||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#0000ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[카후(CeVIO)|
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 크리에이터스
{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
,#1, 나이트 룰 , 니루 카지츠, |
,#2, 홀로그램 , 히후미, |
,#3, 발칙한 갈채* , 폴리스 피카딜리, |
,#4, 큐트한 그녀* , syudou, |
||||
,#5, 아이스크림 , Guiano, |
,#6, 달래기 과자 , koyori, |
,#7, 제라시스* , Chinozo, |
,#8, 홀로 밤 새우기 , 미즈노 아츠, |
|||||
,#9, 레트로폴리스 , R Sound Design, |
,#10, ATARI FRONT PROGRAM , 우츠P, |
,#11, 꽃이 되어라* , 유노스케, |
,#12, 사회거리 , 40meterP, |
|||||
,#13, 수면 아래 , 오누마 파슬리, |
,#14, 풀리시 풀 , 쿠리야마 유리, |
,#15, 남자답지 못해* , 스리이, |
,#16, 색채 , ATOLS, |
|||||
,#17, 화부화* , sasakure.UK, |
,#18, 노스탤직 블루* , Aqu3ra, |
,#19, 포니* , 츠미키, |
,#20, 나쁜 버릇이야. ,Hylen, |
|||||
,#21, 전부 전부 전부 , 164, |
,#22, YONAKI , 미키토P, |
,#23, 가장 밑바닥의 희롱 ,100번 구토, |
,#24, 나의 도플갱어 , DIVELA, |
|||||
,#25, 사도 , Peg, |
,#26, 콜드 케이스 , wotaku, |
,#27, 아침 해 , 칸자키 이오리 & 카후, |
,#28, 제4의 벽, 너머로부터 , 시토오, |
|||||
,#29, 메스토 , 카이리키 베어, |
,#30, 캣 러빙* , 카시이 모이미, |
,#31, 행복의 레시피 , 레루리리, |
,#32, 변신 , 나나호시 관현악단, |
|||||
,#33, 마음 걸 , 토아, |
,#34, SCREW , 쵸쵸P, |
,#35, 하나 둘 셋에* , MIMI, |
,#36, 독설을 내뱉다 ,아오키 고우, |
|||||
,#37, 인간이고 싶어 , 르완, |
,#38, 비밀의 유에프오 , 나유탄 성인, |
,#39, 마셜 맥시마이저* , 히이라기 마그네타이트, |
,#40, 하이파이 라디오 ,FLG4, |
|||||
,#41, 흔해빠진, 레플리칸트 , 우카 로쿠, |
,#42, 휴머니스 ,노이, |
,#43, 뒤죽박죽 ,치이타나, |
,#44, CREATION ,걷는 사람, |
|||||
,#45, 아이소토프 , r-906, |
,#46, 미셸에게 꽃다발을 ,낙원도시, |
,#47, 없어지고 싶어지는 밤이야 , 카라스야사보우, |
,#48, 야수들이여 ,히라타 요시히사, |
|||||
,#49, 봄이 아니야 , 메드미아, |
,#50, 데빌 , 테니오하, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는
카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 51 ~ ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
,#51, 언어의 무늬, 유리이 카논, |
,#52, 괴물의 정체 ,사츠키, |
,#53, 이스케이퍼 ,caphat, |
,#54, 첫차역, 너를 기다려., 렌, |
||
,#55, 투명한 거리 ,higma, |
,#56, CH4NGE* , Giga, |
,#57, 불가역의 마물 , 유노스케, |
,#58, 안아 줄 때까지. , MIMI, |
|||||
,#59, 카논 , 히이라기 마그네타이트, |
,#60, 각성해 버려 , TOKOTOKO (니시자와상P), |
,#61, 나 : 업데이트 , 카시이 모이미, |
,#62, 비컴 타불*, 유리이 카논, |
|||||
,#63, 돌아가자 , 미즈노 아츠, |
,#64, Boi*, 폴리스 피카딜리, |
,#65, 리셋이야., 토아, |
,#66, 어흥하면서 가자, 죽순소년, |
|||||
,#67, 역, 이누P, |
,#68, 오드아이*, Misumi, |
,#69, 에덴, Teary Planet, |
,#70, 모놀로그 멜로디, 키리에클라, |
|||||
,#71, 유메쿠이메*, 네지시키, |
,#72, 어플리케, 마지마 유로, |
,#73, 『부서져버려.』*, SLAVE.V-V-R, |
,#74, 몬스터 걸*, HiFi-P, |
|||||
,#75, 꽃다발, MIMI, |
,#76, 그거면 되는데, 이름은 아직 없습니다, |
,#77, 겨울의 마법사, 후지오, |
,#78, 드레스, RuLu, |
|||||
,#79, 주문, MIMI, |
,#80, 동반 자살이라면 명화관에서, SLAVE.V-V-R, |
,#81, 윤전, 진동, 너는 낙하한다, Feryquitous, |
,#82, 쿠단시타 팬데믹, A4。, |
|||||
,#83, 숨을 쉴 뿐, MIMI, |
,#84, 매니아컬, 요타바이토, |
,#85, 싫어., hiroki., |
,#86, 타레루, 도~파민, |
|||||
,#87, 스왈로, niki, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 · 리메 · 코코 · 하루 |
<colbgcolor=#d3d3e4,#222222> 第四の壁、向こうより From The Fourth Wall 제4의 벽, 너머로부터 |
|
가수 | 카후 |
작곡가 | 시토오 |
작사가 | |
일러스트레이터 | |
페이지 | |
투고일 |
2021년
7월 10일 2021년 7월 12일 |
1. 개요
'わたしはあなたのために'
'나는 당신을 위해서'[1]
'나는 당신을 위해서'[1]
[ruby(제4의 벽, ruby=第四の壁、)], [ruby(너머로부터, ruby=向こうより)] 는 2021년 7월 10일에 시토오가 유튜브에 투고한 카후의 CeVIO 오리지널 곡이다. 유튜브에 투고한 지 2일 뒤인 12일에 니코니코 동화에도 투고하였다.
2. 상세
2분 18초에 빠르게 지나가는 글귀는 다음과 같다全ての音は
全ての声は
[ruby(作品, ruby=わたし)]は
[ruby(私, ruby=あなた)]のために
모든 음은
모든 목소리는
[ruby(작품, ruby=나)]은
[ruby(나, ruby=당신)]를 위해서
全ての声は
[ruby(作品, ruby=わたし)]は
[ruby(私, ruby=あなた)]のために
모든 음은
모든 목소리는
[ruby(작품, ruby=나)]은
[ruby(나, ruby=당신)]를 위해서
3. 영상
YouTube |
|
제4의 벽, 너머로부터 ■ 카후(KAFU) - 시토오 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm39019933, width=640, height=360)]
|
제4의 벽, 너머로부터 ■ 카후(KAFU) - 시토오 |
4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
|
번역명 | 시메트리 |
원제 | シンメトリー | |
트랙 | Disk 1, 12 | |
발매일 | 2022년 2월 15일 | |
링크 |
5. 가사
じっと感情を待っている 透明な壁越しに目が合う | |
짓토 칸조오오 맛테이루 토오메이나 카베고시니 메가 아우 | |
가만히 감정을 기다리고 있어, 투명한 벽 너머로 눈이 맞아 | |
いつまでそこにいるの この幕はもうじき下りるのに | |
이츠마데 소코니 이루노 코노 마쿠와 모오 지키 오리루노니 | |
언제까지 거기에 있을 거야, 이 막은 이제 곧 내려갈 텐데 | |
誰もが褒めちぎるおはなしに 生きる勇気貰う劇伴に | |
다레모가 호메치기루 오하나시니 이키루 유우키 모라우 게키반니 | |
모두가 칭찬하는 이야기에, 살아갈 용기를 얻는 배경음악에 | |
あなたはずっと待っている | |
아나타와 즛토 맛테이루 | |
당신은 계속 기다리고 있어 | |
ただ座って感情を待っている | |
타다 스왓테 칸조오오 맛테이루 | |
그저 앉은 채 감정을 기다리고 있어 | |
いいよ いいよ | |
이이요 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 | |
客席の中 あなただけが人になれなくても | |
캬쿠세키노 나카 아나타다케가 히토니 나레나쿠테모 | |
객석 안에서, 당신만이 사람이 될 수 없다고 해도 | |
いいよ いいよ | |
이이요 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 | |
その[ruby(物語, ruby=人生)]が 例え誰にとっての歪でも | |
소노 진세이가 타토에 다레니 톳테노 이비츠데모 | |
그 [ruby(이야기, ruby=인생)]가 비록 누군가에게 있어선 이상할지라도 | |
いいよ いいよ それでもいいよ | |
이이요 이이요 소레데모 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 그래도 괜찮아 | |
次はそんなことを伝えたいな | |
츠기와 손나 코토오 츠타에타이나 | |
다음에는 그런 걸 전하고 싶네 | |
あなたの名前を呼ぶことはない | |
아나타노 나마에오 요부 코토와 나이 | |
당신의 이름을 부를 일은 없어 | |
あなたの横に座ることもない | |
아나타노 요코니 스와루 코토모 나이 | |
당신의 곁에 앉을 일도 없어 | |
あなたは私を観て待っている | |
아나타와 와타시오 미테 맛테이루 | |
당신은 나를 보며 기다리고 있어 | |
私があなたを見ていることも知らずに | |
와타시가 아나타오 미테이루 코토모 시라즈니 | |
내가 당신을 보고 있다는 것도 모르면서 | |
私はここにいないのに | |
와타시와 코코니 이나이노니 | |
나는 여기에 없는데 | |
私はここにいないのに | |
도코카노 다레카자 나이노니 | |
어디의 누군가가 아닌데 | |
それでもあなたと目が合う | |
소레데모 아나타토 메가 아우 | |
그렇지만 당신과 눈이 맞을 | |
その日のために | |
소노 히노 타메니 | |
그 날을 위해서 | |
また幕は上がる | |
마타 마쿠와 아가루 | |
다시 막은 올라가 | |
いいよ いいよ | |
이이요 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 | |
喝采の中 あなただけが席についたままで | |
캇사이노 나카 아나타다케가 세키니 츠이타 마마데 | |
박수 속에서, 당신만이 자리에 앉아있는 채로 | |
いいよ いいよ | |
이이요 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 | |
その[ruby(人生, ruby=おはなし)]の | |
소노 오하나시노 | |
그 [ruby(인생, ruby=이야기)]의 | |
あなただけが知ってる苦しみを | |
아나타다케가 싯테루 쿠루시미오 | |
당신만이 알고 있는 괴로움을 | |
傷を 罪を | |
키즈오 츠미오 | |
상처를, 죄를 | |
愛していいよ | |
아이시테 이이요 | |
사랑해도 괜찮아 | |
「そのおはなしをいつか、聴かせてね」 | |
「소노 오하나시오 이츠카, 키카세테네」 | |
「그 이야기를 언젠가, 들려줘」 | |
いいよ いいよ | |
이이요 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 | |
客席の中 あなただけが人になれなくても | |
캬쿠세키노 나카 아나타다케가 히토니 나레나쿠테모 | |
객석 안에서, 당신만이 사람이 될 수 없다고 해도 | |
いいよ いいよ | |
이이요 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 | |
その[ruby(物語, ruby=人生)]が 例え誰にとっての歪でも | |
소노 진세이가 타토에 다레니 톳테노 이비츠데모 | |
그 [ruby(이야기, ruby=인생)]가 비록 누군가에게 있어선 이상할지라도 | |
いいよ いいよ | |
이이요 이이요 | |
괜찮아 괜찮아 | |
それでも歌う | |
소레데모 우타우 | |
그래도 노래해 | |
いつかあなたの望むシナリオへ | |
이츠카 아나타노 노조무 시나리오에 | |
언젠가 당신이 바라는 시나리오에 | |
この歌があなたを動かす日を | |
코노 우타가 아나타오 우고카스 히오 | |
이 노래가 당신을 움직이게 할 날을 | |
ただ | |
타다 | |
그저 | |
待っている | |
맛테이루 | |
기다리고 있어 |
[1]
첫 실시간 공개 때 가사 대신 16진법으로 쓰여있던 글귀