최근 수정 시각 : 2023-12-23 17:23:55

I Believe(페르소나)

1. 개요2. 가사



1. 개요

페르소나 5 더 로열의 주제곡 중 하나. 작곡은 메구로 쇼지, 작사는 Lotus Juice, 노래는 이나이즈미 린(Lyn)이 불렀다.

P5R 최초 공개 당시 티저 영상에서 도입부만 짧게 흘러나왔던 그 곡이다. 게임 내에서는 최후의 팰리스의 예고 당일, 범행에 돌입할 때 기존의 Life Will Change 대신 나오는 곡이며 최종 보스에게 주인공이 최후의 일격을 날리는 컷씬에서 나오는 곡이기도 하다. 가사 역시 Life Will Change에서 가져온 부분이 많다. 또한 가사 내용도 페르소나 5 로열의 주제를 정확하게 관통하고 있다. 이 곡에 대한 답가로는 최종 보스 전투 BGM인 Throw Away Your Mask가 있다.

2. 가사

It's time to
때가 되었어.
Unveil the hype y'all been waiting for.
너희들이 원하던 거짓을 벗겨낼 때가.
It's time to
때가 되었어
Bring an end to question of who will win?
누가 이길까라는 질문에 대답할 때가.
It's us.
바로 우리야.

I used to have bad feeling
이전까지는 안 좋은 예감이 들었어
Premonition of falling short.
무언가 부족하다는 느낌이었으니까.
Now I have no fear
하지만 이제 난 두렵지 않아
Since we're here.
모두 여기 있으니까
To fight it together.
함께 싸우기 위해서.

I believe
난 믿어
We can fly up in the sky.
저 하늘 높이 날아갈 수 있다고
One day we may just
언젠가 우리가
Be able to touch down on a star.
저 별까지 닿을 수 있을 거라고.
Off the road we have to go
가야만 하는 길에서 벗어나서
The roadless path we shall proceed
정해진 길이 없는 목적지로 나아가야 해
Until the end of our roles.
우리의 역할이 다할 때까지.
There's no turning back for us
돌아갈 일은 없어
Cause we will never give up.
절대 포기하지 않을 거니까.


I thought that I told you I'm not a robot, no.
내가 로봇이 아니라고 말했었지.
I thought I told you I'm not a phantom.
내가 유령이 아니라고도 말했어.
I'm in your face.
바로 네 눈 앞에 있다고.


It's time to show
이제 우리가 가진
Everything we got.
모든 것을 보여줄 때야.
To find a way out from this fake mirage.
이 거짓된 환상에서 벗어날 길을 찾아날 때야.
Our life is happening in front of you
우리의 삶은 바로 네 앞에서 펼쳐지고 있어
Right now.
바로 이 순간.
It's time to seize it.
이제 붙잡을 시간이야.


I believe
난 믿어
We can fly up in the sky.
저 하늘 높이 날아갈 수 있다고
One day we may just
언젠가 우리가
Be able to touch down on a star.
저 별까지 닿을 수 있을 거라고.
Off the road we have to go
가야만 하는 길에서 벗어나서
The roadless path we shall proceed
정해진 길이 없는 목적지로 나아가야 해
Until the end of our roles.
우리의 역할이 다할 때까지.
There's no turning back for us
돌아갈 일은 없어
Cause we will never give up.
절대 포기하지 않을 거니까.


It's our turn
이제 우리의 차례야.
To get back.
돌아갈 차례.
To grab the future which we fully believe
우리가 진심으로 믿는 미래를 붙잡을 차례.
And it's not given to us.
그저 주어진 것이 아닌.
It's earned.
직접 쟁취해낸 미래를.

And I believe
그래, 난 믿어.
We can fly up in the sky.
저 하늘 높이 날아갈 수 있다고.
One day we may just
언젠가 우리가
Be able to touch down on a star.
저 별까지 닿을 수 있을 거라고.
Off the road we have to go
가야만 하는 길에서 벗어나서
The roadless path we shall proceed
정해진 길이 없는 목적지로 향해야 해
Until the end of our roles.
우리 역할이 끝날 때까지.
There's no turning back for us.
돌아갈 일은 없어.
Because you know that
왜냐면 너도 알다시피

I believe
난 믿어
We can fly up in the sky.
저 하늘 높이 날아갈 수 있다고
One day we may just
언젠가 우리가
Be able to touch down on a star.
저 별까지 닿을 수 있을 거라고.
Off the road we have to go
가야만 하는 길에서 벗어나서
The roadless path we shall proceed
정해진 길이 없는 목적지로 나아가야 해
Until the end of our roles.
우리의 역할이 다할 때까지.
There's no turning back for us
돌아갈 일은 없어
Cause we will never give up.
절대 포기하지 않을 거니까.