{{{#!wiki style="word-break: keep-all"
1. 개요
당신이 정말 좋아했던 꽃들을 - 투고 코멘트 |
꽃에 붉은 실(花に赤い糸)은 니코동 크리에이터 집단 HoneyWorks의 보컬로이드 곡 시리즈인 고백실행위원회 ~연애 시리즈~의 두 번째 극장 애니메이션 좋아하게 되는 그 순간을 ~고백실행위원회~의 OST이자 극장판의 여주인공 세토구치 히나의 성우인 아사쿠라 모모의 솔로 데뷔 싱글 앨범인 내일은 너와(明日は君と。)의 커플링곡이다. 니코니코 동화에 2017년 2월 15일, 유튜브에 2월 16일 PV가 업로드되었다. 일러스트와 동영상은 모게랏타가 담당하였다.
2. 상세
시점상으로는 지금 좋아하게 돼, 선배.의 후속곡이며 이 곡 뒤에 이어지는 스토리는 정말 싫었을 터였어.이다. 세토구치 히나가 아야세 코유키에게 고백을 했지만, 코유키가 '위로해 주지 않아도 괜찮다'고 하여 히나의 고백이 제대로 전해지지 않은 후의 이야기. 코유키에 대한 마음이 시작되고, 계속해서 좋아하지만 그 끝내 본인에게는 닿지 못한 히나의 사랑이 꽃이 피어나고, 또 지듯이 드러난 곡이다.소설판의 묘사에서 히나는 코유키에게 차인 이후 한동안 슬퍼했으나 마음을 가다듬고 소꿉친구인 에노모토 코타로와 함께 원예부에 입부하여 활동하게 되는데, PV는 이러한 설정을 반영한 듯 거의 모든 장면에서 꽃과 원예부 활동 모습이 나온다. 히나가 꽃 속에서 코유키의 사랑을 원하며 꽃을 키워가는 게 튤립 속에 태어나서 왕자의 사랑을 기다린 엄지공주와도 같은 모습이 특징적이다.[1] 이러한 모습은 코유키가 히나가 들어있는 꽃에 물을 주는 장면이나 히나가 코유키를 바라보는 모습에서 형상화된다.
히나는 좋아하는 마음을 숨기고 싶어하면서도 이러한 마음을 코유키에게 전하고 싶어 애를 태운다.[2] 곡 제목처럼 붉은 실로 사랑이 이어지길 바라는 장면도 나온다.[3] 때로는 머리 스타일을 바꾸기도 하고, 러브 레터를 쓰기도 하고 또 한편으로는 아이 컨택트를 시도하기도 하면서 좋아한다고 말할 수 있게 해달라는 소원을 비는 모습이 두드러진다.
하지만 코유키는 나츠키에 대한 마음으로 가득했기에, 히나와 코유키가 함께 심었던 꽃들은 시들어가고 한편으로 봄에 피는 벚꽃이 만개하며 이별의 계절인 봄이 다가옴을 알려오자, 히나는 끝내 자신의 마음을 접기로 결심하고 자신의 첫사랑에 고마웠다며 4월에 피는 꽃, 그것도 실연을 의미하는 흰색 튤립을 준비하게 되고 히나의 첫사랑은 그렇게 끝을 맺고 만다. 그 이후 선배.에서 히나는 우는 얼굴이었던 코유키의 중학교 졸업식과는 달리 환한 얼굴로 코유키와의 이별을 맞이하고, 정말 싫었을 터였어.에서 소꿉친구인 에노모토 코타로를 서서히 의지하게 된다.
히나가 들어있던 꽃이 지면서 이별의 계절이 다가옴을 알리는 장면에 히나가 코타로의 손바닥 위에 떨어지는 장면과 그 뒤에 이어지는 히나가 미소로 코유키를 떠나보내면서 흰 튤립을 든 장면은 선배.에서의 모습과 이어지며 그 뜻을 알고나면 상당히 의미있는 장면이 된다. 그리고 코유키가 떠난 후 꽃이 피어난 화단에서 코타로와 함께 있는 모습도 새로운 사랑을 암시하는 듯한 느낌을 준다.
히나가 선배.에선 코유키의 마음에 자신이 들어갈 틈이 없다며 네가 아니었다면 좋았을 텐데(君じゃなければ良かったな) 라고 생각했지만 꽃에 붉은 실에서는 완전히 마음을 정리하고 학교를 떠나는 코유키를 향해 처음 좋아한 사람이 너여서 다행이었어(君で良かったな) 하고 마지막 생각을 바꾼다. 선배.가 약간 미련도 남고, 후회도 가득하고, 1년의 시간이 더 주어지길 빌기도 했다면, 꽃에 붉은 실에서는 그동안의 히나의 짝사랑이 뚜렷하게 드러나고, 또 실연하고, 다시 새로운 사랑이 점점 피어오르려는 마음 또한 표현되어 현재 히나의 마음이 모두 담겨져 있다고 볼 수 있다.
참고로 곡이 수록된 앨범 자체는 2016년 11월 2일에 처음 발매되었으며, 12월 17일 개봉한 2탄 극장판 OST로 쓰여 여태 PV는 없었지만 2017년 2월 22일 발매되는 4집 앨범에 곡이 수록되면서 PV도 함께 만들어졌다. 팬들의 반응은 좋긴 좋지만 너무 죄다 PV화 시키는 거 아니냐는 게 다수.[4] 고무도 트위터에서 이 이상 PV를 만들면 자신들이 죽는다고(...) 밝혔다. 지금도 사실 죽겠다고.
여담으로 담당 일러스트레이터 모게랏타는 곡의 느낌을 어떻게 해야 잘 표현될 지, 어떤 분위기로 가야할 지 죽을만큼 고민했다고 한다. 엄지공주처럼 묘사한 히나라는 독특한 발상도 그런 고민 끝에 나온 것으로 보인다.
3. 영상
- Sony Music (Japan) - 유튜브
4. 가사
ねぇこんな気持ちをあなたは 네에 콘나 키모치오 아나타와 있죠 이런 기분을 당신은 隠さずにいられますか? 카쿠사즈니 이라레마스카 숨기지 않고 있을 수 있나요? ねぇこんな弱さを誰かに 네에 콘나 요와사오 다레카니 있죠 이런 약함을 누군가에게 見せることはできますか? 미세루 코토와 데키마스카 보여줄 수 있나요? スネたフリしたり 스네타 후리시타리 토라진 척 하거나 枯れたフリしたり 카레타 후리시타리 시들어버린 척 해 トゲのある花がうつむいています 토게노 아루 하나가 우츠무이테이마스 가시가 있는 꽃이 고개를 숙이고 있어요 ヒ・ミ・ツ隠したいけど咲いていたい 히미츠 카쿠시타이 케도 사이테이타이 비.밀 감추고 싶어 그래도 피어나고 싶어 こんな初めての痛みありがとう 콘나 하지메테노 이타미 아리가토우 이런 처음으로 겪는 아픔에 고마워 届けてください愛を 토도케테 쿠다사이 아이오 전하게 해주세요 사랑을 結ばせてください愛を 무스바세테 쿠다사이 아이오 이어지게 해주세요 사랑을 固く固く赤い糸で 카타쿠 카타쿠 아카이 이토데 강하고 강한 붉은 실로 触れさせてください愛に 후레사레테 쿠다사이 아이니 닿게 해주세요 사랑에 悲しくもないのにどうして 카나시쿠모 나이노니 도우시테 슬프지도 않은데 어째서 泣きそうな私がいるんだろう 나키소우나 와타시가 이룬다로우 울 것 같은 내가 있는 걸까 ねぇ毎日綴る想いを 네에 마이니치 츠즈루 오모이오 저기 매일 커지는 마음을 いつか受け取ってくれますか 이츠카 우케톳테 쿠레마스카 언젠가는 받아주실 수 있나요 えっとね今日目が合ったこととか 엣토네 쿄우 메가 앗타 코토토카 그리고 있죠 오늘 눈이 마주쳤던 거라던가 何気ないいつもの笑顔とか 나니게나이 이츠모노 에가오토카 별 것 아닌 평소의 웃는 얼굴이라던가 髪型を変えたり 카미가타오 카에타리 머리 모양을 바꾼다거나 大きく見せちゃったり 오오키쿠 미세챳타리 대놓고 티내서 보여주거나 無理な願掛けしながら見つめたり 무리나 간카케 시나가라 미츠메타리 무리한 소원을 빌며 바라보곤 해 ヒ・ミ・ツ守りたい二人の約束 히미츠 마모리타이 후타리노 야쿠소쿠 비.밀 지키고 싶어 두 사람의 약속 ほんの些細なことでも嬉しくて 혼노 사사이나 코토데모 우레시쿠테 정말 사소한 것이라도 기뻐서 言わせてください“好き”を 이와세테 쿠다사이 스키오 말하게 해주세요 "좋아"를 とめどなく溢れる“好き”を 토메도나쿠 아후레루 스키오 하염없이 넘쳐흐르는 "좋아"를 いつもいつも探してる 이츠모 이츠모 사가시테루 언제나 언제나 찾고 있어 慰めてくださいなんて 나구사메테 쿠다사이 난테 달래주세요 라니 そんなに弱くもないのに 손나니 요와쿠모 나이노니 그렇게 약하지도 않은데 甘えたい私がいるんです 아마에타이 와타시가 이룬데스 어리광 부리고 싶어하는 제가 있어요 一緒に植えた花たちが 잇쇼니 우에타 하나타치가 함께 심었던 꽃들이 季節の終わりを告げていく 키세츠노 오와리오 츠게테이쿠 계절의 끝을 알려주고 있어 君と会えなくなった時は 키미토 아에나쿠 낫타 토키와 너와 만날 수 없게 될 때에는 また花を 마타 하나오 다시 꽃을 届けてください愛を 토도케테 쿠다사이 아이오 전하게 해주세요 사랑을 結ばせてください愛を 무스바세테 쿠다사이 아이오 이어지게 해주세요 사랑을 固く固く赤い糸で 카타쿠 카타쿠 아카이 이토데 강하고 강한 붉은 실로 触れさせてください愛に 후레사레테 쿠다사이 아이니 닿게 해주세요 사랑에 悲しくもないのにどうして 카나시쿠모 나이노니 도우시테 슬프지도 않은데 어째서 泣きそうな私がいるんだろう 나키소우나 와타시가 이룬다로우 울 것 같은 내가 있는 걸까 一度だけ言えたあの日も 이치도다케 이에타 아노 히모 딱 한 번 전했던 그 날도 ずっと言えず終わる今日も 즛토 이에즈 오와루 쿄우모 계속 말하지 못한 채 끝나는 오늘도 Ah 君で良かったな Ah 키미데 요캇타나 Ah 너여서 다행이었어 初めての恋をありがとう 하지메테노 코이오 아리가토우 처음이었던 사랑에 고마워 初めての“好き”をありがとう 하지메테노 스키오 아리가토우 처음이었던 "좋아"하는 마음에 고마워 今年も沢山の花たちを 코토시모 타쿠산노 하나타치오 올해도 한가득 꽃들을 君の大好きな花たちを 키미노 다이스키나 하나타치오 당신이 정말 좋아했던 꽃들을 |