||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#d1b58c><tablebgcolor=#00001e><tablecolor=#373a3c,#ddd>
아케인: 리그 오브 레전드의 OST ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -2px -12px" |
Playground | Our Love | Goodbye |
Dirty Little Animals | Enemy | Guns for Hire | |
Misfit Toys | Dynasties and Dystopia | Snakes | |
When Everything Went Wrong | What Could Have Been | ||
Get Jinxed · Original Score | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#00001e><colcolor=#d1b58c> 아케인 시즌 1 오리지널 사운드트랙 Goodbye |
|
|
|
아티스트 | 램지 |
앨범 발매일 | 2021년 11월 20일 |
싱글 발매일 | 2021년 11월 6일 |
장르 | 인디 팝 |
러닝타임 | 3:50 |
작사/작곡 | 알렉산더 시버 |
프로듀서 | 알렉산더 시버 |
수록 앨범 | {{{#!wiki style="background-color: #fff,#452735; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #452735" |
레이블 |
[clearfix]
1. 개요
《 아케인》 시즌 1의 수록곡. 2021년 11월 6일 싱글이 발매되었다. 뮤직 비디오는 1막 방영 이후 13일에 공개되었다.2. 상세
3화 울고 있는 파우더를 실코가 안아주는 장면부터 엔딩 크레딧이 끝날 때까지 나온다.
작중 상황 때문에 바이의 입장에서 불린 곡이라는 팬 추측이 많았지만 실은 징크스가 노래의 화자다. 이 곡을 작사ˑ작곡한 알렉스 시버에 따르면 "램지는 징크스의 목소리"라고 한다. 그래서 이 곡의 배치 시점 자체가 서술 트릭이라고 보는 견해도 있다. 종방 이후 실코와 징크스의 관계와 결말에 대한 복선이었다는 재평가를 받았다.
사실 가사에 결정적인 힌트가 있었다. 화자가 자신의 아버지를 적이라고 부르면서도 그에게 실망시켜 드리지 않겠다고 말하기 때문. 또 아버지의 얼굴에서 눈물이 떨어진다는 가사 역시 작중 바이와 밴더의 상황과는 다른데, 화자가 징크스면 가사의 내용이 들어맞는다. 징크스는 실코와의 첫만남과 마지막 순간 모두 그의 가슴 가까이 얼굴을 대고 있었기 때문에 심장소리에 대한 묘사도 맞아떨어지고, 이 곡이 나온 해당 장면에서는 실코의 얼굴에 떨어진 빗물이 상처를 타고 내려오면서 눈물을 흘리는 것처럼 보이는 연출이 나온다. 이후 '성장하며 존중받기까지 꿈을 공유하고 왕좌에 앉았다'는 가사도 작중에서 징크스가 자라며 실코와 함께한 세월에 완벽하게 대입되고, 특히 마지막 부분에 죽은 아버지에게 가만히 계시라고 하면서 '손에 강철을 들고 저 앞에 연기가 오르는 것을 보며 영광을 찾을 것'이라고 다짐하는 부분은 9화에서 실코가 죽은 직후 징크스가 초강력 초토화 로켓을 들고 필트오버에 탄두를 날리는 결말과 완전히 겹쳐진다.
아무튼 전체적으로 자신의 정체성을 완전히 각성한 징크스가 유년 시절을 떠올리면서 작별 인사를 하는 내용이다. 이렇다 보니 노래 자체는 3화 마지막에 나오지만 가사만 놓고 보면 9화 이후 시점의 징크스가 이때 당시를 회고하며 아버지가 된 실코, 언니였던 바이, 그리고 파우더 시절의 자신에게 작별을 고하는 곡으로 보는 게 가장 자연스럽다.
3. 가사
||<table align=center><tablewidth=600><table bordercolor=#00001e><table bgcolor=#00001e><tablecolor=#fff><rowcolor=#d1b58c> 공식 뮤직 비디오 ||
|
Goodbye I can hear the sound of a heartbeat before it goes out 심장이 멈추기 전 박동 소리가 들려와요 Won't ever leave my memory of bloodshed all around 사방이 피로 덮힌 이 기억을 영원히 잊지 않을 거예요 And I can see a tear on my father's face before it falls out 아버지의 얼굴에 눈물이 맺혔다가 떨어지는 것이 보여요 Oh, my enemy, how could I have ever let you down? Oh 오, 나의 적이시여, 내가 어떻게 당신을 실망시킬 수 있겠어요? 오 When all these trees saw us grow 이 모든 나무들이 우리가 성장하는 것을 지켜보았죠 Cut our teeth and make our bones[1] right here 이곳에서 경험을 쌓고 존경받기까지의 세월을요 We'd play with shields made of stone 우리는 돌로 만든 방패를 가지고 놀며 Share our dreams and sit our thrones 우리의 꿈을 공유하고 우리의 왕좌에 앉았어요 Be still, 'cause I see smoke up ahead and I got steel in my hands 가만히 있어요, 저 앞에 연기가 오르는 것이 보이고 내 손에는 강철이 있으니까요 We will return like warriors, I swear, that we'll find glory up ahead 우린 전사처럼 돌아올 거예요, 맹세컨데, 우린 저 앞에서 영광을 찾을 거예요 Tell me 말해주세요 Where is my home? 내 집은 어디인가요? I don't recognize the faces anymore, no 더 이상 얼굴을 못 알아보겠어요, 안돼 Where is my friend? 내 친구는 어디 있죠? The one I've known since I was only just a kid 내가 아이였을 때부터 알고 지낸 사람 I think it's time to say goodbye 이제 작별할 시간이 된 것 같아요 Goodbye, goodbye 안녕, 안녕 Goodbye, goodbye, woah 안녕, 안녕 It's time to say goodbye 이제 작별할 시간이에요 Goodbye, goodbye 안녕, 안녕 Goodbye, goodbye, woah 안녕, 안녕 It's time to say goodbye 이제 작별할 시간이에요 Goodbye, goodbye 안녕, 안녕 Goodbye, goodbye, woah 안녕, 안녕 It's time to say goodbye 이제 작별할 시간이에요 Goodbye, goodbye 안녕, 안녕 Goodbye, goodbye, woah 안녕, 안녕 Is it time to say goodbye?[2] It's time to say goodbye It's time to say goodbye It's time to say goodbye |
4. 기타
- 곡이 진행되면서 파우더를 안은 실코의 뒷모습이 점점 작아지며 검은 바탕의 중앙에 어른거리는 붉은 원으로 변한다. 이때 화면이 붉은 홍채를 가진 역안의 모습과 똑같아 파우더와 처음 만난 순간이 각인된 실코의 왼쪽 눈을 은유한다는 해석이 있다.[3]
[1]
cut one's teeth는 경험을 쌓는다는 것을 의미하고 make one's bones는 존경받게 되는 과정을 의미하는
관용어다.
[2]
여기서부터 남성 보컬의 목소리가 나온다.
[3]
작별을 고하는 가사에 화자가 징크스라는 점과 9화의 내용을 떠올리면 더 의미심장해진다. 작중 실코의 왼쪽 눈은 죽을 때도 감기지 않는다.