||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=50%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f>
파일:츠유 로고2.png
||<width=50%>
츠유
ツユ ||
ツユ ||
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f> ||
- [ 음반 목록 ]
- ||<-5><rowbgcolor=#fff,#000>Album||1st Album
역시 비는 내리네2020. 02. 19.2nd Album
당신을 불행으로
인도해드릴게요2021. 07. 14.3rd Album
언더 멘탈리티2023. 06. 21.4th Album
원점회귀제작 취소Digital Single
- [ 음악 목록 ]
- ||<-5><rowbgcolor=#fff,#000>1st Album||1st Album
역시 비는 내리네2019. 06. 12.1st Album
바람이 상쾌한 하늘 아래2019. 08. 06.1st Album
나팔꽃 질 무렵에2019. 09. 13.1st Album
비교 당하는 아이2019. 10. 06.1st Album
저승으로 가는
버스를 타고 안녕.2019. 11. 13.1st Album
Rock한 너와 작별이야2019. 12. 19.1st Album
태양이 될 수 있을까2020. 02. 08.1st Album
외톨이와 미래2020. 03. 11.1st Album
눈물이 마르다2020. 03. 31.2nd Album2nd Album
비를 뒤집어쓰다2020. 06. 26.2nd Album
진흙탕 주제에 나만의
소중함을 빼앗으려 하다니2020. 08. 22.2nd Album
과거에 사로잡혀있어2020. 08. 28.2nd Album
루저걸2020. 12. 26.2nd Album
테리토리 배틀2021. 01. 21.かくれんぼっち
2021. 01. 31. ■デモーニッシュ
2021. 04. 26. ■忠犬ハチ
2021. 07. 04. ■奴隷じゃないなら何ですか?
2021. 08. 15. ■終点の先が在るとするならば。
2021. 10. 09. ■3rd Albumいつかオトナになれるといいね。
2022. 05. 25. ■アンダーキッズ
2022. 07. 27. ■雨模様
2022. 09. 28. ■傷つけど、愛してる。
2023. 01. 14. ■これだからやめらんない!
2023. 03. 15. ■アンダーヒロイン
2023. 05. 01. ■3rd Album
레인 폴2023. 06. 20.朧月夜物語
2023. 06. 20. ■etc.어떤 결말을 원하니? 2022. 10. 31.혁명전선 2023. 10. 29.그런데도 비는 내리네 2024. 04. 13.[ruby(여름빛, ruby=夏浅し)]+ · [ruby(선망, ruby=羨望)]+ · [ruby(탐욕, ruby=強欲)]+ · [ruby(가을비 전선, ruby=秋雨前線)]+ · [ruby(장마가 끝난 후에, ruby=梅雨明けの)] · [ruby(여름 바람 해돋이, ruby=ナツノカゼ御来光)] · [ruby(이슬비 오는 날에, ruby=霧雨の日に)]+ · [ruby(비 온 뒤 비, ruby=雨のち雨)]+ · AFTER RAIN+ · Under Mentality+ · [ruby(불평불만의 병, ruby=不平不満の病)]& · [ruby(음흉한 여자의 헛소리, ruby=腹黒女の戯言)]& · [ruby(비긋기, ruby=雨宿り)]+
- [ 관련 문서 ]
- ||<width=750><-2><tablebgcolor=#fff,#000><tablecolor=#000,#fff>멤버||
Guitar. 푸스 · Vocal. 레이( ) · Piano. miro( / 졸업 무산)
illustration. 오무타츠( / 졸업) · Movie. AzyuN( / 졸업)프로젝트논란 및 사건 사고《 언더 시리즈》 푸스의 츠유 활동 중지 통보 논란 · 푸스 살인미수 사건
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#7e6aba><bgcolor=#34367e>
||<tablealign=center><tablewidth=100%><width=45%><tablebordercolor=#34367e><rowbgcolor=#34367e>
||<width=55%> ||
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px" |
Under Mentality |
01
|
雨宿り |
07
|
|||||||
不平不満の病 |
02
|
雨模様 |
08
|
||||||||
アンダーキッズ |
03
|
レインフォール |
09
|
||||||||
腹黒女の戯言 |
04
|
これだからやめらんない! |
10
|
||||||||
アンダーヒロイン |
05
|
傷つけど、愛してる。 |
11
|
||||||||
いつかオトナになれるといいね。 |
06
|
朧月夜物語 |
12
|
}}}}}}}}} |
<colbgcolor=#f2dedf><colcolor=#e26553> これだからやめらんない! And That’s Why I Can’t Stop! | 이래서 그만둘 수 없어! |
||
|
||
제목 |
これだからやめらんない! And That’s Why I Can’t Stop! | 이래서 그만둘 수 없어! |
|
밴드 | 츠유 (ツユ) | |
노래 | 레이 (礼衣) | |
작곡 | 푸스 (ぷす) | |
작사 | ||
편곡 | ||
기타 | ||
피아노 | miro | |
일러스트 | 후타바 하루 | |
페이지 | ||
투고일 | 2023년 3월 15일 |
[clearfix]
1. 개요
ツユ의 25번째 곡이다. 키토 아카리, Lynn이 성우로 참여한 NTT 도코모의 애니메이션 전문 OTT서비스 d아니메스토어 CM의 배경음악으로 사용되었다.2. 영상
|
|
CM |
|
|
Full ver. |
3. 가사
가사
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
誰だって ひとつ ふたつ持ってんだ 다레닷테 히토츠 후타츠못텐다 누구도 하나 둘 가지고 있어 好きになってしまっていいんだよ 스키니 낫테시맛테 이인다요 좋아하게 되어버려도 좋아 堂々と歩いてゆこう 도-도-토 아루이테유코- 당당하게 걸어가자 好きだ! 스키다! 좋아해! 大 大 大 大ジャンプして 다이 다이 다이 다이 쟌푸시테 크게 크게 크게 크게 점프해서 抑えられない キモチを 오사에라레나이 기모치오 억누를 수 없는 기분을 全身全霊をかけて愛したもん勝ち 젠신젠레-오 카케테 아이시타 몬카치 전신전령을 걸고 사랑한 자의 승리 さぁこの人生を飾り付けて 사- 코노 진세-오 카자리츠케테 자, 이 인생을 장식하자 好きと好きが繋がった未来(さき)では 스키토 스키가 츠나갓타 사키데와 좋아함과 좋아함이 연결된 미래(곳)에는 仲間達と賑わって 나카마타치토 니기왓테 동료들과 활기차게 みっつ数えて最高ピースで 밋츠 카조에테 사이코-피-스데 셋 세고 최고 브이로 思い出 ほら 沢山残そうね 오모이데 호라 타쿠산 노코소-네 추억을 자 많이 남기자 趣味を見つけて極めてしまえば 슈미오 미츠케테 키와메테 시마에바 취미를 찾아서 끝까지 해 버리면 幸せへと一直線 시아와세에토 잇초쿠센 행복으로 일직선 なんて素敵なことでしょうか 난데 스테키나 코도데쇼-카 얼마나 멋진 일인가요 これだからやめらんない! 코레다카라 야메란나이! 이래서 그만둘 수 없어! 今すぐには心開けなくとも 이마 스구니와 코코로 히라케나쿠토모 지금 당장은 마음을 열지 않아도 徐々に縮まっていく 距離が 距離が 죠죠니 치지맛테이쿠 쿄리가 쿄리가 서서히 좁혀지는 거리가 거리가 ゼロになるまで 제로니 나루마데 제로가 될 때까지 ただ身を任せれば叶うから 타다 미오 마카세레바 카나우카라 그저 몸을 맡기면 이루어질 테니까 信じて叫ぶだけ 신지테 사케부다케 믿고 외칠뿐 大 大 大 大ジャンプして 다이 다이 다이 다이 쟌푸시테 크게 크게 크게 크게 점프해서 ほら大 大 大 大 『大好きだ』って! 호라 다이 다이 다이 다이 다이스키닷테 봐봐, 정말 정말 정말 정말 '정말 좋다'니까! 君だって ひとつ ふたつ 持ってんだ 키미닷테 히토츠 후타츠 못텐다 너도 하나 둘 가지고 있어 好きになってもいいんだよ 스키니 낫테모 이인다요 좋아하게 되어버려도 좋아 僕だって ひとつ ふたつ 持ってんだ 보쿠닷테 히토츠 후타츠 못텐다 나도 하나 둘 가지고 있어 好きになってしまったよ 스키니 낫테시맛타요 좋아하게 되어버렸어 誰だって ひとつ ふたつ 持ってんだ 다레닷테 히토츠 후타츠 못텐다 누구라도 하나 둘 가지고 있어 好きになってしまっていいんだよ 스키니 낫테시맛테 이인다요 좋아하게 되어버려도 좋아 堂々と歩いてゆこう 도-도-토 아루이테유코- 당당하게 걸어가자 好きダ!ダ!ダ! 스키다!다!다! 좋아해!해!해! 大 大 大 大ジャンプして 다이 다이 다이 다이 쟌푸시테 크게 크게 크게 크게 점프해서 抑えられない キモチを 오사에라레나이 키모치오 억누를 수 없는 기분을 正真正銘の愛で抱きしめたもん勝ち 쇼-신쇼-메-노 아이데 다키시메타 몬카츠 진정한 사랑으로 끌어안은 자의 승리 さぁこの人生を飾り付けて 사- 코노 진세-오 카자리츠케테 자, 이 인생을 장식하자 好きと好きが繋がった未来(さき)では 스키토 스키가 츠나갓타 사키데와 좋아함과 좋아함이 연결된 미래(곳)에는 親友(なかま)達と賑わって 나카마타치토 니기왓테 친구들과 활기차게 よっつ数えて最高ハートで 욧츠 카조에테 사이코-하-토데 넷 세고 최고 하트로 思い出 ほら まだまだ残そうね 오모이데 호라 마다마다 노코소-네 추억 자 더욱더 남기네 趣味を楽しんで極めてしまえば 슈미오 타노신데 키와메테 시마에바 취미를 즐기며 더없이 해 버리면 幸せへと一直線 시아와세에토 잇초쿠센 행복으로 일직선 なんて素敵なことでしょうか 난데 스테키나 코도데쇼-카 얼마나 멋진 일인가요 これだからやめらんない! 코레다카라 야메란나이! 이래서 그만둘 수 없어! 今はまだね 人目 気にしていても 이마와 마다네 히토메 키니 시테이테모 지금은 아직 시선에 신경쓰고 있어도 徐々に強まっていく愛が愛が 죠죠니 츠요맛테이쿠 아이가 아이가 서서히 강해지는 사랑이 사랑이 上回るまで 우와마와루마데 웃돌 때까지 ただ身を任せれば叶うから 타다 미오 마카세레바 카나우카라 그저 몸을 맡기면 이루어질 테니까 信じて駆けるだけ 신지테 카케루다케 믿고 달려갈 뿐 大 大 大 大ジャンプして 다이 다이 다이 다이 쟌푸시테 크게 크게 크게 크게 점프해서 ほら大 大 大 大 『大好きだ』って! 호라 다이 다이 다이 다이 다이스키닷테 봐봐, 정말 정말 정말 정말 '정말 좋다'니까! }}} |