최근 수정 시각 : 2024-10-21 16:36:06

Le temps des fleurs

||<-2><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#8b252c> ||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding 【 유닛송 】
魅惑劇
매혹극
砂上ノ楼閣
사상누각
礼賛歌
예찬가
Last Lament
Mémoire Antique
今宵月の館にて
오늘 밤 달의 저택에서
凱旋歌
개선가
Eternal Weaving
Acanthe
麗しのナイチンゲール
아름다운 나이팅게일
迷宮電子回廊
미궁전자회랑
祝福のLibrary
축복의 Library
Le temps des fleurs
}}}}}}
【 솔로 · 셔플 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%><|2> ||<height=50> [[Cloth Waltz|'''
Cloth Waltz
''']] ||
[[琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲|'''
琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲
''']]
호박과 유리의 윤무곡
[[パラダイム・リバーシ!|'''
パラダイム・リバーシ!
''']]
패러다임・리버시!
[[Heart aid Cafeteria|'''
Heart aid Cafeteria
''']]
[[Amor Vincit Omnia|'''
Amor Vincit Omnia
''']]
[[夢見るアーキテクチャ|'''
夢見るアーキテクチャ
''']]
꿈꾸는 아키텍처
【 기타 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%> ||<width=40%> ||
Artistic Partisan
ALKALOID × Valkyrie
勇侠青春謳
Valkyrie & 紅月

}}} ||

<colbgcolor=#8c2346><colcolor=#ffffff> あんさんぶるスターズ!!Valkyrie
앙상블 스타즈!! Valkyrie
파일:발키리 앨범시리즈.jpg
Track 01. Le temps des fleurs
가수 Valkyrie
작사
작곡
편곡

1. 개요2. MV3. 앙상블 스타즈!! Music
3.1. SPP 목록
4. 가사

1. 개요

Le temps des fleurs

앙상블 스타즈!! 유닛 Valkyrie의 4차 하코곡. 센터는 이츠키 슈이다.

2. MV

||<table align=center><table width=644><table bgcolor=#EAEEF0><table bordercolor=#0D1C5D><bgcolor=#0D1C5D><-5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"

3. 앙상블 스타즈!! Music

앙상블 스타즈!! Music의 역대 이벤트 곡
Dreaming Ocean Le temps des fleurs Love×me⇄monsteR
||<-6><table width=644><tablealign=center><table bordercolor=#EAEEF0><table bgcolor=#ffffff,#1f2023><colbgcolor=#0D1C5D><colcolor=#ffffff><width=20%> Le temps des fleurs ||

3.1. SPP 목록


4. 가사

ALL 미카

人形と見紛う 碧き瞳は潤んだ

異邦人と紡いだ浪漫の幕切れに

幻想を彷徨う 石の街路を歩んだ

日々に溶けた蝋を落とす様に

朝に焦がれる夜の酬いの無き心を

重ね合わせた

吹き抜けてくだけの風と同じとしても

花の都よ この恋も 路傍に咲いた
하나노 미야코요 코노 코이모 로보-니 사이타
화려한 도시여, 이 사랑도 길가에 핀

詩の一つに過ぎないなら
우타노히토츠니 스기나이나라
시의 하나일 뿐이라면

その絢爛よ、焼き付けよ 互いの胸に
소노 켄란-요 야키츠케요 타가이노 무네니
그 현란함이여, 새겨넣자 서로의 가슴에

愛しき 影絵の 現し身 絵物語にして
이토시키 카게에-노 우츠시미 에모노가타리니시테
사랑스런 그림자극의 현신을 그림책으로서



古びて 埃を被っても
후루비테 호코리오 카붓테모
낡게 돼 먼지를 뒤집어써도

表紙を開いたなら

溢れ出してしまうだろう

綴じ込めた時間は

色彩を帯びた儘

未来さえも彩る
미라이사에모 이로도루
미래조차도 물들이지

花の都よ この恋を 纏う街よ
하나노 미야코요 코노 코이오 마토우 마치요
화려한 도시여, 이 사랑을 두르는 거리여

咲いて散っていった 日々さえも
사이테 칫테잇타 히비사에모
피고 져물어간 날들마저도

奏で続けよ、いつまでも 互いの胸に
카나데 츠즈케요 이츠마데모 타가이노 무네니
계속 연주해가자, 언제까지라도 서로의 가슴에

愛しき 影絵の 現し身 踊らせるその為
이토시키 카게에-노 우츠시미 오도라세루 소노타메
사랑스런 그림자극의 현신을 춤추도록 하기 위해

愛の歌を 愛の歌を
아이노 우타오 아이노 우타오
사랑의 노래를,사랑의 노래를