최근 수정 시각 : 2024-05-24 05:02:27

Wonder Scale


파일:학원 아이돌마스터 타이틀 로고.png
||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
[ 펼치기 · 접기 ]
||<tablewidth=100%><table bgcolor=#F7F7F7,#383b40><:>
파일:gakuen_star.svg
Event
파일:gakuen_star.svg

파일:gakuen_star.svg
Media
파일:gakuen_star.svg

||
THE IDOLM@STER Gakuen
倉本千奈 1st Single
Track 01. Wonder Scale
파일:재킷-倉本千奈 1st Single.jpg
[ 디지털 앨범 아트 ]
파일:디지털 싱글 Wonder Scale.png
<colbgcolor=#F68B1F><colcolor=#fff> 담당
아이돌
쿠라모토 치나
작사 大森祥子
작곡 兼松衆
편곡

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F68B1F><colcolor=#fff><nopad>
MV
음원
Instrumental

학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 쿠라모토 치나의 솔로곡.

2. 가사

あのね... 深い森に射す陽のような
아노네... 후카이 모리니 사스 히노요오나
있잖아... 깊은 숲에 내리쬐는 태양같은

希望になれたならいいな
키보오니 나레따나라 이이나
희망이 될 수 있다면 좋겠네

私いつか
와따시 이츠까
나 언젠가


風はこんなにも自由で
카제와 코온나니모 지유우데
바람은 이렇게나 자유롭고

髪の先踊った
카미노사키 오도옷따
머리끝이 춤을 춘

次の瞬間 もうどこかへ
츠기노 슈운카안 모오 도코까에
다음 순간 이미 어디론가로


見えなくても確かにある
미에나쿠떼모 타시까니 아루
보이지 않아도 확실히 있는

約束をしてたみたいに出逢いましょう
야쿠소쿠오 시떼타미타이니 데아이마쇼오
약속을 한 것처럼 만나자

True or False 答えなんて そうよ
True or False 코타에나안떼 소오요
True or False 답 같은 건 그래

未来に預けて、今
미라이니 아즈케떼, 이마
미래에 맡기고, 지금


シャープ[1]するこころ 愛情のTune[2]
샤아쁘스루 코코로 아이죠오노 Tune
점점 고조되는 마음 애정의 Tune

駆けあがれ Wonder Scale[3]
카케아가레 Wonder Scale
뛰어 올라가 Wonder Scale

きみの中 旅する歌になろう
키미노 나카 타비스루 우타니 나로오
네 마음속을 여행하는 노래가 될 거야

指のタクト[4]で描く 今日は
유비노 타쿠토데 에가쿠 쿄오와
손가락을 휘두르며 그리는 오늘은

ねえ、何色?
네에, 나니이로?
저기, 무슨 색이야?

拙くても 響かせたい My Song
츠타나쿠떼모 히비카세타이 My Song
서투르더라도 울리고 싶어 My Song


えっとね...
에엣또네...
있잖아...

伝えるなら Tender not Lonely
츠타에루나라 Tender not Lonely
전한다면 Tender not Lonely

ひとは"淋しい"より"優しい"
히또와 "사미시이"요리 "야사시이"
사람은 "쓸쓸하기"보다 "다정해"

......でしょ? 微笑って
......데쇼? 와라앗떼
......그치? 미소지어 봐

蝶はあんな薄い羽で
쵸오와 아안나 우스이 하네데
나비는 저렇게 얇은 날개로

噴水の虹を
후운스이노 니지오
분수 곁의 무지개를

鮮やかに横切ってく
아자야까니 요코기잇떼쿠
선명하게 가로질러 나가

小さくても確かにある
치이사쿠떼모 타시까니 아루
작지만 확실히 있는

勇気 ほら
유우키 호라
용기 자

ブーケみたいに束ねましょう
부우케미타이니 타바네마쇼오
부케처럼 다발을 짓자

True & False 失敗?
True & False 시입빠이?
True & False 실패?

Hmm...平気 何度でもね
Hmm...헤에키 나안도데모네
Hmm...괜찮아 몇 번이고 말야

リピート、リトライ
리피이토, 리토라이
리피트, 리트라이


「ここにいるよ、私」
「코코니이루요, 와따시」
「나, 여기 있어」

生まれた日の産声に負けない
우마레따 히노 우부고에니 마케나이
태어난 날의 첫 울음에 지지 않는

ときめきはクレッシェンド[5] 早鐘打つ鼓動
토키메키와 크레엣셰엔도 하야가네우츠 코도오
두근거림은 크레센도 경종을 치는 고동

聞こえるかな
키코에루까나
잘 들릴까


シャープするこころ 愛情のTune
샤아쁘스루 코코로 아이죠오노 Tune
점점 고조되는 마음 애정의 Tune

駆けあがれ Wonder Scale
카케아가레 Wonder Scale
뛰어 올라가 Wonder Scale

きみの中 旅する歌になろう
키미노 나카 타비스루 우타니 나로오
네 마음속을 여행하는 노래가 될 거야

指のタクトで描く
유비노 타쿠토데 에가쿠
손가락을 휘두르며 그리는

夢は ああ、無限ね?
유메와 아아, 무게엔네?
꿈은 아아, 무한하지?

世界でひとつ
세카이데 히토츠
세상에서 한 번

響かせたい My Song
히비카세타이 My Song
울리고 싶어 My Song

3. 관련 문서


[1] 음악 기호「♯」샤프(Sharp, 올림표). 일본어에서 동사로 사용할 경우 '반음을 올리다'라는 의미 외에 '원래 내야할 음보다 올라가다'라는 의미로 쓰인다. [2] 선율, 곡조 [3] 음계 [4] 독일어의 Taktstock에서 따온 말로 '지휘봉'을 의미. [5] crescendo, 점점 세게