비틀즈의 역대 싱글 | ||||
Love Me Do (1962) |
→ |
Please Please Me (1963) |
→ |
From Me to You (1963) |
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" |
<tablebordercolor=#745D43><tablebgcolor=#745D43> |
Please Please Me
트랙리스트 |
}}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
Side A | ||
<rowcolor=#fdf300> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#fdf300><colbgcolor=#745D43> 1 | I Saw Her Standing There | 2:55 | |
2 | Misery | 1:49 | |
3 | Anna (Go to Him) | 2:55 | |
4 | Chains | 2:23 | |
5 | Boys | 2:24 | |
6 | Ask Me Why | 2:24 | |
7 | Please Please Me | 1:59 | |
Side B | |||
<rowcolor=#fdf300> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Love Me Do | 2:21 | |
2 | P.S. I Love You | 2:04 | |
3 | Baby It's You | 2:40 | |
4 | Do You Want to Know a Secret | 1:56 | |
5 | A Taste of Honey | 2:03 | |
6 | There's a Place | 1:51 | |
7 | Twist and Shout | 2:32 | |
Please Please Me | |||
|
|||
|
|||
<colbgcolor=#745D43><colcolor=#fdf300> 앨범 발매일 | 1963년 3월 22일 | ||
수록 앨범 | |||
싱글 발매일 |
1963년
1월 11일 1963년 2월 25일 |
||
싱글 B면 | Ask Me Why | ||
녹음실 | EMI 스튜디오 | ||
장르 | 로큰롤, 머지 비트 | ||
재생 시간 | 2:00 | ||
작사/작곡 | 존 레논 ( 레논-매카트니 명의) | ||
프로듀서 | 조지 마틴 | ||
레이블 |
팔로폰 레코드 (
영국) 비제이 레코드 ( 미국) |
||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
[clearfix]
1. 개요
영국의 밴드 비틀즈의 1집인 Please Please Me의 7번 트랙으로, 존 레논이 작곡한 곡이다.첫번째 영국 차트 1위 싱글이 될 뻔했지만, 아쉽게 2위로 밀리고 말았다. 사실 이 곡이 발매될 당시엔 1위 대접을 받았으나 당시 영국에는 권위 있는 차트가 4개나 있었는데, 그 중에서 1개에서만 2위를 하고 나머진 전부 1위를 했다. 문제는 그 1개가 바로 Retailer라는 오늘날 유일하게 영국 차트로 권위를 인정받고 있는 차트다. 그 때문에 이 곡은 지금 1위 싱글 대접을 받지 못하고, 1에도 수록되지 못하였다. 비틀즈의 UK 차트에서의 최초 1위 싱글은 나중에 발매된 From Me to You이다.
1964년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 16위에 올랐다.
2. 가사
Please Please Me Last night I said these words to my girl 어젯밤 그녀에게 이런 말을 했어 I know you never even try, girl 너는 아무런 시도도 하지 않는다고 했지 Come on, come on 어서, 어서 Come on, come on 어서, 어서 Please, please me, whoa yeah, like I please you 제발, 나를 기쁘게 해 줘, 내가 널 기쁘게 하는 것처럼 You don't need me to show the way, love 내게 방법을 알려 줄 필요는 없어 Why do I always have to say, love 왜 내가 항상 말해야 하지? Come on, come on 어서, 어서 Come on, come on 어서, 어서 Please, please me, whoa yeah, like I please you 제발, 나를 기쁘게 해 줘, 내가 널 기쁘게 하는 것처럼 I don't want to sound complaining 불평하는 것처럼 들리고 싶지는 않지만 But you know there's always rain in my heart 너도 내 마음에 비가 오고 있다는 걸 알잖아 I do all the pleasing with you 나는 좋은 일을 모두 너와 같이 하는데 It's so hard to reason with you 너를 설득하는 건 너무 어려워 Whoa yeah, why do you make me blue 왜 나를 슬프게 만드는 거야? Last night I said these words to my girl 어젯밤 그녀에게 이런 말을 했어 I know you never even try, girl[스테레오] 나는 아무런 시도도 하지 않는다고 했지 Come on, come on 어서, 어서 Come on, come on 어서, 어서 Please, please me, whoa yeah, like I please you 제발, 나를 기쁘게 해 줘, 내가 널 기쁘게 하는 것처럼 Please me, whoa yeah, like I please you 날 기쁘게 해 줘, 내가 널 기쁘게 하는 것처럼 Please me, whoa yeah, like I please you 날 기쁘게 해 줘, 내가 널 기쁘게 하는 것처럼 |
[스테레오]
스테레오 믹스에서는 'Why do I never even try girl' 이다. 사실 원래 가사는 1절과 같은 "I know you never even try, girl"인데, 존이 2절의 같은 부분(Why do I always have to say, love)과 이 가사를 혼동해 잘못 부르는 실수를 했다. 뒤에 짧은 웃음소리는 덤. 모노 믹스에서는 상기된 올바른 가사로 부른다.