{{{#!wiki style="display:inline-block;margin:0 -11px;color:#f2285a;min-width:33.33%" {{{#f2285a {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:0 -1px -5px;word-break:keep-all;font-size:.9em;letter-spacing:-.2px" |
2019 | 2020 |
<bgcolor=#f25975> | <bgcolor=#13120d> | <bgcolor=#d8398b> | <bgcolor=#90bbff> | <bgcolor=#1e2ebb> |
<bgcolor=#f25975>
밤을 달리다 Into The Night |
<bgcolor=#13120d>
그 꿈을 덧그리며 Tracing A Dream |
<bgcolor=#d8398b>
봄망초 Halzion |
<bgcolor=#90bbff>
아마도 Haven't |
<bgcolor=#1e2ebb>
군청 Blue |
2020 | 2021 |
<bgcolor=#014b6d> | <bgcolor=#1a1b1d> | <bgcolor=#000> | <bgcolor=#fff> | <bgcolor=#ed753d> |
<bgcolor=#014b6d>
하루카 Haruka |
<bgcolor=#1a1b1d>
앙코르 Encore |
<bgcolor=#000>
괴물 Monster |
<bgcolor=#fff>
상냥한 혜성 Comet |
<bgcolor=#ed753d>
조금만 더 Just a Little Step |
2021 |
<bgcolor=#fbf8f2> | <bgcolor=#114398> | <bgcolor=#5d3812> | <bgcolor=#7e60ff> | <bgcolor=#000> |
<bgcolor=#fbf8f2>
삼원색 RGB |
<bgcolor=#114398>
러브레터 Love Letter |
<bgcolor=#5d3812>
다이쇼 로망 Romance |
<bgcolor=#7e60ff>
제비 The Swallow |
<bgcolor=#000>
만약에 생명을 그릴 수 있다면 If I Could Draw Life |
2022 | 2023 |
<bgcolor=#33b8cb> | <bgcolor=#c6defa> | <bgcolor=#94a779> | <bgcolor=#141873> | <bgcolor=#F36EBF> |
<bgcolor=#33b8cb>
미스터 Mister |
<bgcolor=#c6defa>
좋아해 Loving You |
<bgcolor=#94a779>
축복 The Blessing |
<bgcolor=#141873>
바다가 이끄는 대로 manimani |
<bgcolor=#F36EBF>
어드벤처 Adventure |
2023 |
<bgcolor=#E83607> | <bgcolor=#0c1651> | <bgcolor=#f9f7fa> | <bgcolor=#fecd42> 파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg | <bgcolor=#fff> |
<bgcolor=#E83607>
세븐틴 Seventeen |
<bgcolor=#0c1651>
아이돌 Idol |
<bgcolor=#f9f7fa>
용사 The Brave |
<bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' | <bgcolor=#fff> HEART BEAT |
2024 |
<nopad> | <bgcolor=#0C23F8> |
<bgcolor=#d62a1c> UNDEAD |
<bgcolor=#0C23F8>
무대에 서서 On The Stage |
<bgcolor=#A86E2F>
모노톤 Monotone |
<bgcolor=#3471b4> New me | <bgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> |
####틀 설명####
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는
문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
}}}}}}}}}}}} ||
もう[ruby(少, ruby=すこ)]しだけ 조금만 더|Just a Little Step |
||
|
||
<colbgcolor=#e3211a><colcolor=#fff> 가수 | ikura | |
작사·작곡 | Ayase | |
발매일 | 2021년 5월 10일 | |
원작 | 치하루 <돌아간다> | |
노래방 수록 | 68411 | |
44670 | ||
[clearfix]
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 9번쨰 일본어 디지털 싱글. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.이후 발매된 EP 「 THE BOOK 2」에 4번 트랙으로 수록되었다.
2. 상세
후지 테레비의 아침 방송 메자마시 테레비의 2021년 테마곡으로, Official髭男dism의 HELLO를 이어 2021년 4월부터 사용되었다. 원작은 monogatary.com에서 개최된 '요아소비 콘테스트 vol.3 with 메자마시 TV'에서 당선된 치하루의 〈돌아간다.〉. 외부 타이업 음악임에도 작품을 제공받거나 별도 창구를 통해 모집하지 않고 공식 요아소비 콘테스트를 통해 채용하는 것은 처음이다. 음원은 2021년 5월 10일 디지털 싱글로 발매되었다.공식 MV는 약 6개월이 지난 11월 22일 공개. 원작과 곡의 컨셉에 맞추어 오전 8시라는 이른 시간 공개되었다. 음원 발매 이후 MV 공개까지 3개월이 소요되었던 군청을 넘어 요아소비 발표곡 중 음원 발매와 MV 공개 사이의 텀이 가장 긴 곡이다.
3. 영상
|
YOASOBI 「조금만 더」 teaser |
|
공식 MV |
|
YOASOBI / Just a Little Step (「もう少しだけ」English Ver.) |
|
もう少しだけ 유튜브 공식 음원 |
4. 가사
Why don't you trust what you don't always do? |
항상 하지 않았던 것을 믿어 보지 않겠습니까? |
How an electric corroborator is here? |
여기에 어떻게 전기 검사기가 있습니까? |
Good luck everyone, Good luck |
모두 행운을 빕니다 |
Have a nice day |
좋은 하루 보내세요 |
Okay |
네 |
もう少しだけ もう少しだけ |
모- 스코시다케 모- 스코시다케 |
조금만 더 조금만 더 |
踏み出せたのなら |
후미다세타노나라 |
걸음을 내딛어본다면 |
そう小さな優しさを |
소- 치이사나 야사시사오 |
그 자그마한 상냥함을 |
分け合えたのなら |
와케아에타노나라 |
서로 나눌 수 있다면 |
ありふれた一日が |
아리후레타 이치니치가 |
흔해 빠진 하루가 |
素敵な日になっていくほら |
스테키나 히니 낫테유쿠 호라 |
이렇게나 멋진 날이 되어가 |
そうやって何度でも |
소-얏테 난도데모 |
그렇게 몇 번이라도 |
喜びはめぐる |
요로코비와 메구루 |
기쁨은 돌고 돌아가 |
慌ただしく過ぎる朝に |
아와타다시쿠스기루 아사니 |
바쁘고 어수선한 그런 아침에 |
いつも通り過ぎる朝に |
이츠모도-리 스기루 아사니 |
평소와 하나도 다를 게 없는 아침에 |
頼まれたお使いと予定を照らす |
타노마레타 오츠카이토 요테이오 테라스 |
부탁받은 심부름과 예정을 정리해 |
君が教えてくれた |
키미가 오시에테쿠레타 |
네가 가르쳐주었던 |
あてにしてない占いの言葉 |
아테니시테나이 우라나이노 코토바 |
믿음이 안 가는 점쟁이의 말 |
「いつもしないことを」だって |
이츠모 시나이 코토오 닷테 |
"평소에 안 하던 것들을"이랬지 |
そんなことを頭の隅に置いたまま |
손나 코토오 아타마노 스미니 오이타마마 |
그런 것들을 머릿속 한구석에 놓아둔 채 |
いつもの今日へ |
이츠모노 쿄-에 |
평소대로의 오늘로 |
もう少しだけ もう少しだけ |
모- 스코시다케 모- 스코시다케 |
조금만 더 조금만 더 |
踏み出せたのなら |
후미다세타노나라 |
걸음을 내딛어본다면 |
もう少しだけ あと少しだけ |
모- 스코시다케 아토 스코시다케 |
조금만 더 앞으로 조금만 더 |
優しくなれたのなら |
야사시쿠나레타노나라 |
상냥해질 수 있다면 |
ありふれた一日も |
아리후레타 이치니치모 |
흔해빠진 하루도 |
素敵な日になっていくような |
스테키나 히니 낫테이쿠요-나 |
멋진 날이 되어갈 듯한 |
そんな気がしたんだ |
손나 키가 시탄다 |
그런 느낌이 들었어 |
今喜びはめぐる |
이마 요로코비와 메구루 |
지금 기쁨은 돌고 돌아가 |
暗いニュースが流れる朝に |
쿠라이 뉴-스가 나가레루 아사니 |
어두운 뉴스가 흐르는 아침에 |
気持ちが沈んでいく朝に |
키모치가 시즌데이쿠 아사니 |
기분이 가라앉아가는 아침에 |
自分は「いらない」存在? |
지분와 이라나이 손자이 |
나는 "필요 없는" 존재인가? |
なんて考える朝に |
난테 캉가에루 아사니 |
그런 거나 생각하는 아침에 |
あなたのことを思い出したんだ |
아나타노 코토오 오모이다시탄다 |
당신에 대한 걸 떠올렸어 |
あなたに会いたくなったんだ |
아나타니 아이타쿠낫탄다 |
당신을 만나러 가고 싶어졌어 |
久しぶりに会いに行くよ |
히사시부리니 아이니유쿠요 |
오랜만에 만나러 갈게 |
今すぐに |
이마 스구니 |
지금 바로 |
待ちに待ったそんな朝に |
마치니 맛타 손나 아사니 |
기다리고 기다리던 그런 아침에 |
想いを馳せる日の朝に |
오모이오 하세루 히노 아사니 |
추억을 돌아보는 날의 아침에 |
いつもよりも早く家を出る |
이츠모요리모 하야쿠 이에오 데루 |
평소보다 조금 빨리 집을 나서 |
不意に触れた誰かの優しさが |
후이니 후레타 다레카노 야사시사가 |
갑자기 와닿은 누군가의 상냥함이 |
私の優しさに変わったんだ |
와타시노 야사시사니 카왓탄다 |
나의 상냥함으로 변했어 |
ほら喜びはめぐる |
호라 요로코비와 메구루 |
이렇게, 기쁨은 돌고 돌아가 |
もう少しだけ もう少しだけ |
모- 스코시다케 모- 스코시다케 |
조금만 더 조금만 더 |
踏み出せたことが |
후미다세타 코토가 |
걸음을 내딛어본 것이 |
もう少しだけ ほんの少しだけ |
모- 스코시다케 혼노 스코시다케 |
조금만 더 정말 조금만 더 |
優しくなれたことが |
야사시쿠나레타 코토가 |
상냥해질 수 있었던 것이 |
ありふれた一日を |
아리후레타 이치니치오 |
흔해빠진 하루를 |
特別な一日にほら |
토쿠베츠나 이치니치니 호라 |
특별한 하루로 이렇게 |
変えてくれたんだきっと |
카에테쿠레탄다 킷토 |
바꾸어준 거야 분명 |
今日も |
쿄-모 |
오늘도 |
あなたから私へと |
아나타카라 와타시에토 |
당신으로부터 나에게로 |
想いが伝わる |
오모이가 츠타와루 |
마음이 전해져와 |
そう僕から君にほら |
소- 보쿠카라 키미니 호라 |
그렇게 나로부터 너에게 |
喜びが広がる |
요로코비가 히로가루 |
기쁨이 퍼져가 |
ありふれた毎日から |
아리후레타 마이니치카라 |
흔해빠진 매일로부터 |
踏み出した優しさが今 |
후미다시타 야사시사가 이마 |
걸음을 내딛은 상냥함이 지금 |
誰かに届いてきっと |
다레카니 토도이테 킷토 |
누군가에게 닿아서 분명 |
めぐり続けるんだずっと |
메구리츠즈케룬다 즛토 |
돌고 돌며 이어져갈 거야 계속 |
どこまでも |
도코마데모 |
어디까지든지 |
今日もどこかであなたが |
쿄-모 도코카데 아나타가 |
오늘도 어딘가에서 당신이 |
今を生きるあなたがただ |
이마오 이키루 아나타가 타다 |
지금을 살아가는 당신이 그저 |
小さな幸せを |
치이사나 시아와세오 |
자그마한 행복을 |
見つけられますように |
미츠케라레마스요-니 |
찾아낼 수 있기를 |