름을 X JAPAN으로 변경한다. 이 곡은 Jealousy 앨범에 수록되어 있다.

X japan의 발라드 곡 중 하나로, 요시키가 10살때 자살한 아버지를 그리워하며 작사・작곡한 대명곡이다.


1991년 12월8일 nhk 오케스트라 협연 콘서트로 웅장한 사운드와 함께 당시 최고 수준의 보컬 토시의 컨디션이 더해져 전설적인 공연으로 남아있다.

3. 가사



Say Anithing
騒めきだけが心を刺して
자와메키다케가코코로오사시테
웅성거림만이 마음을 찌르고

聞こえない胸の吐息
키코에나이무네노토이키
들리지 않는 가슴 속 한숨

時を忘れて求め彷徨う
토키오와스레테모토메사마요우
시간을 잊은 채 찾아 헤매네

高鳴る想い濡らして
타카나루오모이누라시테
고동치는 추억에 젖어들면서



Run away from reality
현실로부터 도망쳐
I've been crying in the dream
전 꿈속에서 울고 있어요

凍りついた時間に震えて
코오리츠이타토키니후루에테
얼어붙은 시간에 떨어가며

歪んで見えない記憶重ねる
유간데미에나이키오쿠카사네루
일그러져 보이는 않는 기억을 쌓아가네

悲しみが消えるまで
카나시미가키에루마데
슬픔이 사라질 때까지

You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 키즈츠케아우코토바데모
무슨 말이라도 해주세요 상처 받을 말일지라도

Say anything 断ち切れない心に
Say anything 타치키레나이코코로니
뭐라도 말이에요 떨쳐낼 수 없는 이 마음에

You say anything Just tell me all your sweet lies
무슨 말이라도 해주세요 입에 발린 거짓말이라도 상관없어요

Say anything 演じきれない心に
Say anything 엔지키레나이코코로니
뭐라도 말이에요 더는 속일 수 없는 이 마음에

If I can go back to where I've been
그때로 돌아갈 수만 있다면

夢の中にだけ生きて
유메노나카니다케이키테
그런 꿈속에서만 살아가며

終わらない雨に濡れる
오와라나이아메니누레루
그치지 않는 비에 젖으며

流れる涙を白日夢に染めて
나가레루나미다오하쿠지츠무니소메테
흐르는 눈물로 백일몽을 물들이네


You say anything Whatever you like to say to me
무슨 말이라도 해주세요 어떤 말이든 상관없어요

Say anything You leave me out of my eyes
뭐라도 말이에요 당신은 저를 남겨두고 떠나가네요

You say anything
무슨 말이라도 해주세요

All I can hear is voice from dream
제게 들리는 건 전부 꿈속 목소리 뿐이에요

Say anything You can dry my every tear
뭐라도 말해주세요 당신만이 제 눈물을 모두 닦아줄 수 있어요



灯りの消えた On the stage 1人見つめて
아카리노키에타 On the stage 히토리미츠메테
불빛이 꺼진 무대에서 나 홀로 바라보며

通り過ぎた日々に抱かれる
토오리스기타히비니다카레루
지나간 날들에 안기네

壊してくれ何もかも飾った愛も
코와시테쿠레나니모카모카잣타아이모
전부 부서줘 장식한 사랑까지도

時の砂に消えるまで
토키노스나니키에루마데
시간의 모래알로 사라질 때까지


You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 키즈츠케아우코토바데모
무슨 말이라도 해주세요 상처 받을 말일지라도

Say anything 断ち切れない心に
Say anything 타치키레나이코코로니
뭐라도 말이에요 떨쳐낼 수 없는 이 마음에

You say anything Just tell me all your sweet lies
무슨 말이라도 해주세요 입에 발린 거짓말이라도 상관없어요

Say anything 演じきれない心に
Say anything 엔지키레나이코코로니
뭐라도 말이에요 더는 속일 수 없는 이 마음에

Close your eyes and I'll kill you in the rain
눈을 감으세요 저는 빗 속에서 당신을 지울테니

寄麗に殺し合えば
키레이니코로시아에바
깔끔하게 지워버린다면

造花の薔薇に埋もれた
조우카노바라니우모레타
장미 조화에 파묻힌

詩人の淚は記憶に流されて
시진노나미다와키오쿠니나가사레테
시인의 눈물은 기억 속으로 떠내려가네


Time may change my life
시간이 내 삶을 바꿀지도 모르지만

But my heart remains the same to you
당신을 향한 제 마음은 변하지 않아요

Time may change your heart
시간이 당신의 마음을 바꿀지도 모르지만

My love for you never changes
제 사랑은 절대로 흔들리지 않아요

You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 키즈츠케아우코토바데모
무슨 말이라도 해주세요 상처 받을 말일지라도

Say anything 断ち切れない心に
Say anything 타치키레나이코코로니
뭐라도 말이에요 떨쳐낼 수 없는 이 마음에

You say anything Say anything
무슨 말이라도 해주세요 뭐라도 말이에요

Now you've gone away
이제 당신은 떠나가고

Where can I go from here?
저는 어디로 가야 하나요?

Say anything
무슨 말이라도 해주세요

Say anything
뭐라도 말이에요



"I believed If time passes
저는 믿었어요, 시간이 지나가면
everything turns into beauty
모든 것이 아름답게 돌아갈 거라고

If the rains stop
비가 그치면
tears clean the scars of memory away
눈물이 추억의 흉터를 씻어 주겠죠

Everything starts wearing fresh colors
모든게 새로운 색깔로 물들기 시작하고
Every sound begins playing a heartfelt melody
모든 소리가 진심에서 우러난 음률로 연주되기 시작해요

Jealousy embellishes a page of the epic
질투는 서사시의 한 페이지로 장식되어
Desire is embraced in a dream
욕망은 꿈속에 안기네요

But my minds is still in chaos
그러나 제 마음은 여전히 혼돈 속에 있어요
and...[1] "
그리고...

[1] 이 and 뒤에 원래는 ART OF LIFE가 있을 예정이었다고 한다.