호리에 유이의 하얀고양이 프로젝트 이미지 송 | ||||
Stand Up! | やさしき闇の詩 | Stand for Everlasting | LINK to DESTINY |
We are Adventurers! hero comeback ver |
Stand for Everlasting | |
アーティスト : アイリス(Cv.堀江由衣) | |
作曲: 大川茂伸 ・ コロプラ | |
編曲:大川茂伸 | |
作詞: 山崎寛子 |
1. 개요
Stand for Everlasting은 하얀고양이 프로젝트 7주년 기념 이벤트인 메인스토리 백과 흑의 장 빛과 어둠이 자아내는 미래의 주제곡이다.아티스트 명의는 우아한 어둠의 시처럼 아이리스(CV. 호리에 유이)이며, 오오카와 시게노부가 작곡과 편곡을, 코로프라가 작곡을, 야마사키 히로코가 작사를 담당했다.
음악명인 Stand for Everlasting은 영원히 일어서다 정도로 번역할 수 있다.
2. 영상
3. 수록앨범
Calida Lux | |
① | Stand for Everlasting |
② | やさしき闇の詩 (우아한 어둠의 시) |
③ | Stand Up! |
④ | Stand Up! ~ 하얀고양이 프로젝트 5주년 Anniversary ver.~ |
4. 가사
遠くへ 未来へ [토오쿠에 미라이에] 저 멀리로 미래로 踏み出した足跡は 記憶の中の色を纏う [후미다시타 아시아토와 키오쿠노 나카노 이로오 마토우] 내디딘 발자취는 기억 속의 색을 얽어 매 軌跡を辿れば 同じ日などなかった [키세키오 타도레바 오나지 히나도 나캇타] 궤적을 더듬으면 똑같은 날 같은 건 없었어 残酷な痛みに 壊されても [잔코쿠나 이타미니 코와사레테모] 잔혹한 아픔에 부서진다 해도 遥かな空へ 始まりを描いた [하루카나 소라에 하지마리오 에가이타] 아득한 공중에 시작을 그렸어 止まらずに 失くさずに 走り続けるから [토마라즈니 나쿠사즈니 하시리츠즈케루 카라] 멈추지 않고 잃지 않고 계속 달릴 테니까 あふれだした心すべてで明日を照らしたい [아후레다시타 코코로 스베테데 아시타오 테라시타이] 흘러넘친 마음 모두로 내일을 비추고 싶어 この声が この胸が [코노 코에가 코노 무네가] 이 목소리가 이 마음이 世界をそっと包む光になるよう信じ叫び続ける [세카이오 솟토 츠츠무 히카리니 나루요- 신지 사케비 츠즈케루] 세계를 살짝 감싸는 빛이 되겠지 믿고 계속 외칠래 たとえ遠く離れたとしても [타토에 토오쿠 하나레타토 시테모] 설령 멀리 떨어졌다고 해도 願いが途切れないように [네가이가 토기레나이요-니] 소원이 도중에 끊어지지 않도록 扉を探しながら 予感に少し熱くなった [토비라오 사가시나가라 요칸니 스코시 아츠쿠 낫타] 문을 찾으면서 예감에 조금 달아올랐어 恐れや孤独をそばで越えていけたら… [오소레야 코도쿠오 소바데 코에테 이케타라…] 두려움이나 고독을 옆에서 넘어갈 수 있다면… あなたが笑うたび 強くなれた [아나타가 와라우 타비 츠요쿠 나레타] 당신이 웃을 때마다 강해질 수 있었어 未だ見ぬ場所へ 飛んでゆくと決めた [마다미누 바쇼에 톤데 유쿠토 키메타] 아직 못 본 장소로 날아 가기로 결정했어 迷わずに 逸らさずに 高く手を伸ばして [마요와즈니 소라사즈니 타카쿠 테오 노바시테] 헤매지 않고 피하지 않고 높이 손을 뻗어서 変わらない確かな誓いで明日を守りたい [카와라나이 타시카나 치카이데 아시타오 마모리타이] 변하지 않는 확실한 맹세로 내일을 지키고 싶어[스포] 絶望が 哀しみが [제츠보-가 카나시미가] 절망이 슬픔이 世界を覆い尽くす闇になる前にこの身を賭けて向かう [세카이오 오오이 츠쿠스 야미니 나루 마에니 코노 미오 카케테 무카우] 세계를 뒤덮는 어둠이 되기 전에 이 몸을 걸고 맞설래 二度ともう間違えたくはない [니도토 모- 마치가에 타쿠와 나이] 두 번 다시 틀리고 싶지는 않아 あなたが傷つかないように [아나타가 키즈츠카 나이 요-니] 당신이 상처받지 않도록 重なった 祈る光と優しい闇の音 [카사낫타 이노루 히카리토 야사시이 야미노 오토] 겹쳐진 기도하는 빛과 다정한 어둠의 소리 澄み切った[ruby(青空,ruby=そら)]に捧げる ふたりを繋ぐ約束 [스미킷타 소라니 사사게루 후타리오 츠나구 야쿠소쿠] 아주 맑아진 [ruby(창공,ruby=하늘)]에 바치는 두 사람을 잇는 약속 届けたい [토도케타이] 닿고 싶어 届けたい 走り続けてたい [토도케타이 하시리츠즈케테 타이] 닿고 싶어 계속 달리고 싶어 動き出したこの衝動で[ruby(限界,ruby=はて)]のその先まで [우고키다시타 코노 쇼-도-데 하테노 소노 사키마데 ] 움직이기 시작한 이 충동으로 [ruby(한계,ruby=끝)]의 그 앞까지 光舞い 闇を抱き 世界はひとつになる [히카리 마이 야미오 다키 세카이와 히토츠니 나루] 빛을 흩날리고 어둠을 품고 세계는 하나로 돼 だから手をとろう 共に進み続けよう [다카라 테오 토로- 토모니 스스미 츠즈케요-] 그러니 손을 잡자 함께 계속 나아가자 眩しいほどに輝く未来へ [마부시이 호도니 카가야쿠 미라이에] 눈부실 정도로 반짝이는 미래로 ここからまた出会うように [코코카라 마타 데아우 요-니] 여기에서 다시 만날 수 있게 |
5. 구매처
지니 뮤직바이브
멜론 뮤직
벅스