최근 수정 시각 : 2024-09-19 09:25:20

Sinnerman

Sinnerman의 주요 수상 및 기록
[ 펼치기 · 접기 ]
----
어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
3324위

파일:피치포크 로고.svg 파일:피치포크 로고 화이트.svg
피치포크 선정 1960년대 최고의 노래
147위

파일:sonemic.png
Rate Your Music 전체 싱글 차트
2위

*2024년 3월 12일 기준

파일:sonemic.png
Rate Your Music 1968 싱글 차트
1위

*2024년 3월 12일 기준
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> Sinnerman
발매 1965년 5월 20일
장르 재즈, 가스펠
길이 10:20
작사/작곡 작자 미상
프로듀서 할 무니
레이블 필립스 레코드

1. 개요2. 상세3. 가사4. 기타
[clearfix]

1. 개요

미국의 영가[1].

2. 상세

원래는 아프리카계 미국인들이 주로 부르던 노래였으며, 최후의 심판의 때가 오자 도망다니는 한 죄인의 이야기를 담고 있는 곡이다. 수많은 가수들이 커버하였으나 가장 유명한 것은 재즈 가수 니나 시몬의 버전이다. 니나 시몬이 이 노래를 녹음하기 전에도 커버 버전이 꽤 있었으며, 제일 처음에 나온 것은 1956년에 발매된 유명 작곡가 레스 벅스터와 포크 가수 윌 홀트가 녹음한 버전이다.

니나 시몬의 버전은 1965년에 발매되었으며, 'Pastel Blues' 앨범에 수록되었다. 니나 시몬이 발표한 수많은 노래들 중에서도 가히 니나 시몬을 대표하는 곡 중 하나라 할 수 있는 노래로, 오늘날 Sinnerman이란 노래를 일컬을 때는 사실상 니나 시몬의 버전을 가리키며, 리메이크 버전이 발매될 때에도 니나 시몬의 버전을 기초로 하는 경우가 대다수다.

니나 시몬 버전은 재생 시간이 무려 10분을 넘는데, 이때문에 싱글로 발매되었을 때는 A사이드와 B사이드에 Part1과 Part2로 나뉘어져 발매되었다. 니나 시몬은 감리회 목사였던 어머니의 영향으로 어린 시절부터 이 노래에 익숙하였으며, 싱글로 정식 발매하기 이전에도 콘서트에서 마지막 곡으로 종종 불렀다고 한다. '소울의 제사장'이라는 별명에 걸맞게 주문을 읊듯이 끈적끈적한 니나 시몬의 보컬과 점점 고조되는 분위기의 수려한 재즈 반주, 코러스가 어우러져서 분위기가 상당히 웅장하고 주술적인 느낌이 든다.

3. 가사

니나 시몬 버전에 기초함.
Oh, Sinnerman, where you gonna run to?
오, 죄인아, 어디로 도망치는 것이냐?
Sinnerman, where you gonna run to?
죄인아, 어디로 도망치는 것이냐?
Where you gonna run to?
어디로 도망치는 것이냐?
All on that day
바로 그날에

Well I run to the rock, please hide me
난 바위로 도망갔다, 제발 날 숨겨다오
I run to the Rock, please hide me
난 바위로 도망갔다, 제발 날 숨겨다오
I run to the Rock, please hide me, Lord
난 바위로 도망갔다, 제발 날 숨겨다오, 주여
All on that day
바로 그날에

But the rock cried out, I can't hide you
하지만 바위는 소리쳤다, 난 널 숨겨줄 수 없어
The Rock cried out, I can't hide you
바위는 소리쳤다, 난 널 숨겨줄 수 없어
The Rock cried out, I ain't gonna hide you guy
바위는 소리쳤다, 난 널 숨겨줄 수 없어
All on that day
바로 그날에

I said, "Rock, what's a matter with you, Rock?"
난 말했다, 바위야, 무슨 문제가 있는 것이냐, 바위야?
"Don't you see I need you, Rock?"
내가 널 필요로 하는 게 보이지 않느냐, 바위야?
Lord, Lord, Lord
주여, 주여, 주여
All on that day
바로 그날에

So I run to the river, it was bleeding
그래서 난 강으로 도망갔고, 거긴 피로 물들었다
I run to the sea, it was bleeding
난 바다로 도망갔고, 거긴 피로 물들었다
I run to the sea, it was bleeding
난 바다로 도망갔고, 거긴 피로 물들었다
All on that day
바로 그날에

So I run to the river, it was boiling
그래서 난 강으로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다
I run to the sea, it was boiling
난 바다로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다
I run to the sea, it was boiling
난 바다로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다
All on that day
바로 그날에

So I run to the Lord, please hide me Lord
그래서 난 주께 도망갔다, 제발 저를 숨겨주소서, 주여
Don't you see me praying?
제가 기도하는 것이 보이지 않나이까?
Don't you see me down here praying?
제가 이 아래에서 기도하는 것이 보이지 않나이까?

But the Lord said, "Go to the devil"
하지만 주는 말씀하셨다, 악마에게 가거라
The Lord said, "Go to the devil"
주는 말씀하셨다, 악마에게 가거라
He said, "Go to the devil"
주는 말씀하셨다, 악마에게 가거라
All on that day
바로 그날에

So I ran to the devil, he was waiting
그래서 내가 악마에게 도망가자, 그가 기다리고 있었다
I ran to the devil, he was waiting
내가 악마에게 도망가자, 그가 기다리고 있었다
Ran to the devil, he was waiting
악마에게 도망가자, 그가 기다리고 있었다
All on that day
바로 그날에

I cried, power
난 울었다, 힘을
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을

Bring down
끌어내려
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)
Bring down
끌어내려
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)
Bring down
끌어내려
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)
Bring down
끌어내려
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)

Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을

Oh yeah
오예
Oh yeah
오예
Oh yeah
오예

Well I run to the river, it was boiling
그래서 난 강으로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다
I run to the sea, it was boiling
난 바다로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다
I run to the sea, it was boiling
난 바다로 도망갔고, 거긴 끓고 있었다
All on that day
바로 그날에

So I ran to the Lord
그래서 난 주께 도망갔다
I said, "Lord hide me, please hide me"
난 말했다, 주여, 저를 숨겨주소서, 제발 저를 숨겨주소서
"Please help me"
제발 저를 도와주소서
All on that day
바로 그날에

He said, "Child, where were you
그는 말했다, 아이야, 너는 어디 있었느냐
When you ought a been praying?"
네가 기도를 올릴 때?
I said,"Lord, Lord, hear me praying"
난 말했다, 주여, 주여, 제 기도를 들어주소서
Lord, Lord, hear me praying
주여, 주여, 제 기도를 들어주소서
Lord, Lord, hear me praying"
주여, 주여, 제 기도를 들어주소서
All on that day
바로 그날에

Sinnerman you ought a be praying
죄인이여, 너는 기도를 올려야 한다
Ought a be praying, Sinnerman
너는 기도를 올려야 한다, 죄인이여
Ought a be praying
너는 기도를 올려야 한다
All on that day
바로 그날에

I cried, power
난 울었다, 힘을
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을

Go down
내려가
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)
Go down
내려가
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)
Go down
내려가
(Power to the Lord)
(주님께 힘을)

Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을
Power
힘을
(Power to the Lord)
주님께 힘을

Oh woh, power, power, Lord
오, 힘을, 힘을, 주님께
Don't you knew
모르시나이까
Don't you know, I need you Lord?
모르시나이까, 제가 주님을 필요로 한다는 걸?
Don't you know that, I need you?
모르시나이까, 제가 주님을 필요로 한다는 걸?
Don't you know that, I need you?
모르시나이까, 제가 주님을 필요로 한다는 걸?
Power, power, power Lord
힘을, 힘을, 힘을 주님께

4. 기타

  • 아일랜드 가수 호지어의 싱글 Nina Cried Power의 후렴의 가사인 'Cried Power'는 이 노래에서 따온 것으로, 제목의 Nina가 바로 니나 시몬을 가리킨다.
  • 미국 드라마 루시퍼 시즌 1 6화에서 주인공 루시퍼가 자신이 소유한 클럽에서 이 노래를 부르는 장면이 나온다. 피아노를 치는 것은 연기이나 노래는 루시퍼 역을 맡은 배우 톰 엘리스가 직접 부른 것이다.

[1] 미국의 흑인들이 부르는 일종의 종교적인 성가.