||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#0000ff><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[카후(CeVIO)|
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
카후 크리에이터스
{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '可不(KAFU)'クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 1 ~ 50 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
,#1, 나이트 룰 , 니루 카지츠, |
,#2, 홀로그램 , 히후미, |
,#3, 발칙한 갈채* , 폴리스 피카딜리, |
,#4, 큐트한 그녀* , syudou, |
||||
,#5, 아이스크림 , Guiano, |
,#6, 달래기 과자 , koyori, |
,#7, 제라시스* , Chinozo, |
,#8, 홀로 밤 새우기 , 미즈노 아츠, |
|||||
,#9, 레트로폴리스 , R Sound Design, |
,#10, ATARI FRONT PROGRAM , 우츠P, |
,#11, 꽃이 되어라* , 유노스케, |
,#12, 사회거리 , 40meterP, |
|||||
,#13, 수면 아래 , 오누마 파슬리, |
,#14, 풀리시 풀 , 쿠리야마 유리, |
,#15, 남자답지 못해* , 스리이, |
,#16, 색채 , ATOLS, |
|||||
,#17, 화부화* , sasakure.UK, |
,#18, 노스탤직 블루* , Aqu3ra, |
,#19, 포니* , 츠미키, |
,#20, 나쁜 버릇이야. ,Hylen, |
|||||
,#21, 전부 전부 전부 , 164, |
,#22, YONAKI , 미키토P, |
,#23, 가장 밑바닥의 희롱 ,100번 구토, |
,#24, 나의 도플갱어 , DIVELA, |
|||||
,#25, 사도 , Peg, |
,#26, 콜드 케이스 , wotaku, |
,#27, 아침 해 , 칸자키 이오리 & 카후, |
,#28, 제4의 벽, 너머로부터 , 시토오, |
|||||
,#29, 메스토 , 카이리키 베어, |
,#30, 캣 러빙* , 카시이 모이미, |
,#31, 행복의 레시피 , 레루리리, |
,#32, 변신 , 나나호시 관현악단, |
|||||
,#33, 마음 걸 , 토아, |
,#34, SCREW , 쵸쵸P, |
,#35, 하나 둘 셋에* , MIMI, |
,#36, 독설을 내뱉다 ,아오키 고우, |
|||||
,#37, 인간이고 싶어 , 르완, |
,#38, 비밀의 유에프오 , 나유탄 성인, |
,#39, 마셜 맥시마이저* , 히이라기 마그네타이트, |
,#40, 하이파이 라디오 ,FLG4, |
|||||
,#41, 흔해빠진, 레플리칸트 , 우카 로쿠, |
,#42, 휴머니스 ,노이, |
,#43, 뒤죽박죽 ,치이타나, |
,#44, CREATION ,걷는 사람, |
|||||
,#45, 아이소토프 , r-906, |
,#46, 미셸에게 꽃다발을 ,낙원도시, |
,#47, 없어지고 싶어지는 밤이야 , 카라스야사보우, |
,#48, 야수들이여 ,히라타 요시히사, |
|||||
,#49, 봄이 아니야 , 메드미아, |
,#50, 데빌 , 테니오하, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는
카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ 51 ~ ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
,#51, 언어의 무늬, 유리이 카논, |
,#52, 괴물의 정체 ,사츠키, |
,#53, 이스케이퍼 ,caphat, |
,#54, 첫차역, 너를 기다려., 렌, |
||
,#55, 투명한 거리 ,higma, |
,#56, CH4NGE* , Giga, |
,#57, 불가역의 마물 , 유노스케, |
,#58, 안아 줄 때까지. , MIMI, |
|||||
,#59, 카논 , 히이라기 마그네타이트, |
,#60, 각성해 버려 , TOKOTOKO (니시자와상P), |
,#61, 나 : 업데이트 , 카시이 모이미, |
,#62, 비컴 타불*, 유리이 카논, |
|||||
,#63, 돌아가자 , 미즈노 아츠, |
,#64, Boi*, 폴리스 피카딜리, |
,#65, 리셋이야., 토아, |
,#66, 어흥하면서 가자, 죽순소년, |
|||||
,#67, 역, 이누P, |
,#68, 오드아이*, Misumi, |
,#69, 에덴, Teary Planet, |
,#70, 모놀로그 멜로디, 키리에클라, |
|||||
,#71, 유메쿠이메*, 네지시키, |
,#72, 어플리케, 마지마 유로, |
,#73, 『부서져버려.』*, SLAVE.V-V-R, |
,#74, 몬스터 걸*, HiFi-P, |
|||||
,#75, 꽃다발, MIMI, |
,#76, 그거면 되는데, 이름은 아직 없습니다, |
,#77, 겨울의 마법사, 후지오, |
,#78, 드레스, RuLu, |
|||||
,#79, 주문, MIMI, |
,#80, 동반 자살이라면 명화관에서, SLAVE.V-V-R, |
,#81, 윤전, 진동, 너는 낙하한다, Feryquitous, |
,#82, 쿠단시타 팬데믹, A4。, |
|||||
,#83, 숨을 쉴 뿐, MIMI, |
,#84, 매니아컬, 요타바이토, |
,#85, 싫어., hiroki., |
,#86, 타레루, 도~파민, |
|||||
,#87, 스왈로, niki, |
}}}나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 카후(花譜)와의 공식커버 존재}}}}}} ||
세카이 · 리메 · 코코 · 하루 |
<colbgcolor=#D3D3E4,#1f2023> ビカム陀仏 BECOME DABUTSU | 비컴 타불 |
||
가수 | 카후 | |
작곡가 | 유리이 카논 | |
작사가 | ||
기타 | 에포크 | |
베이스 | 토우카사 | |
믹싱 | 쥰페 | |
마스터링 | ||
일러스트레이터 | 카타이 우지 | |
영상 제작 | 요시다 나스비 | |
페이지 | ||
투고일 | 2022년 4월 9일 |
[clearfix]
1. 개요
せっかくだし如来なりにはなりたいが
모처럼이니 여래 정도는 되고 싶은데
투고 코멘트
[ruby(비컴 타불,ruby=ビカム陀仏)]은
유리이 카논이 작사·작곡하고 2022년 4월 9일
유튜브와
니코니코 동화에 투고한,
카후를 사용한
CeVIO 오리지널 곡이다.모처럼이니 여래 정도는 되고 싶은데
투고 코멘트
2. 영상
YouTube |
|
비컴 타불 / 유리이 카논 feat.카후 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm40293797, width=640, height=360)]
|
비컴 타불 / 유리이 카논 feat.카후 |
3. 가사
往生際が悪いみたい マルい未来を願う次第 |
오오죠오기와가 와루이 미타이 마루이 미라이오 네가우 지다이 |
쉽게 포기 못할 것 같아 무난한 미래를 바라기 때문에 |
大概“並”じゃ張り合いない |
타이가이 나미쟈 하리아이나이 |
대개 "평범"으로는 재미가 없어 |
無い摩尼は 否みな皆 |
나이 마니와 이나미나 미나 |
없는 보주는 거절이야 모두 |
おいでよ |
오이데요 |
이리 오렴 |
籤を引けど如何せんどれも地獄なの |
쿠지오 히케도 이칸센 도레모 지고쿠나노 |
뽑기를 해봤자 어차피 전부 지옥이란다 |
あらゆる思考が釈迦になって |
아라유루 시코오가 샷카니 낫테 |
온갖 사고가 석가가 되어 |
新たな徒花が娑婆に咲く |
아라타나 아다바나가 샤바니 사쿠 |
새로운 헛꽃이 속세에 피네 |
拝んで悟って厭になって |
오간데 사톳테 이야니 낫테 |
절하고 깨닫고 싫증이 나서 |
すべてがビカム陀仏 |
스베테가 비카무 다부츠 |
모든 것이 비컴 타불 |
いわゆる奇道が修羅になって |
이와유루 키도오가 슈라니 낫테 |
속칭 묘수가 수라가 되어 |
また独り隘路に迷い込む |
마타 히토리 아이로니 마요이코무 |
또다시 혼자서 좁고 험한 길에서 헤매네 |
捨て身のリリックで繕って |
스테미노 리릿쿠데 츠쿠롯테 |
필사적인 가사로 겉을 꾸며봤자 |
すべてがビカム陀仏 |
스베테가 비카무 다부츠 |
모든 것이 비컴 타불 |
尽くしたって上手くいかんな 報酬はおいくら? |
츠쿠시탓테 우마쿠 이칸나 호오슈우와 오이쿠라 |
최선을 다해도 잘 되지 않네 보수는 얼마인지? |
金がなんだ そう吐いて懶惰 |
카네가 난다 소오 하이테 란다 |
돈이 무엇이냐 그렇게 뱉곤 나태 |
どうだい後悔無い? |
도오다이 코오카이 나이 |
어때, 후회는 없어? |
災の晩だ 誰の番だ 生き身は死に身 |
사이노 반다 다레노 반다 이키미와 시니미 |
재난의 밤이다 누구의 차례냐 산 자는 다 죽으니 |
地を選んだ 空を恨んだ |
치오 에란다 소라오 우란다 |
땅을 정하고 하늘에 원망했어 |
Die.Die.Die. |
じゃない! |
쟈나이 |
가 아니야! |
飄々としたツラをした |
효오효오토시타 츠라오 시타 |
길잃은 낯짝을 했어 |
業を煮やしたって意味ないわ |
고오오 니야시탓테 이미나이와 |
속을 태워봤자 의미는 없어 |
せっかくだし如来なりにはなりたいが 世才ないわ |
셋카쿠다시 뇨라이나리니와 나리타이가 세사이 나이와 |
모처럼이니 여래 정도는 되고 싶은데 처세술이 없어 |
老いても |
오이테모 |
늙어서도 |
ちゃちなロックのこういう曲で踊れたらって思うのよ |
챠치나 롯쿠노 코오 이우 쿄쿠데 오도레타랏테 오모우노요 |
싸구려 록 같은 이런 곡에 춤출 수 있었으면 하고 생각하는 거야 |
あらゆる思考が釈迦になって |
아라유루 시코오가 샷카니 낫테 |
온갖 사고가 석가가 되어 |
ふらり千鳥足でファズを踏む |
후라리 치도리아시데 파즈오 후무 |
비틀대는 갈지자 걸음으로 퍼즈를 밟네 |
おざなりナレッジで偉ぶって |
오자나리 나렛지데 에라붓테 |
엉터리 지식으로 으쓱대고 |
すべてがビカム陀仏 |
스베테가 비카무 다부츠 |
모든 것이 비컴 타불 |
いわゆる奇道が修羅になって |
이와유루 키도오가 슈라니 낫테 |
속칭 묘수가 수라가 되어 |
思い通りの理論に乱される |
오모이도오리노 리론니 미다사레루 |
생각대로였던 이론에 머리가 도네 |
ドロナワのフレーズで高ぶって |
도로나와노 후레에즈데 타카붓테 |
이제 와서 하는 말에 흥분해봤자 |
すべてがビカム陀仏 |
스베테가 비카무 다부츠 |
모든 것이 비컴 타불 |
何千回 何万回 死んで生まれたって |
난센카이 난만카이 신데 우마레탓테 |
몇 천 번 몇 만 번 죽고 태어난대도 |
誰も彼も馬鹿な儘 |
다레모 카레모 바카나마마 |
이놈도 저놈도 바보인 그대로 |
人生は何通り? |
진세에와 나니도오리 |
인생은 무엇대로? |
なんて問い もういい |
난테 토이 모오 이이 |
그런 물음은 이제 됐어 |
勝手に生きろ |
캇테니 이키로 |
좋을 대로 살라고 |
では、良い人生を |
데와 요이 진세에오 |
그럼, 좋은 인생 되시길 |