최근 수정 시각 : 2024-04-07 19:31:45

NISHIMURA -祭- CARNIVAL

파일:external/p.eagate.573.jp/201608_jb_04.jpg


1. 개요

BEMANI 시리즈 수록곡. 명의는 S-C-U x U1 feat. VENUS로, S-C-U U1-ASAMi VENUS의 합작곡이다. FUJIMORI -祭- FESTIVAL의 후속곡이다.

2. 유비트 시리즈


EXT 엑설 영상
jubeat 난이도 체계
레벨 BASIC ADVANCED EXTREME
3 7 8
노트 수 265 561 646
BPM 158
아케이드 수록버전 및
jubeat plus 수록 pack
아케이드 수록 유비트 큐벨(2016.08.15)~
iOS Qubell pack 4
Android Qubell pack 4

관련 칭호
  • 유비트 큐벨 ~
    • そうこの場所は NI☆SHI☆MU☆RA!(그래 이 장소는 니☆시☆무☆라!)[1] : 모든 보면 클리어
    • ん?僕はNI☆SHI☆MU☆RAだけど?(에? 나는 니☆시☆무☆라☆인데?) : 모든 보면 풀 콤보

기간 한정 큐브인 dig dig 마츠리의 최종 해금곡이다.
EXT 채보에서는 니!시!무!라! 파트에서 간접미스를 주의해야한다.
■■□□ □□■■
■□■□ □■□□
■□■□ □□□■
□□□□ □■■□

유비트 풀러스에서는 2017년 3월 24일 ~ 3월 30일까지의 스크래치 챌린지에 등판한다.

3. 가사

ユナイテッドなFalling Love
[유나이티드나 Falling Love]
UNITED한 Falling Love
ずっと この時を待ちわびてたよ
[즛토 코노 토키오 마치와비테타요]
이 순간을 줄곧 애타게 기다려왔어요
彩る君にFalling Love
[이로도루 키미니 Falling Love]
물드는 그대에게 Falling Love
みんな集まるのさ Carnival
[민나 아츠마루노사 Carnival]
모두 모이는거야, Carnival

愛の花びらだけが 道を照らすよ
[아이노 하나비라다케가 미치오 테라스요]
사랑의 꽃잎만이 이 길을 비추고 있어요
君を信じて 僕は仮面を脱ぎ捨てるよ
[키미오 신지테 보쿠와 카멘오 누기스테루요]
그대를 믿기에 나는 이 가면을 벗어 던져

世界中に届くまで 終わらない夜を騒ごう
[세카이쥬우니 토도쿠마데 오와라나이 요루오 사와고오]
온세계에 닿을때까지 끝나지 않는 밤을 즐겨보자
Carnivalが始まれば 僕の気持ち 伝えに行くから
[Carnival가 하지마레바 보쿠노 키모치 츠타에니 유쿠카라]
Carnival이 시작되면 내 기분을 전하러 갈테니까
誓うよ 倒れるまで 君とハレルヤ
[치카우요 타오레루마데 키미토 하레루야]
맹세해요, 쓰러질때까지 그대와 Hallelujah!

V.E.N.U.S VENUS ×2

北の大地も
[키타노 다이치모]
북쪽 대지도
東の国も
[히가시노 쿠니모]
동쪽 나라도
南の町に住んでる君を想うよ
[미나미노 마치니 슨데루 키미오 오모우요]
남쪽 마을에 살고 있는 그대를 떠올려요
そうこの場所は NI☆SHI☆MU☆RA
[소우 코노 바쇼와 NI☆SHI☆MU☆RA]
그래, 이 장소는 NI☆SHI☆MU☆RA

世界中に届くまで 終わらない夜を騒ごう
[세카이쥬우니 토도쿠마데 오와라나이 요루오 사와고오]
온세계에 닿을때까지 끝나지 않는 밤을 즐겨보자
Carnivalが始まれば 僕の気持ち 伝えに行くから
[Carnival가 하지마레바 보쿠노 키모치 츠타에니 유쿠카라]
Carnival이 시작되면 내 기분을 전하러 갈테니까
誓うよ 倒れるまで 僕はNI☆SHI☆MU☆RA
[치카우요 타오레루마데 보쿠와 NI☆SHI☆MU☆RA]
맹세해요, 쓰러질때까지 나는 NI☆SHI☆MU☆RA!

[1] 무라가 일본어로 장소를 뜻한다